Хочешь больше аниме? Animedia. TV. Официальное закрытие проекта
Хочешь больше аниме? Animedia. TV. Официальное закрытие проекта
321321

бля, без обид, но никогда не понимал толку от озвучки аниме
дабберы со студий озвучивают по сто аниме в день и почти не выражают каких то эмоций в голосе, есть талантливые ребята конечно или какой нибудь проф. дубляж, но это единицы на фоне
я смотрю с сабами и заебись, мне важно не сколь понятна речь в оргиниале (ведь за японский очевидн я не шарю), а за эмоциональный окрас их речи, который я сопоставляю с идущими сабами

216

Когда мне захочется ПОЧИТАТЬ я возьму в руки мангу или ранобэ. И больше всех кричат как раз любители сабов, стартуя свой любимый срач озвучка vs сабы.
Однако большинство всё таки предпочитают озвучку. Это подтверждает большое количество различных проектов по озвучке, да не все они могут похвастаться топ голосами и да это не оригинал с божественной актёрской игрой сейю.
Прошли те времена с одноголосыми монотонными озвучками, сейчас...нет уже как где-то с 2015-2017 годов дабберы в 75% случаев играют голосом оптимально, большинство из них весьма хорошо стараются попасть(в силу своих возможностей) в тембр голоса персонажа.
Ну и конечно же Анилибрия как ведущий проект уже давно поставила на ровный поток качественную озвучку в короткие сроки в режиме онгоинга. Проект огромен по количеству людей, могут покрыть 75% всех идущих онгоингов. Ещё есть Анидаб, Дримкаст, Шиза.

169

Хуже веганов только дрочилы на сабы, которые говорят о них при каждом удобном случае.

106

Комментарий недоступен

37

Гордишься тем что читаешь сабы?
Как насчёт того чтобы почитать книжки?

24

Синдром утёнка по большему счёту и удобство просмотра. Для залетевшего случайно ньюфажки, сабы – это что-то из эры немого кино.

21

я смотрю с сабами и заебись, мне важно не сколь понятна речь в оргиниале (ведь за японский очевидн я не шарю), а за эмоциональный окрас их речи, который я сопоставляю с идущими сабами

смотрю с озвучкой без дубляжа, где слышно оригинал, мозг работает как-то так, что я улавливаю эмоции оригинала, а озвучка ну это просто перевод

17

Комментарий недоступен

14

Для того, чтобы смотреть с сабами, нужно делать это не отрываясь, а я, например, смотрю видео на фоне, занимаясь при этом другими делами.
Срач между озвучкой и сабами бессмысленный и беспощадный, потому что это просто две большие разницы, побеждает удобство.

8

Смотрю с субтитрами по тем же причинам, но самая основная это конечно же заглушение оригинальной звуковой дорожки. Музыка и звуки это тоже важная часть художественного произведения. И как говорил Фильченко, за что его многие хейтили, сейю — птушники. Они в большинстве случаев играют на довольно среднем уровне, так как уровень их подготовки довольно слабый. Из того, что я смотрел на японском я могу отметить превосходную игру разве что в Форме голоса и отдельных сейю в паре проектов. Но какого-то невероятного уровня они не показывают, чтобы с пеной у рта им поклонятся. Даже режиссёр В стране чудес сказал, что использовал для озвучки персонажей актёров кино, потому что они в отличие от сейю действительно играют роль. Однако если сравнивать сейю и фандаб, то фандаб элементарно слишком часто переигрывает. Если брать официальные наложенные озвучки, то там гораздо больше эмоций и отыгрыша.

3

Когда смотришь эччи гаремник, смотреть только его невозможно и нужно ещё в телефоне сидеть , так что Сабы не получается читать

Приятно знать что не перевелись еще ценители. И даже не только про аниме речь, я вот себе просто не могу представить там Мастер Чифа или какого нибудь Патчеса с дарк соулса с другим голосом например, будь он хоть насколько круто дублирован. В голосе слишком много характера, который в дубляже передать 1 в 1 задача фактически невыполнимая. А у нас, давайте будем откровенны, зачастую даже и не пытаются.

2

Оценил озвучку когда купил второй моник. Теперь можно поставить аниме с дабом на него чтобы играть на первом.

1

Я смотрю аниме почти 20 лет. Вопреки здравому смыслу, я выучил разговорную речь(процентов на 70^=^) и все так же ни слова не могу прочитать)

Просто вы не видели плохой фан саб (я аэвидел только на initial d которые вроде бы нормально а так дохуя грамотичешских ошибок
(или сабы на код гиас Bistriy вроде бы отлично перевёл но слишком дословно и поясните либо на пол экрана и сполирящие, а у dream eter сильно ушли в быстро читаемость)

Не пользуйся интернетом. Никогда ♥️

Закадровые пиратские озвучки хороши тем что ты слышь эмоции оригинала. А для многих читать сабы не удобно, да и не привередливые, и в 360 смотрят и с битым звуком. Быстр обегут. мелкие, ты не сосредоточен и отвлекаешься и куча всего. Половину фильмов и аниме я смотрел в экран только 3\4.
По этому вопрос как сильно запало произведение. К примеру из фильмов я только властелин колец смотрел с сабами. Потому что разница оригинала и озвучки невероятна. не 1 другой фильм не дал такого.