Круг жизни: как создавался культовый «Король лев» Материал редакции

Заглядываем за кулисы одной из главных работ Disney.

В закладки

В этому году «Королю льву» — одной из самых знаменитых работ Disney — исполняется 25 лет. Сама студия празднует очередной юбилей картины выпуском киноремейка, но для многих это скорее причина ещё раз пересмотреть любимый мультфильм и пережить все самые запоминающиеся моменты.

Пользуясь поводом, мы предлагаем вспомнить, как проходила работа над «Королём львом», с какими проблемами столкнулись авторы после его релиза и почему историю Симбы помнят до сих пор.

Подготовка к производству

Идея о создании мультфильма в африканском сеттинге возникла в ноябре 1988 года. Её обсуждали три сотрудника Walt Disney Animation Studios, летящие в Европу для рекламы новой ленты «Оливер и компания»: Джеффри Катценберг (глава студии), Питер Шнайдер (вице-президент) и Рой Дисней (продюсер).

Во время разговора речь зашла об Африке, и Катценберг заметил, что компания должна снять о ней мультфильм. Он же предложил отразить в сюжете темы взросления, ответственности, жизни и смерти. Позднее глава студии говорил, что всегда чувствовал особую связь с «Королём львом», так как в картине нашли отражение его собственные переживания, связанные с жизнью и профессиональной карьерой.

Работа над сценарием фильма началась очень быстро: в конце года у студии уже был 9-страничный черновик сюжета под названием «Король Калахари» (King of the Kalahari), подготовленный писателем Томасом Дишем. Эту же версию, но уже под названием «Король джунглей» (King of the Jungle), позднее переделывала сценаристка Линда Вулвертон.

Первая страница сценария Диша

Первые варианты истории заметно отличались от финальной версии: в них рассказывалось о войне между львами и бабуинами — последних возглавлял предводитель по имени Шрам. Симба же оказывался свергнут с престола сразу после получения титула короля из-за своего дурного характера и лени.

Изначально, режиссёром мультфильма был назначен Джордж Скрибнер, уже работавший для Disney над лентой «Оливер и компания». Он задумывал снять «Короля джунглей» в реалистичном стиле: постановщику казалось, что итоговый результат должен напоминать документальный фильм National Geographic. В ноябре 1991 года к Скрибнеру присоединился второй режиссёр — Роджер Аллерс, ранее отвечавший за сюжет «Красавицы и Чудовища».

Буквально на следующий день после назначения Аллерса главные участники съёмочной группы полетели в Кению, чтобы провести своё исследование и понаблюдать за дикими животными в среде их естественного обитания. Кроме дуэта режиссёров туда отправились дизайнер Крис Сандерс, художник Лиза Кин и главная сценаристка Бренда Чепмен.

Путешествие произвело огромное впечатление на каждого из них. За две с половиной недели группа сделала множество фотографий природы Африки. К тому же гид путешественников владел языком суахили: именно от него они узнали знаменитую фразу «Акуна матата».

Наконец, наблюдения за хищниками и их жертвами натолкнули мультипликаторов на размышления о жизни и смерти: именно так появилась идея «круга жизни», ставшая ключевой в «Короле льве». Можно сказать, что без этой поездки лента получилась бы совсем другой.

Слева направо: гид группы, Крис Сандерс и Джордж Скрибнер

После возвращения группы из путешествия начался этап творческих поисков, который сопровождался спорами двух режиссёров о жанре будущего мультфильма. Скрибнер по-прежнему хотел придерживаться подхода National Geographic, в то время как Аллерсу больше нравилась идея мюзикла. Впрочем, они оба сходились на том, что особое внимание стоит уделить музыке картины.

Для работы над ней студия пригласила Тима Райса, написавшего слова для нескольких композиций из «Алладина». Однако над музыкой он работал вместе с Аланом Менкеном, который оказался недоступен для работы над «Королём джунглей» из-за того же «Алладина».

Райсу было предложено выбрать композитора к себе в напарники, и писатель выразил желание поработать с Элтоном Джоном, что тогда казалось невозможным. Однако после долгих и сложных переговоров музыкант всё же согласился на приглашение Disney.

Элтон Джон и Тим Райс

Если для большинства участников съёмочной группы договор с легендарным исполнителем стал приятным сюрпризом, то Джордж Скрибнер выразил недоумение в этом выборе: они ведь работали над фильмом про Африку, а с ней музыка Элтона Джона совсем не связана.

Примерно через месяц после этого режиссёр был уволен со своей должности: вероятно, продюсерам больше понравились идеи Роджера Аллерса. Для последнего резкое решение руководства оказалось неожиданным: постановщики, несмотря на творческие разногласия, хорошо ладили друг с другом.

