За кулисами Baldur's Gate 3: Motion Capture и озвучка (Русская версия от NikiStudio)

Канал Dan Allen Gaming провёл интервью со сценаристами и актёрами, работавшими над Baldur's Gate 3, а мы перевели этот ролик.

Русская версия на YouTube

Перевод: Константин Кривоногов

Текст читали: Михаил Хрусталёв, Андрей Лысенко (Hyver), Михаил Глушковский, Александр Новиков, Артём Дударев, Маргарита Корш и Татьяна Абрамова

Постер: Артём Чупико

Руководитель проекта: Никита Коваль

Для тех, кто предпочитает оригинал, прикладываем ролик на английском языке

Версия на английском языке

Напоминаем, что у нас есть соцсети

Мы во вконтакте:

Мы в телеграме:

Поддержать нас традиционно можно на Boosty:

1515
7 комментариев

Лучше саму игру озвучили

Ну, там больше 10 лямов рублей надо, а то и гораздо больше (

Так что этим заниматься никто не будет.

вот почему я прохожу игры в оригинальной озвучке и сабами - гараздо больше сил и времени вложено, актеры видят и знают что они озвучивают, а не делают наспех кривое днище за донаты с мисткастом

Вспомним оригинал "Смуты" - фить-ха, и поймём, что это правило работает не везде.

Но время и бюджеты действительно решают.