Самый большой проёб русской локализации - это не какая то «братва» или «Пункт назначения: аквапарк» ( новости по перезапуску я жду вас) а это АНЧАРТЕД: НА КАРТАХ НЕ ЗНАЧИТСЯ.

44

Ну камон, название рассчитано ж не только для игроков, но и для нормисов.

Сделаешь оригинальное название - игроки узнают, а нормисы такие: "Какой её Анчартед, чё за хуйня, о чём этот фильм?? Пойду лучше на <EnterNameHere> Братву!".

А если переведёшь, то часть игроков, что не следят за новостями (таких реально достаточно), тупо пропустят фильм не узнав его.

Даже если количество подобных невнимательных людей и не слишком велико, студии всё равно будут пытаться завлечь их, дабы максимизировать прибыль.

1
Ответить

Да оставили бы анчартед просто. Ну сделайте вы ставку на картинку, на постер … А так это не вашим, не нашим. Нормисы и так пойдут на боевичок в стиле Индианы Джонса, да даже tomb raider: Лара Крофт элегантнее смотрится

Ответить