Как Росмэн изуродовал перевод Гарри Поттера. Наглядная история

Напоминаю, что предысторию можно посмотреть здесь и здесь. Махаон остался позади, а теперь все внимание на Росмэн.

Как Росмэн изуродовал перевод Гарри Поттера. Наглядная история
158158

че ты несешь, это художественный перевод, а не дословный. Это первое. Второе. На первой картинке вообще все правильно переведено( ты весь текст кидай, а не 3 слова , педобайтер), просто ты либо реально шиз , либо хочешь на болванах хайпануть.

5
Ответить

Есть художественный перевод, а есть хуевая отсебятина, ты, видимо, любишь второе, но рваться-то зачем??

Ответить