Но место второго режиссёра не осталось вакантным надолго. Очень скоро в пару к Аллерсу был назначен Роб Минкофф, снявший до этого только две короткометражки: его пригласил исполнительный продюсер проекта Том Шумахер. После этой рокировки началась полноценная работа над мультфильмом.

Роб Минкофф

Запасная команда

Уже в первый рабочий день Минкоффа стало понятно, что команде следует отказаться ото всех наработок и придумать историю практически с нуля. Кроме режиссёров, в группу по изменению сюжета вошли Бренда Чепмен, продюсер Дон Хан, а также постановщики «Красавицы и чудовища» — Гари Труздейл и Кирк Уайз. Мозговой штурм занял два дня: после этого основной сценарий начал приобретать свои очертания.

Однако разные сюжетные детали мультфильма прорабатывали уже не шесть человек, а вся команда. Дискуссии оказались настолько оживлёнными, что впоследствии было крайне сложно установить, кто предложил какую идею: каждый пользовался наработками своих коллег.

Именно в этот период картина получила своё финальное название — «Король лев». От «Короля джунглей» было решено отказаться, так как в этой фразе не было особого смысла: основное действие происходило в саванне.

Как это обычно бывает, многие первоначальные сюжетные ходы пришлось сильно изменить или же вообще убрать. После переработки сценария характер Симбы стал больше походить на финальный вариант, а Шрам из бабуина-предводителя превратился в льва-брата короля.

Авторы решили, что так история станет более интересной и приобретёт некоторые сходства с «Гамлетом» Уильяма Шекспира. Изменения также позволили включить в мультфильм несколько отсылок к знаменитому произведению. Сценаристы даже планировали добавить в диалог во время убийства Муфасы Шрамом фразу «Спокойной ночи, милый принц», но посчитали, что это чересчур.

Авторы также шуточно называли мультфильм «Бамблет»: из-за сходства с произведением Шекспира и «Бэмби»

Что касается отдельных сцен, то здесь следует выделить вступительный эпизод с собранием зверей у скалы. Планировалось, что в отрывке будет много диалогов между Муфасой, Зазу и Сараби, а на церемонии появится Шрам.

Однако от всех фраз было решено отказаться в пользу музыки: с ней переделанный эпизод смотрелся выигрышнее. Подверглась изменению и концовка — в оригинальном варианте Шрам побеждал Симбу, но сгорал на вершине Скалы предков.

На эти и многие другие сцены можно посмотреть в данном ролике

Параллельно со сценарием шла работа и над анимацией. Всем сотрудникам Disney, связанным с этой сферой, был дан выбор: трудиться над «Королём львом» или «Покахонтас». Большинство опытных аниматоров предпочли второй вариант.

Мультфильм с оригинальной историей казался им (да и студии) большим риском. К тому же в нём рассказывалось о льве, которого обвиняли в убийстве отца: мало кто верил, что такой сюжет может «выстрелить». Некоторые даже называли историю Симбы «самым глупым, что они слышали в своей жизни». Также считалось, что и в прокате большего успеха добивались картины с главными героями-людьми.

Таким образом, над «Королём львом» остались трудиться только аниматоры-новички и любители животных. Минкофф отмечал, что они с Аллерсом были в ужасе от сложившейся ситуации, но для команды в целом это послужило скорее мотиватором: нужно было доказать, что и неопытные молодые люди способны на что-то серьёзное.

Чтобы помочь своим подчинённым лучше понять, как рисовать животных, продюсеры пригласили ведущего шоу Wild Kingdom Джима Фаулера посетить студию вместе с несколькими львами разных возрастов: подобное в Disney уже делали в 1942 году при работе над «Бэмби». Таким образом, у художников появился уникальный шанс рисовать зверей с натуры, а не фотографий и видеозаписей: благо вели себя подопечные Фаулера очень раскрепощённо.

Над главными героями трудились сразу несколько художников-аниматоров. Так, над Симбой-детёнышем и взрослым Симбой работали разные люди — Марк Хенн и Рубен Азама Аквино соответственно. Образами Налы, Шрама и Муфасы занимались другие участники команды.

Особое внимание они уделяли языку тела животных: если естественной передаче эмоций нарисованных людей помогают руки, то здесь на первый план пришлось выводить другие аспекты. Именно из-за этого у львов и других зверей появилась, например, такая выразительная лицевая мимика, напоминающая человеческую.

Главная же задача художников при проработке локаций мультфильма заключалась в достоверном отображении масштабов Африки и ярких, буйных красок, свойственных только этому континенту.

Этому очень помогли фотографии с поездки 1991 года. Своё отражение в «Короле льве» также нашли стиль одежды и предметы искусства живущих там племён. Особенно это заметно по эпизоду с песней Симбы «I Just Can't Wait To Be King»: в сцене можно заметить множество разнообразных узоров, напоминающих об африканской культуре.

