Есть ли у такого понятия термин?

Существует термин «анахронизм», который, помимо всего прочего, в популярной культуре означает какой–либо элемент, который не соответствует времени действия того или иного произведения.

Например, в фильме «Мария-Антуанетта» (2006) можно заметить в гардеробе королевы вполне современные кеды. Это — анахронизм.

Есть ли у такого понятия термин?

Однако, я заметил, что есть нечто похожее, но оно оперирует не с временем, а с местом. Например, названия, которые связаны с нашим миром, в играх, действие в которых происходит в фентезийных мирах.

В Bloodborne можно найти Коктейль Молотова (личность из реального мира), в Dark Souls 3 можно найти книги, напечатанные шрифтом Брайля (личность из реального мира) (и хоть оба имени не упоминаются в японских версиях, они все еще используют иероглифы, которые являются прямым переводом этих терминов на японский язык). В Vagrant Story можно найти оружие из дамасской стали, хотя действие игры происходит в вымышленном мире (и совсем не в Ивалисе), когда как город Дамаск, знаменитый своей сталью, это реально существующее место. Люцернский молот, который можно найти в играх серии Dark Souls, берет свое имя от территории в Швеции (интересно, что в Demon's Souls у этого молота вполне вымышленное название, но внешний вид — точно такой же).

Чаще всего вещи просто называют так, чтобы было понятно, что это такое, поэтому используют устоявшиеся термины, но мне кажется что можно использовать этот прием осознанно, ставя цель заставить зрителя/игрока заметить этот пространственный «анахронизм», как те же кеды у Марии–Антуанетты.

На TVTropes не нашел подходящего раздела и термина, может плохо искал?

1010 показов
2.9K2.9K открытий
22 репоста
68 комментариев

На tvtropes случай с молотовым называется Orphaned Etymology, на посмотрели используется более широкое понятие анакосмизм. 

Ответить

О, спасибо большое, то что надо!

Ответить
Ответить
Ответить

Я вам запрещаю не знать !

Ответить

Клевое наблюдение, тут сходу лайк.

Ответить

Анакосмизм

кстати, брукбонд в статье упоминается сразу по нескольким пунктам

«Коктейли Молотова» в Bloodborne. Так и называются — и это в другом мире, да еще стилизованном под XVIII—XIX века. Неужели там был какой-то собственный Молотов? Доктор Йозефка (точнее, выдающая себя за неё самозванка, но суть не меняется) упоминает клятву Гиппократа. Нельзя было сказать, например, «врачебная клятва»? Людвиг называет Охотников Церкви «благородными спартанцами». Здрасьте, так там и своя Спарта была? Час от часу не легче. И свой Ричард Гатлинг у них тоже был, судя по наличию пулемёта его имени.

Ответить