Русскоязычную локализацию Disco Elysium передали агентству

Некоторые участники оригинальной команды, в том числе Александра «Альфина» Голубева, продолжат работать над игрой.

Русскоязычную локализацию Disco Elysium передали агентству
495495

Ну и правильно, что передали агентству. С момента анонса статус так и не сдвинулся с 8%, новостей никаких не было. На фоне прогресса других стран как-то бледновато.

244
Ответить

Комментарий недоступен

10
Ответить

Лучше бы осталось у фанатов, а агентство переведет не известно как... самый кривые переводчики там.

3
Ответить

Чего? Я думал главное - качество перевода, а не скорость его выхода, а учитывая какая там сложная терминология, от агенства стоит ждать максимального упрощения и сглаживания, лишь бы уложиться в сроки и перейти к следующему переводу. Оказывается нужно радоваться, что в твой суп харкнули

10
Ответить

11 мая/12 июня/17 июня
—--—--—--—--—--—--—--—--—--—--—--—--—--—---
Корейский - 35/46/51%
Испанский - 30/75/75%
Португальский - 10/12/17%
Русский - 8/8/8%
Немецкий - 5/5/8%
Французский - 5/5/8%
Китайский - 0/5/12%

8
Ответить

Комментарий недоступен

5
Ответить

Очень странно.

1
Ответить

Вроде прогресса не было как раз потому, что почти сразу после анонса начался процесс передачи.

1
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить