Gamedev Андрей Верещагин
2 895

Сотрудник CD Projekt Red рассказал о роли продюсера в разработке игры

Советы и личный опыт.

В закладки

Технический продюсер CD Projekt Red Вячеслав Лукьяненко в своём Твиттере пообещал рассказать по одному факту о продюсировании видеоигр за каждый лайк под записью. Твит набрал 251 отметку «Нравится». И хотя Лукьяненко ещё не «ответил» на каждый лайк, мы выбрали самые интересные из его твитов, в которых он поделился опытом и дал советы.

1) Продюсер - роль размытая и зависит от компании. Суть остается неизменной - тот, кто заставляет работу двигаться в заданном направлении
8) В западной индустрии примерно 50/50 продюсеров, выросших из специалистов, против специально обученных управленцев. Кто эффективнее неясно
17) Продолжим. Основное оружие прода: эксель, почта и джира. Иногда еще: аналитика, движок, тест-трекер, но это зависит...

Вячеслав Лукьяненко также поднимает вопрос о методологии разработки, непосредственно влияющей на сроки создания игры. Scrum предполагает наличие так называемых «спринтов» — фиксированных временных отрезков, в по итогам которых команда получает очередную готовую версию продукта.

В Waterfall или каскадной модели разработка происходит последовательно и делится на фазы, при этом каждая следующая начинается только при полном завершения предыдущей.

18) Scrum или Waterfall? -спросят прода. Выпендрежник скажет - Scrum, Ретроград - Waterfall, честный - почешет репу и спросит «Какие сроки?»
31) Роль Продюсера часто мистифицируют. Правда проста: это Product + Project Manager с дополнительными знаниями в индустрии и шилом в жопе.

Продюсер также рассказал о проблемах, с которыми сталкиваются компании в ходе затяжной разработки.

34) Продюсирование долгих проектов - та еще боль. Если игра находится в разработке 2+ года, то она начинает отставать от технологий
35) Хорошая новость - все большие проекты испытывают эту проблему, потому игроки это почти не замечают.
36) Отсюда вывод: продюсировать большие онлайн-игры - боль в квадрате. Технический долг на виду и в него постоянно тыкают.
37) Кстати, про технический долг - если не идентифицировать его с самого начала, если не планировать работу над ним - у игры будут проблемы.

И о важных датах для разработчиков.

38) У большинства ААА-проектов есть критический майлстоун в конце мая - начале июня. Угадайте почему? Правильно, Е3.
39) Подобное можно сказать и про CIS-инди. У них критические майлстоуны - в мае и ноябре. Причина - #DevGAMM :)

Кроме того, Лукьяненко говорит о том, нужны ли продюсеры вообще.

42) Главный пункт. В идеальном мире продюсеры не нужны, достаточно коммуникативных специалистов.

Лукьяненко также рассказал о том, что происходит при отсутствии продюсера.

46) Например вы инди-команда, понимаете друг друга и сделали игру сами, без вот этого всего. Это нормально, вы все немного продюсеры.
47) Вы идете к паблишеру, подписываетесь и вам выделяют внешнего продюсера, который желает странного. Это нормально, значит издателю не пох
48) Худшее, что может быть - отсутствие прода со стороны паблишера. Читай издатель подписался с вами для галочки, многого ждать не стоит.
49) Хотя может у вас бизнес-план такой, что не подкопаешься, прекрасный питч и маркетинг ассеты прям ухх! Но нужен ли вам паблишер тогда?