Большую роль сыграли и специалисты по спецэффектам. Им пришлось разработать специальную компьютерную программу для симуляции поведения сотен антилоп в сцене со спасением Симбы и смертью Муфасы: нужного эффекта было невозможно добиться с помощью обычной рисовки. В результате этот эпизод сочетает в себе классическую «ручную» анимацию и 3D-графику. На подготовку двухминутной сцены у команды ушло два года.

Все готовые наброски и материалы использовались для подготовки раскадровок: они позволяли лучше представить, как будет выглядеть конечный результат. В студии было несколько огромных досок, на которых размешались изображения с подписями-диалогами: всё это напоминало один длинный комикс.

Чем дольше команда работала таким образом, тем больше её участники понимали, что из «Короля льва» может получиться нечто стоящее, а не просто второстепенный мультфильм-разогрев перед настоящим шедевром вроде «Покахонтас».

Одним из таких моментов-откровений стал эпизод с призраком Муфасы в небе. Аниматор Андреас Дежа признавался, что его поразили диалоги этой сцены, написанные на панелях. Ещё более мощное впечатление на художника произвела демонстрация озвученного отрывка на тестовом показе.

Актёров для «Короля льва» режиссёры подбирали, руководствуясь умением кандидата выдать хорошую игру одним лишь голосом. Таким образом в актёрском составе мультфильма оказались Мэттью Бродерик («Выходной день Ферриса Бьюллера»), озвучивший взрослого Симбу, Джереми Айронс («Дом духов»), сыгравший Шрама, а также Джеймс Эрл Джонс («Звёздные войны»), которому досталась роль Муфасы.

Они не только подарили героям свои голоса, но и, частично, свою внешность. Мимику для персонажей также рисовали с учётом их игры. Для Айронса это стало откровением: он всегда думал, что художники придумывают внешность персонажей, не глядя на актёров.

Перфоманс Эрла Джонса и вовсе стал отличительной особенностью фильма. Продюсер Дон Хан шутил, что из-за мощного голоса участники съёмочной группы, словно поданные короля, всегда внимательно прислушивалась к актёру: даже когда он всего лишь просил передать бумажные салфетки.

Как уже было сказано, Тим Райс писал композиции к мультфильму вместе с Элтоном Джоном. Последний придумывал музыкальное сопровождение к текстам коллеги в своём стиле: без всякой подготовки. Режиссёры показывали композитору раскадровку сцены, а уже в следующую секунду тот садился за рояль и начинал играть мелодию.

Рок-музыкант уже давно был поклонником Disney. Он очень хотел, чтобы в «Короле льве» оказалась романтическая песня, как и в других мультфильмах студии: ею стала композиция «Can You Feel the Love Tonight», которую Джон написал первой.

Однако у Аллерса и Минкоффа не сразу получилось найти для трека место в мультфильме. Они даже раздумывали отдать его исполнение Тимону и Пумбе: эпизод должен был работать как пародия на классическую любовную сцену между главными героями. Элтона Джона эта идея повергла в ужас, и он тут же начал звонить продюсерам, настаивая, чтобы они отказались от этой затеи.

Однако решающую роль в производстве «Короля льва» сыграла песня «Circle of Life». Только после её прослушивания авторы окончательно определили главные темы фильма — отношения отца с сыном и поиски своего места в жизни. Затем композиторы Ханс Циммер и Lebo M переработали композицию, добавив к ней африканские мотивы, хоровое пение и фразу «Nants ingonyama bagithi Baba Sithi uhm ingonyama» на языке Зулу. Именно в такой аранжировке трек попал в стартовый эпизод мультфильма, который авторы решили сделать первым трейлером ленты.

После просмотра этого отрывка глава Disney Майкл Айснер сказал участникам съёмочной группы «Короля льва», что они крупно облажались: теперь остальная часть мультфильма должна была соответствовать такому высокому уровню.

Однако команда была намерена успешно закончить начатое. Их настрой не смогло сбить даже землетрясение магнитудой в 6,7 балла, случившееся в Лос-Анджелесе 17 января 1994 года — именно в этом городе проходила основная работа над «Королём львом». Почти никто из съёмочной группы тогда не мог попасть на своё рабочее место. Поэтому за полгода до релиза производство мультфильма Disney шло, по большей части, в гаражах его авторов.

Однако за месяц до выхода стало окончательно понятно, что команда управится в срок. К тому же, в мае 1994 года завершился период апартеида, и Нельсон Мандела был избран президентом ЮАР. Об Африке тогда говорили практически все: для мультфильма, действие которого происходило именно там, это событие казалось отличной рекламой. Но авторы всё ещё сомневались, что, несмотря на все старания, кто-то пойдёт смотреть их работу.

