Мне одному Тим Вилиц постоянно кажется вредным жадным коротышкой, с раздутым самомнением, который унижает великие серии Дум и Квейк своей причастностью к их созданию и развитию?
не тебе одному. так то это человек который как только дорвался до должности чуть выше рисования уровней, так и начал творить всякое сомнительное дерьмо.одна история с quake live чего стоит, сплошная фрикция с непонятной целью, ну а потом проекты с бюджетами и имеем что имеем
крюк-грабля. это всё что надо знать об этом ролике в русской версии. я с удовольствием смотрю переводы фильмов noclip от niki studio, но блин, такие вещи обескураживают
Увы, не всё удалось правильно отредактировать. У нас, например, ушёл ракетный прыжок вместо рокет-джампа (у меня просто, видимо, пропускаются ошибки из-за усталости). Но вопрос, а крюк-грабля реально ломает смысл или ломает просто ваш внутренний мир, где вы привыкли к другому варианту перевода? Если первое, переводчице, конечно же, влетит, как и мне, как редактору, тоже влетит. Я прислушиваюсь к коммьюнити.
Бля, а я же вспомнил, что за херня с бурятским артхаусом была. У тебя там клоун, который хвалился авторством текста выёбывался, что он диванный психолог: https://dtf.ru/games/98660-glavnye-smysly-i-otsylki-v-death-stranding?comment=4087533 И ты меня убеждал, что у того балбеса с педом (преподаватель истории) за спиной вдруг медицинское образование и он работает в медицинской сфере. Ты где таких профнепригодных отбираешь?
Мне одному Тим Вилиц постоянно кажется вредным жадным коротышкой, с раздутым самомнением, который унижает великие серии Дум и Квейк своей причастностью к их созданию и развитию?
А по моему наоборот милаха)
не тебе одному. так то это человек который как только дорвался до должности чуть выше рисования уровней, так и начал творить всякое сомнительное дерьмо.одна история с quake live чего стоит, сплошная фрикция с непонятной целью, ну а потом проекты с бюджетами и имеем что имеем
крюк-грабля. это всё что надо знать об этом ролике в русской версии. я с удовольствием смотрю переводы фильмов noclip от niki studio, но блин, такие вещи обескураживают
Увы, не всё удалось правильно отредактировать. У нас, например, ушёл ракетный прыжок вместо рокет-джампа (у меня просто, видимо, пропускаются ошибки из-за усталости). Но вопрос, а крюк-грабля реально ломает смысл или ломает просто ваш внутренний мир, где вы привыкли к другому варианту перевода? Если первое, переводчице, конечно же, влетит, как и мне, как редактору, тоже влетит. Я прислушиваюсь к коммьюнити.
Бля, а я же вспомнил, что за херня с бурятским артхаусом была. У тебя там клоун, который хвалился авторством текста выёбывался, что он диванный психолог: https://dtf.ru/games/98660-glavnye-smysly-i-otsylki-v-death-stranding?comment=4087533
И ты меня убеждал, что у того балбеса с педом (преподаватель истории) за спиной вдруг медицинское образование и он работает в медицинской сфере. Ты где таких профнепригодных отбираешь?
Просто объемы менеджмента пиздец огромные. За всем не уменеджеришь.