Я нашел единственную причину глянуть две полнометражки серии «Dragon Ball Z»...
Мне всегда нужно находить причину, чтобы посмотреть в принципе АНИМЕ... (Спойлер: Там будет ню-метал)
Когда советуют, то в основном это ограничивается подобным:
- Игорь, там есть сиськи.
- Я в деле!
Поэтому, я не прихотлив к сюжету и жанру, кроме исекая (исекай придумал Сатана). Вот сейчас с БОЛЬШИМ удовольствием наслаждаюсь просмотром «Пустынной крысы».
Никогда не засматривался в сторону серии Драконьего жемчуга, т.к. Это много. Это долго. Это очень тяжёлая ноша от которой лопнут мои шпингалеты... А ещё не хотелось бы постичь силу педофила Роши.
И всё же нашлась причина глянуть два полных метра.
*Небольшое ответвление*
Телеканал Cartoon Network приобрел права на полнометражные мультфильмы Dragon Ball Z. Для западной аудитории, в 2001 году студия Funimation занялась локализацией Драконьего жемчуга и вдобавок внести некоторые коррективы...
Cartoon Network запихнули в «Dragon Ball Z: Lord Slug» и «Dragon Ball Z: Cooler's Revenge» альтернативный саундтрек с метальными композициями популярного на тот момент жанра "- ню". Для Blu-ray издания были доступны две аудиодорожки: оригинальная и версия USA.
Задумка и её реализация по-моему мнению получилась очень даже неплохой. Это конечно неуважение к создателям и в первую очередь к оригинальному композитору. А впрочем...
Когда персонажи ультрадрачат под условный Deftones, Disturbed и Finger Eleven, то это вызывает восторженный диссонанс. Даже с незнанием всех событий можно получить удовольствие. Ознакомительный плейлист Lord Slug и Cooler's Revenge
Сейчас из-за многочисленных тикток и Ютуб эдитов под различные треки воспринимается достаточно посредственно, но тогда... Я не представляю, какой это был разрыв обычного подростка, который включил ТВ и увидел экшен-аниме под Drowning Pool.
Для сравнения, включил оригинальную версию и это оказалось той ещё монотонной скукотой. Вроде бы тонны экшена, но практически в тишине. Ню-метальный саундтрек даёт "масштаб и эпичность".
Есть небольшой минус, но не для меня. Иногда создаётся такое ощущение, что Funimation не к месту вставляют композиции в угоду наполненности, а в итоге зритель получает перенасыщенность.
Короче, вышло достаточно спорно. В комментариях на различных форумах, люди разделены на два лагеря: тех, кому такое изменение пришлось по душе и тех, кто... (Стас, давай!)
Если кому интересно, то рекомендую глянуть обзоры на различные издания Dragon Ball Z. Там были свои нюансы в виде звука; разрешения 16:9, когда оригинал был 4:3; цветокорреция и т.д.
А ещё он похвалил Blu-ray издание ремастера «Ковбоя Бибопа» и у меня сразу возник вопрос:
- "А почему у нас не перезаливают обновлённые версии?"
Есть какой-нибудь условный перевод студии MC Entertainment. Извлечь звуковую дорожку оттуда и вставить в ремастер. (Не? Так нельзя?)
Насколько мне известно, то нечто подобное уже провернули с Кайт (1998). В 00-х выходил Remaster Uncut, который был не совсем Uncut. Затем гении просто методом вкрапления засунули весь хентай в говнокачестве и переводом.