Впрочем, все сомнения развеялись очень быстро. За время мирового проката «Король лев» собрал почти миллиард при бюджете в 45 миллионов долларов. Схожую сумму Disney в 1994 году принесли продажи мерчендайза по мультфильму.

Вместе с деньгами пришло и признание критиков: лента выиграла два «Золотых глобуса» («Лучшая картина — комедия или мюзикл» и «Лучший оригинальный саундтрек) и два «Оскара» («Лучший оригинальный саундтрек» и «Лучшая песня»).

Награду получила композиция «Can You Feel the Love Tonight»

В следующие годы у «Короля льва» появилось два продолжения, которые вышли только на видеоносителях: полноценный сиквел «Король лев 2: Гордость Симбы» и приквел The Lion King 1½, рассказывающий о приключениях Тимона и Пумбы до встречи со львом.

Также с 1995 по 1999 год выходил мультсериал про эту же парочку друзей, а в конце 2015 года началось ТВ-шоу The Lion Guard, главным героем которого выступил второй ребёнок Симбы — Кион.

Кадр из мультсериала The Lion Guard

В 1997 году появился бродвейский мюзикл, основанный на сюжете мультфильма: его показывают и сегодня. За 20 лет постановка получила множество наград, а посмотрели её больше 90 миллионов зрителей, его сборы по всему миру составляют примерно 8,2 миллиарда долларов (без учёта инфляции).

Также по мотивам первого фильма в декабре 1994 года на всех актуальных консолях того времени вышел одноимённый красочный платформер, который разработала Westwood Studios.

В декабре 2000-го состоялся релиз другой игры под названием The Lion King: Simba's Mighty Adventure: она затрагивала события и второй части мультфильма. Разработчиками в этот раз выступили Torus Games и Paradox Development, а издателем — Activision. У этого платформера есть две разные версии: для Game Boy Color (2D) и первой PlayStation (полностью в 3D).

Геймплей версии для PS1

Также герои мультфильма встречались игрокам в Timon & Pumbaa's Jungle Games, Kingdom Hearts II, экшен-адвенчуре Disney Universe и тайтле для Nintendo DS под названием Disney's Friends.

Kingdom Hearts II

Таким образом, команде, которая в основном состояла из малоопытных работников, удалось не просто создать отличный мультфильм, но и запустить прибыльную для студии франшизу.

Однако далеко не все разделяли восторг от «Короля льва»: за следующие годы мультфильм оказался в центре нескольких скандалов.

Не всё спокойно в львином королевстве

Чаще всего авторы «Короля льва» слышали обвинения в плагиате японского мультсериала 60-х под названием «Белый лев Кимба». Споры разгорелись с новой силой сейчас, перед выходом ремейка мультфильма.

Аниме про Кимбу основано на манге «Император джунглей» 50-х годов за авторством Осаму Тедзуки — знаменитого японского художника-аниматора, написавшего больше 500 произведений и получившего посмертно в 2005 и 2009 году премию Айснера за работы Buddha и Dororo.

Осаму Тедзука

В «Императоре джунглей» и экранизации рассказывается о приключениях белого львёнка Лео (на западе — Кимба), чьи родители погибли. Основное внимание в произведении уделяется отношениям между животными и людьми: последние начинают представлять опасность для диких джунглей Африки.

В сюжетном плане между «Королём львом» и «Белым львом Кимбой» не так уж много общего — их авторы раскрывают разные темы. Подозрения вызывают образы героев и отдельные сцены мультфильмов: между ними можно заменить некоторое сходство.

Своеобразные протесты против плагиата начались сразу после выхода «Короля льва» в 1994 году, но представители Disney отрицали все обвинения и придерживались точки зрения, что все совпадения случайны. Роб Минкофф говорил, что не знаком с Кимбой и настаивал, что они с Роджером Аллерсом впервые услышали про этот мультсериал в японском промо-туре «Короля льва».

Позже выяснилось, что Аллерс работал в 80-х в Японии, а там «Император джунглей» (и экранизация) уже давно считается культовой работой. Вряд ли он мог не встретить упоминание белого льва хотя бы раз.

В то время, как режиссёры уверяли общественность, что никогда не слышали про японское произведение, Мэттью Бродерик в интервью 1994 года отметил, что долгое время пребывал в растерянности от роли: актёр считал, что его позвали озвучивать именно белого львёнка Кимбу — героя, про которого он смотрел мультфильм в детстве.

В ответ на все эти заявления художники, аниматоры и фанаты начали подписывать многочисленные петиции с целью добиться упоминания произведения о Кимбе в качестве источника вдохновения авторов.

Мультипликатор Мачико Сатонака (Machiko Satonaka) даже написала открытое письмо к студии Disney, которое поддержали сотни её коллег. В нём она перечислила самые большие сходства между двумя работами и выразила уверенность, что студии следует добавить в начало «Короля льва» какое-либо упоминание о Тедзуки.

