{"id":3826,"url":"\/distributions\/3826\/click?bit=1&hash=aa8ae934c4b405b2d10a14343e22e97821fd478e8a4a31defae61d161d040867","title":"\u041e\u0444\u0444\u0435\u0440 \u0434\u043b\u044f \u0434\u0436\u0430\u0432\u0438\u0441\u0442\u0430-\u043c\u0438\u0434\u0434\u043b\u0430 \u0437\u0430 \u043e\u0434\u0438\u043d \u0434\u0435\u043d\u044c","buttonText":"\u0413\u0434\u0435 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0435?","imageUuid":"2b70606f-740c-5d85-8a71-8a33c5f66557","isPaidAndBannersEnabled":false}
Офтоп
Phazonoid

Постъядерной ностальгии пост [updated]

Последние недели кайфовал от великой и ужасной Fallout. На днях прошёл гоговскую бездетную и сразу вспомнил, что где-то в шкафу должно было остаться что-то с тех давних хороших времён, что-то дорогое сердцу...

1С же сначала Fallout 2 локализовала. Релиз был в 2005-ом. Брал в 2006-ом, но не помню месяц. Перевод Fallout же вышел только в 2007-ом. Точно помню, что брал в апреле-мае 2007-го. До них играл в фаргусовские, естественно. Последний раз играл в обе 1С-ские в начале 2009-го. Сейчас же переигрывал F1 в оригинале, потому что с тех пор маленько прокачал английский.)

Думал, будут проблемы с установкой на W10. А хер там – всё идеально. Даже создаётся ощущение, что 1С-ская F1 работает стабильнее гоговской. В менюшке точно всё плавнее. Дети на месте, кстати, так что если кто хочет стать мразью...

UPD: Поставил F2. Идеально. Реально удивлён, что на W10 они так хорошо идут, причём без каких-либо совместимостей в свойствах. Кстати, я ступил в своей недавней белиберде по F1, поставив арт из F2. Почему-то был уверен, что он из F1.)) Но менять не буду, потому что классный он.

UPD 2: Порылся в закромах и нашёл ещё кое-что постъядерное. Уже не такое ностальгическое, правда. Оригинальный джевел F3 брал 2 ноября 2008-го, точно помню. Играл тогда всю ночь со 2-го на 3-е, пока не отрубился. Не скажу, что F3 мне прям понравилась, но и говном она не была. Не помню, когда вышло Золотое издание, но брал на релизе, и это был последний раз, когда вообще играл в F3. Допы неплохие, особенно на болотах то. Артбук и бонусный диск оригинальные, то есть на английском. Не в курсе, у нас ли печатали артбук или завозили с запада. Руководство приличное, кстати. Была у меня и коллекционка американская с ланчбоксом, уже после релиза брал на ebay. Так и перепродал sealed.)

FNV брал, естественно, на релизе у нас. Где-то в те времена я полностью перешёл на цифру. Была британская коллекционка лимитированная (насколько помню, 84 из 3000), но продал, потому что деньги нужны были.) Допы уже в steam брал. Руководство, подставка для стакана и плакат в комплекте.

P.S. Начал FNV на хардкоре. Играл только дважды, последний раз в 2015-ом со всеми допами. После него на десерт будет F2.

#fallout #fallout2 #ностальгия #1C

0
37 комментариев
Написать комментарий...
Эмпатия

Я человек простой, вижу классический Фоллаут – ебашу плюс

Ответить
Развернуть ветку
Традиционный Мурод
классический

Нормальный.

Ответить
Развернуть ветку
80m63rM4n

Православный.

Ответить
Развернуть ветку
Alex Nomer

Ну если речь зашла о хороших временах, то обложка тогда выглядела так =)

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор

Не играл примерно с 2005-го. Это у них на заставке с машиной ночью в F2 вместо "Loading" было "Оставь надежду, всяк сюда входящий" или что-то подобное?

Ответить
Развернуть ветку
Alex Nomer

Дааа ) И ещё чел с автоматом - В очередь сукины дети! Если правильно помню. А потом купил другую версию и там надо было искать КОСОГОР - комплект по созданию города рая. Так непривычно было. Часть шуток про ГЕКК - Гекко пропали

Ответить
Развернуть ветку
Marat Khamadeev

КоСоГор - это, конечно, полнейшая шляпа, но Генератор Эдемских Кущ Компактный - это шляпа еще большая. Согласен с господином выше

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор

Адово плюсую. У Фаргуса с этим тоже плохо, кстати. Когда играл в 1С-скую, не сразу и понял, что за Кущи, блять.)) Переборщили переводчики: ужасно звучит и внятно не передает назначение прибора. Я понимаю, что порой не перевести без добавления адекватного заменителя, но блин, тут все очевидно же.

Ответить
Развернуть ветку
Marat Khamadeev

Еще фаргус прикололся и переименовал в Ф1 караванную фирму Far go trades в... Фаргус! Даже заморочились, сменили вывеску на локации

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор

Далекоходящие торговцы.)) Опять же мы имеем дело с примитивным в плане социума миром, где нефиг придумывать что-то заумное. Люди выживают тут, а караванские конторы не соперничают, кто придумает название позвучнее. Water Merchants я бы перевел просто как Водники. Crimson Caravan? Красный, блять, караван. Не помню, как там Фаргус лепил их.)

