Дублированный кинематографический трейлер Death Stranding

Первый пример русской озвучки игры.

В трейлере Сэма озвучивает актер Александр Хошабаев, которого вы могли слышать в роли Шазама в одноименном фильме.

Релиз Death Stranding 8 ноября.

114114
88 комментариев

Господи, опять нытики из-за дубляжа. Никогда не вымрут.

41
Ответить

Теряются все оттенки повествования ууууууу, атмосфера пропадает ааааааа

8
Ответить

А почему работа, которая должна быть сделана хорошо, сделана плохо? Они не бесплатно это делают. Вот как к играм в России относятся на отъебись, такой и дубляж. Вот хуй бы они такой перевод для кино сделали, ублюдский. Как будто школьник в шкафу писал.
У нас у половины ютуберов микрофоны лучше и навыки тоже.

4
Ответить

Надеюсь, что можно будет играть с оригинальной озвучкой и субтитрами.

28
Ответить

Я только в двух играх не видел возможности переключить сабы и озвучку: Marvel's Spider-Man и Until Dawn. Лечится только сменой языка системы, но скомбинировать русские субтитры/оригинальный звук вообще никак.

1
Ответить

Это просто ужасно, ни баланса громкости ни попадание в настроение оригинала, на моменте с речью аватара вообще фейспалм

15
Ответить

И перевод слух режет.
"Ты знаешь, каковы ставки.", заместо
"Ты знаешь, что на кону."

12
Ответить