Однако все эти протесты ни к чему не привели: студия продолжала настаивать, что никто ничего не заимствовал. Даже спустя годы авторы придерживаются этой точки зрения, пусть и допускают, что кто-то в команде мог знать о львёнке Кимбе.

Думаю, что это действительно простое совпадение. Я не представитель Disney, но присутствовал на всех обсуждениях сюжета. Никто никогда осознанно не думал о «Кимбе». Мне кажется, что когда ты придумываешь историю про львов, их окружение и образ жизни, то некоторые сходства неизбежны.

Том Сито
художник-аниматор «Короля льва»

Эти слова подтверждает и Марк Кауслер, работавший над сюжетом «Короля льва». Он признаётся, что в детстве смотрел аниме про Кимбу, однако во время производства мультфильма Disney вся команда была сконцентрирована на создании истории, которая больше напоминала «Бэмби» в Африке и не раскрывала тему «животные против людей» — именно это отличие, по его мнению, позволяет назвать картины разными.

Однако с коллегами не соглашается аниматор Садао Миямото (Sadao Miyamoto). Он утверждает, что был неприятно удивлён, когда впервые увидел раскадровки «Короля льва»: они очень сильно напоминали работу Тедзуки. Он считает, что какое-то влияние «Король джунглей» непременно оказал на мультфильм Disney.

Эту ситуацию обыграли авторы «Симпсонов». Появившийся на небе лев говорит: «Отомсти за меня, Кимба, ну то есть, Симба»

Как бы то ни было, представители Tezuka Productions не стали подавать в суд на американских коллег. Возможно, сыграло свою роль убеждение, что относительно небольшой японской компании вряд ли удалось бы выиграть суд у юристов огромной корпорации. Однако в 1994 году президент Tezuka Productions Такаюки Мацутани (Takayuki Matsutani) также выражал уверенность, что совпадения между двумя мультфильмами в похожем сеттинге неизбежны.

Многие из наших сотрудников видели ролик «Короля льва». Мы обсудили этот вопрос и пришли к заключению, что невозможно избежать сходства, пока вы работаете с персонажами-животными и пытаетесь придумать историю про них.

Такаюки Мацутани
президент Tezuka Productions

Ещё при жизни Осаму Тедзука не скрывал своей любви к мультфильмам Disney. Он также говорил, что его «Император джунглей» вдохновлён «Бэмби», который аниматор смотрел больше сотни раз.

Автор даже встречался с Уолтом Диснеем и благодарил в автобиографии его студию за вдохновение. Его коллеги также отмечали, что Тедзука наверняка остался бы очень горд, что его работа вдохновила Disney на создание собственного мультфильма, а о суде он бы даже думать не стал.

Помимо возможного плагиата, общественность возмутили ещё несколько случаев.

Так, студия подверглась критике за интерпретацию образов гиен. В мультфильме они представлены глупыми и злыми созданиями, которым необходим сильный вожак. Но в жизни способности гиен охотиться и выживать можно сравнить с львиными. Кроме того, их сюжетная линия напоминала об иммигрантах, не совсем легально перебравшихся на новое место и причинивших серьёзный ущерб окружающей среде.

Досталось и концепции «круга жизни»: некоторые исследовали утверждали, что авторы заставляют детей поверить, что в жизни успеха добиваются только красивые, сильные и богатые с рождения люди. Остальным же приходится не только служить им ради выживания, но и искренне любить своих угнетателей.

Наконец, через пару лет после выхода «Короля льва» 4-летний ребёнок заметил, что в одном из эпизодов ленты демонстрируется слово SEX. Находка возмутила не только родственников малыша, но и религиозную организацию American Life League — её участники якобы давно подозревали, что студия Disney специально добавляет в свои мультфильмы подобные «пасхалки».

Позднее аниматор Том Сито заявил, что в эпизоде зашифрована аббревиатура SFX, напоминающая о коллегах художников из отдела по работе со спецэффектами.

Противоречивый кадр

Вечная история

Несмотря на все скандалы и обвинения, «Король лев» выдержал испытание временем, и многие люди до сих пор пересматривают мультфильм сами или в компании своих детей. В чём же секрет подобной популярности?

Авторы мультфильма часто говорили, что вдохновлялись не только произведениями Уильяма Шекспира, но и библейскими сюжетами. Это действительно заметно: Шрама, например, можно сравнить как с Клавдием из «Гамлета», так и с Сатаной из Библии.

Муфаса, в свою очередь, выступает как почивший король государства датского и Бог, наставляющий на путь истинный своего запутавшегося сына. Если говорить о двух персонажах в целом, то они явно напоминают Каина и Авеля.