Да, есть проблема с тем же G.E.C.K. и аналогией с гекко. Я хз, как это обыграть на русском с адекватным переводом. Но выкрутиться можно было бы, если подумать.

Ответить
Развернуть ветку
Человек cурка

Теперь это могли бы быть шутки с Касадорами)

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор

А лучший перевод все равно дословный.) Очевидная отсылка к Библии же. Я бы перевел как Инструментарий «Сотворение Сада Эдемского». Нельзя такие вещи коверкать. Просто стоит включить воображение и представить, что его создавали и называли набожные ученые.)) Я приверженец максимально дословного и правильно-смыслового перевода, хоть и дилетант в этом деле.

Ответить
Развернуть ветку
Полный колос

Это от Левой корпорации

Ответить
Развернуть ветку
xbgl

1C - мажор)
у меня от Фаргуса!

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор

Слеза накатывается, когда вспоминаешь, что лицензия от 1С тогда стоила буквально копейки. Во время было.

Ответить
Развернуть ветку
xbgl

а Фаргус еще дешевле))

Ответить
Развернуть ветку
Кекман

Перевод 1с хорош, но настоящий каноничный перевод от Фаргуса. Это кстати у них было в первой части файл ридми где они рассказывали как бухали и думали над переводами локаций?

Ответить
Развернуть ветку
Tricky Cacausian

Никогда не забуду что фаргус занимал 550мб, но они писали что не озвучили всех кто был с озвучкой тк места на диске не хватило.

Пиратские переводы вспоминать можно только чтоб поржать. Ссанина.

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор

При всем уважении, но Фаргусу далеко до канона в этом деле.)) И озвучка у них очень слабая была, но это понятно.

В 1C очень-очень удачно подобрали голос рассказчика в интро F1. Что-то подобное они провернули с Doom 3, когда русский рассказчик видеологов в игре не уступал, а то и превосходил оригинал. Гениально там актер сыграл. А так озвучка у 1C в дилогии неравномерная: то хорошо, как у Арадеша, Киллиана и прочих , то плохо, как у Создателя. Они его каким-то недалеким сделали по основному голосу. В оригинале у его основного Я (Грэй) голос где-то даже благородный.

Ответить
Развернуть ветку
Кекман

Согласен. Но я канон в другом смысле использовал)

Ответить
Развернуть ветку
Питерский холод

для меня идеал текст 1с + инглиш озвучка некоторые репаки позволяют это делать

Ответить
Развернуть ветку
Кекман

А я люблю песню Голая луна на заставке.

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор

А я не люблю подобную отсебятину в локализациях, как бы хорошо она ни ложилась.

Ответить
Развернуть ветку
Кекман

Конечно, я полушутя пишу. Перепрохожу в озвучке Фаргуса только когда накидан и в жопу жалит ностальгия. А в серьезных траях выбираю оригинал.

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор

Я ни на что сейчас не променяю оригинальную озвучку Гарри в Некрополе.))

Ответить
Развернуть ветку
Имярек Имяреков

Я помню только извинения за то, что не удалось уместить переозвучку на диск, и потому часть персонажей просто открывает рот.

Ответить
Развернуть ветку
Американский мангал

Блин. А почему я помню, что F1 назывался "a post nuclear adventure", а "post nuclear role-playing game" стал ко второй части? Эффект Нельсона Манделы? Нигде в инете не вижу ни единого упоминания о первом названии.

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор

Господин, у вас отличная память.)

Ответить
Развернуть ветку
Американский мангал

О, спасибо. Значит правильно всё-таки помню)

Ответить
Развернуть ветку
Void in war

Для полноты осталось пройти второй фолыч в переводе от Левой Корпорации.

Ответить
Развернуть ветку
Maximus Shiyanov

Моя самая любимая игра вместе с WC II. Играл пацаном в 90х. Во многом эти 2 игры сыграли основную роль в моей судьбе, они определили мое желание пойти в индустрию разработки игр. В ней я уже с 2008 года до сих пор )

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор

Я бы многое отдал за хорошие ремейки F1/F2. Движок от D2R, например, отлично бы подошел, как по мне. Но нужны фанатики игры в роли разработчиков или старая гвардия, которая все это в своих головах выдумывала и представляла. В ином случае может выйти херня без души. Можно было бы добавить вырезанный контент, которого немало, и пофиксить некоторые квесты.

Ответить
Развернуть ветку
Tricky Cacausian

Ужасной в чем это?

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор
Ответить
Развернуть ветку
little doz

ну ты давай на Марка Моргана ещё нас наморщи. отличный саундтрек

Ответить
Развернуть ветку
Phazonoid
Автор
Да вознесём молитвы мы за Моргана Марка, отца музыки пустоши нашей. Музыка сия – не услада для ушей наших, а сила, что первобытный страх и отчаяние навевает. Однако ж ты не противишься силе этой, а предаёшься ей, поддаёшься страху и отчаянию этим и потому крепче ощущаешь обречённость опалённого ядерными чарами мира этого. Слава Марку!
Ответить
Развернуть ветку
little doz

вольно :)

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 37 комментариев
null