У Темплар возникнуть небольшой проблемка

Дело в том, что у последнего десятка глав манги, которую я сейчас перевожу нет перевода на английский. Сама манга уже давно закончена, но финал никто не доперевел. Так что если я захочу закончить - мне придется переводить с японского. И как же мне это сделать? Пока что моя единственная идея (помимо оплаты перевода кому-то ещё) - это закидывать в день по 3 страницы бесплатному Чатугпт на перевод, сохранять текст и потом уже адаптировать по контексту. Читателям я, конечно, сообщу, что это нейроперевод. Вариант не самый надежный, но как бы бросать мангу на 200 глав на последнем десятке не хочется. Я до этих глав, правда, дойду только месяцев через 7.

У Темплар возникнуть небольшой проблемка

В конце концов, люди готовы платить за нейросетевые переводы игр, а я всё бесплатно делаю.

13
2
1
22 комментария