Однако подобные параллели понятны только взрослому человеку, а целевая аудитория «Короля льва», как и любого другого мультфильма Disney — дети. Вероятно, авторы учитывали этот факт во время производства ленты, потому что именно понятное объяснение важных вещей — одна из самых сильных сторон работы Аллерса и Минкоффа.

Участники съёмочной группы часто рассказывают историю из письма, которое пришло в студию после выхода мультфильма. Его написал мужчина, недавно потерявший жену и оставшийся один с двумя сыновьями.

Он никак не мог объяснить детям, куда же ушла их мама. После просмотра с ними «Короля льва» он, вспоминая сцену с появлением Муфасы в небе, смог донести до братьев, что она всегда будет с ними. Именно так, парой эмоциональных сцен, авторы в доступной для детей форме рассказали, что такое смерть, и объяснили её место в жизни людей.

Другая немаловажная тема — взросление. На примере Симбы дети видят, что невозможно вечно жить в собственном мире: рано или поздно придётся взять на себя ответственность. Однако это вовсе не означает, что во взрослой жизни необходимо отказаться от радостей: пусть их отношения немного изменились, но Симба не перестал дружить с Тимоном и Пумбой.

Быть взрослым — брать на себя ответственность за свои действия. Именно этому учит «Король лев».

Сюжет мультфильма показывает, что всегда нужно верить в свои силы, и тогда ты обязательно найдешь своё место в бесконечном круге жизни. Подтверждение этой избитой истины для взрослых зрителей — история производства «Короля льва».

В молодую команду мало кто верил, а самой ленте изначально была уготована участь «закуски» для зрителей перед выходом «Покахонтас». Однако у съёмочной группы хватило духа и умения довести начатое до конца, что привело к появлению одного из самых знаменитых мультфильмов Disney.

{ "author_name": "Никита Ентус", "author_type": "editor", "tags": ["\u043b\u043e\u043d\u0433","\u043a\u043e\u0440\u043e\u043b\u044c\u043b\u0435\u0432","\u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u0438","\u0437\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e\u0439\u0444\u043e\u043d\u0434","long","disney"], "comments": 52, "likes": 166, "favorites": 198, "is_advertisement": false, "subsite_label": "cinema", "id": 60044, "is_wide": true, "is_ugc": false, "date": "Tue, 23 Jul 2019 14:01:56 +0300", "is_special": false }
0
52 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
23

Смотрю на сравнение кадров Короля льва и Кимбы и прям вижу сходство, как бы Дисней не пытался гнуть свою линию. Не спорю, что в этом сеттинге возможны пересечения, но так, чтобы так удачно совпали виды животных. Не думал тогда Дисней, что настанет время интернета, когда такое шило не утаить

Ответить
11

Тут могло сыграть роль неосознанное заимствование. Допустим автор видел Кимбу когда-то в своей жизни, но тогда не придал особого значения. Спустя годы когда уже работал над Королем Львом он видел кадры в голове, думая, что это чистый плод воображения (учитывая, что они до этого пересмотрели кучу африканского материала и ездили сами в Африку, немудрено), положил на раскадровку, и это пошло в финал. Мы имеем условно схожие моменты, но они не калька, не имеют общей цветовой и стилистической структуры.

Ответить
5

Я недавно пересмотрел фильм с Хью Грантом 90х годов, который смотрел когда мне было лет 10. С улыбкой отметил, что я обставил свою квартиру в точности как главный герой, хотя абсолютно точно не помнил ни фильма, ни его деталей.

Ответить
1

Забавно, нашел это видео сравнение, при этом в нем вместо сериала 1996 года показаны кадры из аниме, которое вышло в 1997 году. Выходит, в этом случае уже японцы сплагиатили сцены из "Короля Льва".

Ответить
0

главное это конечный продукт,а для Короля льва 70% это Элтон Джон и Циммер,настоящий музыкальный шедевр.

Ответить
15

Как хорошо легло-то

Ответить
14

По поводу плагиата есть замечательное видео
https://www.youtube.com/watch?v=UfJvKIDS9n8
Наглядно, покадрово и по полочкам.

Ответить
1

Но все таки как то слабо верится что команда Диснея такая
- А давайте покадрово перерисуем японскую картину, все равно никто этого никогда не узнает!
- А давайте!!!

Особенно если учесть что там было задействовано сильно больше одного человека.

Ответить
3

А как это было, по-вашему?
- Я сделяль...
- Но тут половина анимации практически покадрово скопировано с аниме, которое вышло 40 лет назад...
- Совпадение, не более того.

Таких совпадений не бывает. Одни схалтурили, другие не досмотрели, а может и не знали куда смотреть.