#twitter #cdprojekt

Материал опубликован пользователем. Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "Андрей Верещагин", "author_type": "editor", "tags": ["twitter","cdprojekt"], "comments": 36, "likes": 30, "favorites": 10, "is_advertisement": false, "subsite_label": "gamedev", "id": 10767, "is_wide": false, "is_ugc": false, "date": "Mon, 25 Sep 2017 20:16:01 +0300" }
{ "id": 10767, "author_id": 22254, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/10767\/get","add":"\/comments\/10767\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/10767"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64954 }

36 комментариев 36 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...
5

Не совсем так. Работал в ряде ААА студий СНГ. И в мобилках. Основная роль продюсера:
1) Подойти
2) Спросить как дела
3) Как бы ты не ответил, сказать "ок, ясно"
4) Что-то записать
5) Провести общее собрание команды раз в неделю
6) Уволить того, кто плохо работает
Тоесть продюсер это лицо, которое занимается синканьем информации заказчик<->топ-менеджмент<->команда. Ему не обязательно знать технологии и прочее. Он просто должен быть в доверии у топ-менеджмент.
Когда топ-менеджмент не доверяет команде - появляется продюссер/менеджер проекта.

Ответить
2

Вы забыли главное

0) Не приходить на работу раньше часа дня
7) Повторить через 2 месяца

По крейней мере из моего опыта.

Ответить
0

не обязательно,но желательно,по мне продюсер хоть обще,но должен в разработке разбиратся что бы понимать что к чему и как лучше и быстрее бы.а то не разбиратся в том во что ты вкладываешься и за что деньги получишь.

Ответить
0

Идея в том, что "на доверии у топ-менеджмента" значит, что топы спросят с продюсера доходы от проекта.

Если ты не понимаешь, что это такое - у тебя и ощущение, что он приходит и говорит "ок, ясно".

Ответить
–7

майлстоун, паблишер?
больше англицизмов богу англицизмов!

Ответить
6

Устоявшаяся лексика в разработке ПО. Твиты - от продюсера в разработке ПО (в частности, игр). Вас удивляет то, что кто-то пользуется общепринятыми сокращениями и не использует непонятных "Водопадов", "столпов"? Предложите что ли дельное. Можно начать с самого базового - продюсер. А то англицизм же какой-то дурацкий.

Ответить
0

Гнилые отмазы при явном фейле, выражаясь вашим языком. Есть короткие русские аналоги, звучащие понятнее и проще. Что мешает сказать "рубеж" или "издатель"? Религия? Я, заметьте, не предлагаю заменять те слова, которым нет нормальных эквивалентнов, так что с "продюсером" вообще пример не в тему.

Ответить
3

Издатель - да. Рубеж - нет. Господи, даже два раза "нет".

Ответить
3

Предложите свой вариант, я же не говорю, что "рубеж" идеален. Но он все равно лучше, чем "майлстоун". Ай хоуп ю андерстенд ми?

Ответить
1

А я вот пока что не вижу адекватного аналога. Но я попробую объяснить, почему "рубеж" не замена даже малость топорному "майлстоуну". Milestone - это "метка", что ваши дорожные знаки на трассе с обозначением километража через каждый километр пути. То есть, семантика слова подразумевает деление пути от А до Б на подэтапы, чтобы не набрасываться на одно огромное изматывающее задание, а выполнять его частями. "Рубеж" же - это граница, отделяющая области друг от друга; за рубежом (ха!) начинается уже что-то качественно другое - территория, государство, эпоха. То есть, это ограничивающее понятие - "предел". В то время как milestone является формальным дроблением качественно одного и того же линейного пути на более короткие отрезки.

Ответить
3

Веха?
В проектной деятельности есть вехи, нет никаких майлстоунов, кстати.

Ответить
2

Согласен, но не полностью (см. скрин).
Кстати, "этап" тоже сносно.

Ответить
0

этап - это, насколько я понимаю, просто часть процесса.
а тут речь скорее о значимой точке завершения этапа
То, что я написал, что "нет майлстоунов" в проектной работе означает, что я мало встречал этот термин в русскоязычной серьёзной лит-ре по управлению проектами.

