Добавлю, что в читательской культуре есть такое явление, как книга-челлендж, которую человек берется читать, чтобы проверить, на какой странице он сломается. Полка книг-челленджей, увы, очень короткая, и в русском сегменте на ней уже стоят "Улисс" Джойса, "Радуга тяготения" Пинчона, "В поисках утраченного времени" Пруста, "Волшебная гора" Манна, "Шум и ярость" Фолкнера, недавно добавились "Дом листьев" Данилевски, "Бесконечная шутка" Уоллеса и "Иерусалим" Мура. Места для чего-то другого на ней просто нет, ведь жизнь человека, не посвятившего себя хардкорному чтению, не так длинна, чтобы успеть устроить себе более 6-7 заплывов в тяжелые воды нетривиальной художки. Поэтому не приходится ждать, что в пару к "Улиссу" на эту полку когда-нибудь встанет "Кантос" Паунда, "Радуга тяготения" подвинется ради выходящего в обозримой перспективе перевода Against the Day Пинчона, "Реку без берегов" Янна станут рассматривать как альтернативу семикнижию Пруста, а "Тоннель" Гэсса затмит "Бесконечную шутку". Я уж не говорю о многочисленных менее монструозных работах, как "Ничейного отца дети" Шмидта, "Любовница Витгенштейна" Марксона, "Три грустных тигра" Инфанте и те же "Плюс" Макэлроя и "Плотницкая готика" Гэддиса. Но если так, у акул совсем нет причин выкапывать жемчужины.
Комментарий недоступен
В любом повествовании больного шизофазией можно найти смысл, но зачем?
https://dtf.ru/read/289258-polza-chteniya-hudozhestvennoy-literatury вот зачем
пиздец
Хотелось бы задать такой вопрос: а какие в принципе есть виды усложнения текста? Знаю только за словотворчество (Финнеганы, 50/50 Плюс, Платонов), пунктуационные (последняя глава Улисса, Плотницкая готика) и, назовем его, текстовый[другого опережения не придумал] (километровые местные абзацы и абзацы в БШ). Если вы знаете что-то еще, то был бы рад это услышать, очень поможете в этом вопросе
Поскольку чтение - это восприятие и понимание письменного кода, приёмы усложнения делятся на приёмы усложнения восприятия и приёмы усложнения понимания.
Усложнение восприятия - это когда хрен прочтёшь, что написано. Сюда идут забавы с пунктуацией (убрали нужные знаки или навалили лишних), избыточно длинные предложения, приколы с вёрсткой (как в Доме листьев), в общем, всякие технические штуки.
Усложнение понимания - когда хрен поймёшь, что рассказано. Сюда все каламбуры/неологизмы и борщи из метафор и эпитетов, затем детали, требующие специальных знаний (отсылки, философские прогоны или, скажем, научная часть в хард-НФ), мозаичность повествования и умолчания, требующие восстанавливать куски истории по обрывкам, такое примерно.
Есть смешанные приёмы, например, не знаю, куда отнести переизбыток персонажей. Ещё есть нелинейные тексты, в которых важны не конкретные предложения, а частотность мотивов - абсурдные, как "Эпоха провода и струны" Бена Маркуса, или полноценно сновидческие, как "Финнеганы". План Д, кстати, часть участников текущих групповых чтений читают как раз нелинейно - и многое там раскапывают таким образом.
"Иерусалим" Мура же максимально скажем так "зрительская" книга. Потенциального читателя отпугнёт разве что ценник, объём, глава "Ум за разум" и низкое качество издания.