Я работаю в аутсорсинговой игровой компании Allcorrect, и среди наших клиентов много инди-разработчиков. Нередко они обращаются к нам с вопросом, к какому издателю лучше обратиться (потому что издателей среди наших клиентов тоже много). В этой статье мы собрали рекомендации, которые помогут инди-девелоперу найти того самого издателя и выстроить с н…
Да все эти статьи...
Вот у них целая пачка статей про локализацию/переводы, но едва ты начинаешь искать переводчика для книг с русского, быстро сталкиваешься с тем, что нормально перевести не может никто - даешь эти "переводы" читать нейтивам и типичная реакция - о.О
...мой преподаватель японского так и вообще сказала про такой перевод - "это не японский язык, а набор японских слов".
и так со всем - какие-то прописные истины про издателей, маркетологов и т.д...