Ответить
0

Ну если рассматривать ролик, то я вижу меньше 9 минут совпадений.
Особенно мне нравится совпадения в момент убийства отца : бурная река - стадо антилоп, прыжок на стенку-цепляние за берег. Прямо один в один перерисовали, не отличить где какой мультик )

Ответить
1

Какая разница сколько? Это не просто 9 похожих минут. Это практически скопированные 1 в 1 9 минут. Я уж молчу про общую идею и имя ГГ. Если для вас это мало и до сих пор тянет на "совпадение", то я и не смогу доказать обратного. По-моему все довольно очевидно.
И да сцена с антилопами/рекой - не исключение. От того, что реку заменили на антилоп, сама сцена не стала менее похожей. С таким же успехом можно сказать "ну тут лев белый, а тут желтый, как бы и докопаться не к чему - разные произведения."
Они там могут сколько угодно рассказывать, что никто ничего не плагиатил, но факт как говорится на лице.

Ответить
2

Это не просто 9 похожих минут. Это практически скопированные 1 в 1 9 минут.

Там из 9 минут видео похожих сцен от силы секунд 20, это ~0.3% от хронометража мультфильма и ~0.0002% от хронометража сериала. При этом они в видео вставляют кадры из аниме 1997 года, в котором, судя по всему, сплагиатили уже кадры из самого "Короля Льва". Иначе как объяснить, что некоторые кадры повторяются один в один?
https://www.youtube.com/watch?time_continue=7&v=X_oEp7iH6v4
От того, что реку заменили на антилоп, сама сцена не стала менее похожей.

При этом сцена, когда герои спасаются из бурной реки не стала менее клишированной. При этом не показывают даже всю сцену, чтобы оценить схожесть, а только несколько кадров.

Ответить
0

Иначе как объяснить, что некоторые кадры повторяются один в один?

О том и речь (:
Откуда инфа про версию аниме 97 года? Я что-то не нашел никаких упоминаний об этом.

Ответить
1

Откуда инфа про версию аниме 97 года? Я что-то не нашел никаких упоминаний об этом.

Можете сами посмотреть, все кадры из видео сравнения взяты оттуда, хотя почему-то там пишут, что кадры из сериала 1966 года.
https://www.youtube.com/watch?v=vutOuVmhXVM
Например носорог на 4:46, сцена на скале на 32:49, солнце на 54:40 и т.д.

Ответить
0

Upd: да, по прямому запросу что-то все-таки нашло. Но что бы оценить - это конечно надо посмотреть оригинал и эту версию, чего я правда делать не буду.

Ответить
11

Заглядываем за кулисы половины фильмов Marvel и DC.

Ответить
4

Авторы мультфильма часто говорили, что вдохновлялись не только произведениями Уильяма Шекспира, но и библейскими сюжетами. Это действительно заметно: Шрама, например, можно сравнить как с Клавдием из «Гамлета», так и с Сатаной из Библии.

Муфаса, в свою очередь, выступает как почивший король государства датского и Бог, наставляющий на путь истинный своего запутавшегося сына. Если говорить о двух персонажах в целом, то они явно напоминают Каина и Авеля.

Ебаный Зак Снайдер, задолбал со своими библейскими отсылками.

Ответить
3

Смотрю на кадры из Короля Льва, насколько они живые и эмоциональные, в отличии от киноадаптации.

Ответить
0

Потому что это мультфильм, наверное?

Ответить
2

Дело в выбранной стилистике) например та же книга джунглей выглядит куда живее, потому что там не пытались в стопроцентный реализм

Ответить
1

Потому что первоначальная задача Фавро, да и он сам так хотел, показать реализм, от этого киноадаптация хуже не стала, я например кайфанул и получил дозу ностальгии, а когда на экране появились Т+П я сидел постоянно с улыбкой. Многим в принципе понравилось. Да, есть проблемы с мимикой, но они не критичны имхо

Ответить
1

Я не говорю что она плохая, мне тоже некоторые моменты зашли и смешные шутки были, но лично для меня после себя она ничего не оставила. Я забыл о том что посмотрел её через 15 минут после того как вышел из кинотеатре. Хотя пару лет назад пересматривал мультик и чуть не рыдал как в детстве)

Ответить
0

Я, кстати, на удивление запомнил. Возможно, я просто шёл с абсолютно чистыми мыслями, и не думал о мультфильме. Но в любом случае, всё уже прошло, так что спорить об одном и том же уже как-то глуповато :)

Ответить
1

А если глянуть пометку «жанры» нового фильма?)

Ответить
3

Ну хз. По поводу плагиата - похоже на теорию заговора. Не может быть за столько лет ни одной утечки информации о процессе плагиата, учитывая сколько людей работали над LK. Какой-нибудь младший помошник старшего коллиграфа все равно бы дал интервью о том, как они перерисовывали оригинальные кадры, чтобы заработать 50 баксов на кофе и 15 минут славы. Тут явно нечего ловить, учитывая, что даже в США куча людей смотрела этого Кимбу в детстве и все равно ни один юрист в него не в цепился.