Ответить
0

Ты странный. Тебе с этими предъявами надо идти к разработчикам или в данном случае к Лукьяненко. Тебе же объяснили что это устоявшиеся выражения у разработчиков, а разрабатывают игры везде и эти слова, которые тебе непонравились, используются всеми. Ну скажешь ты рубеж и кто тебя поймёт? Смотри. Ты такой решил стать разработчиком и пошёл к издателю со своими русскими аналогами и вы будете говорить об одном не понимая друг друга. Для этого и делаются такие штуки. Это как придолбаться к языку программированию за то что он на английском, мол мы же делаем в России, делайте язык программирования на русском языке и уже на нём пишите всякое. Так за слэнг можно придолбаться к любой рабочей отрасли - есть же русские слова, чего вы говорите непонятными словами? Это слэнг определённой отрасли. Чего тебе не понятно? Как этого можно не понимать?

Ответить
2

Это вы не понимаете. Я в геймдеве 12 лет. И 12 лет я вижу две категории людей: а) которые говорят и пишут на нормальном русском или английском, б) которые говорят и пишут на какой-то голимой смеси, которая с первого раза понятна только им и им подобным. Придалбываются не за сленг, а за мудацкий язык. Сленг: "я материнку всю ночь пилил, а она все равно выпилилиась - кондеры пробило". Мудацкий язык: "я мазерборд фиксил, а она все равно дайд, пушт капаситоры зациркутило".

Ответить
0

Я не в геймдеве, но без каких либо проблем понял о чём он говорит. Было бы непонятно, тогда да. В данном случае он говорит общепринятыми словами, которые понятны не только разработчикам. Это больше похоже на хвастовство какое-то - смотрите, я умный, я знаю как лучше делать. Теперь ещё добавилось - смотрите, я умный, я в геймдеве много лет и всё знаю. Больше похоже на докапывание. Он же не на "Мудацком языке" выражался, всё же понятно. По этому и не понятны претензии.

Ответить
0

Калтур референцес, для суцесс стори - важный поинт при пинтчинге для стейкхолдеров.
Вы не сможете придумать русских слов, которые бы понравились любителю примелькавшихся англицизмов. Руглишь популярнее русского.

Ответить
0

ну тут тоже знаете ли не фонтан
https://dtf.ru/users/13505/comments/recent

Ответить
–3

обожаю, когда еще и без запятых пытаются придраться

Ответить
0

Мне тоже нравится, когда человек поправляет кого-то и сам пишет с ошибками. Идеальный учитель.

Ответить
0

А я и не хвастался навыками русского, вы же недовольны

Ответить
–4

А вы не думали, что критика может быть справедливой, не?
Это же не перевод твитов, это обычный пиджин.
Обыватель, которому такой сленг неизвестен, не поймет содержания.
Можно, конечно, прикрыться тем, что это узкоспециализированный сайт, и обывателю тут делать нечего, но пиджин все равно никуда не девается.
Местами все так грустно, что лучше было оставить оригинал, чем "перевод".

Ответить
–1

Сравнил сам знаешь что с пальцем. Тут что-то непонятное и странное, а в показанных постах всё ясно.

Ответить
0

Ну человек наверное любит идти против всех. Вот всем норм, а я такой сейчас как выделюсь, как покажу какой я умный. Короче обычный тролль. Не более.

Ответить
0

-- Вы дурак.
-- Почему? %DDD
-- Потому что дибил.

Ответить
0

не, не в тему. Это проф. жаргон, не надо его пытаться переделать товарищу с горы

Ответить
3

Т.е. проработав месяц продом уже можно рассказывать че как происходит?)

Ответить
0

А пять лет до CD Project не в счет? :D

Ответить
0

А 5 лет до этого продом разве?))

Ответить
0

2,5 :D
Лида нечаянно доплюсовала

Ответить
0

Не помню я его продом, вот честно, что за направление было?

Ответить
0

На Линкедин зайдите :)

Ответить
1

Нойс.
Теперь бы то же самое, но о гейбдизайнерах - ещё во стократ более размытом термине и примерно такой же роли.

Ответить
4

Геймдизайнеров не существует, что тут может быть непонятно?

Ответить
1

Нет истинного гейбдизайнера, кроме Ньюэлла =)

Ответить
0

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]
Пять простых способов разогнать свой ПК
с помощью соли и чайной ложки
Подписаться на push-уведомления