Ответить
1

Сегодня день публикаций Кодзимбы и Льва?

Ответить
0

{мем:Что-то модно:Что-то вышло из моды:А что-то вечно}

Ответить
1

Ну почему ты не можешь в три строки?

Ответить
2

Потому что ничто не вечно.

Ответить
1

"Думаю, что это действительно простое совпадение. "
Том Сито (самый большой пиздабол во вселенной)

Ответить
1

Даже не верится, что мультфильм должен был быть на разогреве у Покахонтас. Ну и где теперь ваша Покахонтас? Никто и не помнит её кроме моей жены. А вот Король Лев вечен.

Ответить
1

Молодец команда что создала этот шедевр (мультфильм)мне почти 30 я до сих пор могу плакать над сценой где Муфаса погибает.Вот и сыну этот мультфильм пришелся по душе.молодцы😃😃😃😃😃👍👍👍👍👍

Ответить
1

Классно, спасибо

Ответить
0

"Также по мотивам первого фильма в декабре 1994 года на всех актуальных консолях того времени вышел одноимённый красочный платформер, который разработала Westwood Studios."

Ответить
2

Я проходил игру в детстве (~10-12 лет) на сеге неоднократно (и без читов, да), и помню, что на первых уровнях в "детстве" там были подкаты, которыми многие проблемы автора видео снимались. Например, на 5 уровне (05:20) автор втыкается в дикобраза, которого надо сбить подкатом, тогда проблемы убежать от камня нет вообще. "Не разобрался в управлении" не равно "супер-сложная".

Хотя в целом сложность конечно немалая была. Но это обычное дело для тех времен, для затягивания проходжения, на ютубе есть прохождение игры за 35 минут, не спидран и со смертями. Попробуйте сейчас продать получасовую игру :)

Ответить

Глубокий якорь

Kudjo
0

Слышал, что аркадные первый баттлтодс и король лев намерено были сделаны такими сложными, чтобы больше жетонов вытрясти.
Кажется даже на дтф был материал.

Ответить
0

У меня так пригорело, что я даже скачал эмулятор и проверил. Да, подкат делается крестовиной вниз по время бега, как это можно пропустить - ума не приложу, тем более что механика в аркадах тех лет втречалась кажется нередко. Одолел первый уровень со второй попытки из трёх жизней (конкретно гиену - со второй жизни), не очень удачно настроил геймпад.
Впрочем, я механику подката крепко запомнил после того как долго не мог понять как пройти один из первых уровней в "Home alone 2" на денди как раз из-за того что про нее не догадался =)

Ответить
0

Играл на MS-DOS; безумная была игра. Параллельно играл в "Аладдина", который был несравнимо сбалансирвоаннее. Что касается "Короля Льва"... Практически все, кого я знал, не могли пройти второй уровень, где надо бегать на страусах и прыгать через препятствия, скорее всего из-за кривого определения столкновений. Я осилил и добрался почти до конца (в том числе совершенно адовый уровень в лаве, видимо стилизованный под Escape из "Аладдина", только еще хуже), но до сих пор не представляю, как без читов проходить уровень с бесконечными гиенами и битву с бессмертным Шрамом.

Ответить
0

Скара надо побить а потом на краю скалы через себя перекинуть

Ответить
0

Нет, я знаю формально КАК это делается. Я к тому, что это форменное извращение.

Ответить
0

Меня больше всякие прыжки на точность в играх тех лет выносили...

Ответить
0

Я точно помню, что без всяких читов проходил до уровня, где взрослый Симба ходил по лабиринтам из пещер. Вот, правда, на каком уровне сложности - уже вопрос :)

Со страусом у меня были проблемы только в корявом NES-порте от китайцев, где физику просрали от и до. На Мегадрайве достаточно быстро приловчился.

Ответить
–1

Та все знают как создавался - путём копирования)))

Ответить
0

студия празднует очередной юбилей картины выпуском киноремейка

Ответить
0

Насочиняли песенок - мультфильм от диснея готов.

Ответить
0

Однако хорошая статья, если бы не постоянные "однако".

Ответить

Занятый химик

0

Lion King? More like Lie King, lol 😏

Ответить
0

"не совсем легально перебравшихся на новое место и причинивших серьёзный ущерб окружающей среде." - я конечно не хочу никого обидеть, но в большинстве случаев так и происходит.

Ответить
0

Отличная статья. Спасибо авторам.

Ответить
0

Да пусть образы и похожи , но ведь суть мультфильма и его посыл в сюжете. А в этих двух мультфильмах они совершенно разные.

Ответить
0

А ещё были эти, книжки для наклеек, куда надо было покупать "бустеры" и вклеивать...

Ответить

Прямой эфир

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }