Far Cry 5: В поисках утраченного сюжета. Часть 6

Расшифровка событий «Far Cry 5» и «Far Cry: New Dawn» с точки зрения наиболее популярного в англо-саксонской культуре мифологического произведения.

Far Cry 5: В поисках утраченного сюжета. Часть 6

Предупреждение. В этом посте всё ещё много спойлеров, вот правда, очень-очень много. Прятать или недоговаривать не получится никак, поэтому я предупредила, а дальше вы заходите на свой страх и риск.

И пустота заполнилась музыкой

Вообще пост начался именно с этого. В процессе игры и катания на машинках я часто натыкалась на какую-то прикольную радиостанцию. И прикольная радиостанция была в регионах Иакова и Иоанна, а у Веры музыка была очень тихой. Часть песенок я шазамнула, красивые же, и всё такое. И после первого прохождения я подробнее загуглила песни, вследствие этого нашла плейлисты на канале Юбисофтов. Потом я начал колупаться в текстах, а дальше понеслось…

Поскольку регионов три, как и радиостанций, то, внезапно альбомов с саундтреком тоже три. Я буду добавлять ссылки на песни из региона Иакова, поскольку именно эта версия была изначальной. Треки можно разделить на пять групп — песня Иосифа, две песни Иакова, две песни Иоанна, две песни Веры и три песни про эдемщиков (их прошлое, настоящее и будущее).

Текстовка песен работает с двух ракурсов, и как тру-религиозная (иногда есть нюансы, но процентов девяносто пять текста подходят) и как сюжетно-зависимые, с отсылками и прочая и прочая к основному телу игры.

Ссылки на плейлисты под обложками. Ссылка на тексты песен — вот.

Far Cry 5: В поисках утраченного сюжета. Часть 6

Иаков — оригинальный альбом, исполнен в духе кантри, порядок песен:

01. The World Is Gonna End Tonight

02. Oh John

03. Build a Castle

04. Help Me Faith

05. Now He's Our Father

06. Set Those Sinners Free

07. Keep Your Rifle by Your Side

08. We Will Rise Again

09. Oh the Bliss

10. Let the Water Wash Away Your Sins

Far Cry 5: В поисках утраченного сюжета. Часть 6

Иоанн — хоровое исполнение, в госпельном духе, порядок песен:

01. Build a Castle

02. Help Me Faith

03. Now He's Our Father

04. Keep Your Rifle by Your Side

05. Let the Water Wash Away Your Sins

06. Oh John

07. Oh the Bliss

08. Set Those Sinners Free

09. The World Is Gonna End Tonight

10. We Will Rise Again

Far Cry 5: В поисках утраченного сюжета. Часть 6

Вера — электронная обработка, порядок песен:

01. We Will Rise Again

02. Oh John

03. Oh the Bliss

04. Let the Water Wash Away Your Sins

05. Build a Castle

06. Set Those Sinners Free

07. Keep Your Rifle by Your Side

08. Now He's Our Father

09. The World Is Gonna End Tonight

10. Help Me Faith

Build a Castle

Первая из трёх песен посвящённых «Вратам Эдема» в общем. Посвящена прошлому эдемщиков и, что следует из названия, тому как они «строили замок», то есть бункеры, в которых должны пережить Коллапс.

Бункеров у нас три, и в песне упоминается три стройки —

«Gonna build a castle/[…]Gonna build a palace/[…]Gonna build a fortress»

Также упоминается, что сии строения должны помочь пережить разнообразные внешние катаклизмы. Ряд из фраз могут быть художественным описанием последствий взрыва ядерной бомбы —

«When the sun goes down and the wind gets cold, we'll be warm inside/The storm will keep on brewing, but we'll have a place to hide»

«We're gonna make it through the winter snow, 'cause we know right from wrong/Our house will still be standing, when the world is all but gone»

И есть упоминание того, что после окончания Коллапса эдемщики, как единственные выжившие в бункерах заселят обновившиеся земли, или же Эдемский сад —

«Oh Lord! The strong don't cry, gonna open up the door when the morning light shines in»

«When we step outside into the breeze, we'll know our commands/We'll walk into the garden, and we'll live upon this land»

Здесь идёт благодарность Господу, голос которого говорил с Иосифом, предупредив его о грядущем Коллапсе —

«Oh Lord! The voice don't lie, we're gonna be safe and sound tonight»

С религиозной точки зрения, постройка замка, дворца, крепости — это земная имитация Града Божьего, Небесного Иерусалима, о котором говорится в «Откровении» —

«И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет. И я, Иоанн, увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.» (Откровение 21:1-21:2).

Собственно поэтому и говорится, что в построенном духовном граде можно будет пережить внешние треволнения.

Дополнительно на это указывают слова ниже, в которых говорится о том, что строя здание из кирпичей веры можно достигнуть небес —

«Gonna build it brick by brick, and stone by stone 'til it reaches it up to the sky»

The World Is Gonna End Tonight

Собственно, название чётко показывает смысловое наполнение песни — «Мир придёт к концу этой ночью». Это вторая из трёх песен посвящённых «Вратам Эдема» в общем, в данном случае песня говорит о настоящем. О том, что мир вот-вот придёт к концу, и если вы не успели присоединится к «Вратам Эдема», то не ждите никакой помощи и вообще бе-бе-бе, мы были правы, а вы, грешники — нет.

Также песню можно трактовать и с религиозно-мифологической точки зрения. Формулировка «этой ночью» не обязательно должна означать буквально эту ночь, а может трактоваться и более размыто. «Ночью» может быть названо текущее состояние рода человеческого, с перенаселением, постоянными военными конфликтами и всё увеличивающимся атеизмом. Особенно с учётом того, что и в реальности количество апокалиптических сект чуть более чем велико, то подобная трактовка имеет место быть.

Первая же фраза двусмысленна. Под «садом» подразумеваются как «Врата Эдема», так и Райский сад (Эдем) —

«Step in to the garden»

Аллюзии на «Откровение» —

«Hear the boom of thunder/It sounds just like the voice»

«See the mountains shake/Now the sea is flooding/And the earth begins to quake»

«После сего я взглянул, и вот, дверь отверста на небе, и прежний голос, который я слышал как бы звук трубы» (Откровение 4:1)

«И от престола исходили молнии и громы и гласы» (Откровение 4:5)

«И когда Он снял шестую печать, я взглянул, и вот, произошло великое землетрясение» (Откровение 6:12)

«и произошли голоса, и громы, и молнии, и землетрясение.» (Откровение 8:5)

«И в тот же час произошло великое землетрясение» (Откровение 11:13)

«и произошли молнии, и голоса, и громы, и землетрясение, и великий град.» (Откровение 11:19)

«И произошли молнии, громы и голоса, и сделалось великое землетрясение, какого не бывало с тех пор, как люди на земле. Такое землетрясение! Так великое!» (Откровение 16:18)

И один ироничный момент. Многократно говорится, что грязных неверующих не пустят в Эдемский сад и вообще никто из эдемщиков не будет им помогать —

«Step in to the garden/We're gonna lock the gate/We gotta keep out the sinners/We gotta keep out the hate/[…]We won't listen to their crying/[…]We won't listen to their screaming/[…]We won't listen to your begging.»

Одно но, кто там помогал семье Раев в Рассвете, поначалу? С едой там и всем таким, ещё Кармину подкармливал? Ой, да, Иосиф. Ой, а кто косвенно помогал Процветанию, отвлекая на себя силы рейдеров? Ой, да, эдемщики. А кто отказывался до последнего помогать эдемщикам? Ой, да, жители Процветания —

Far Cry 5: В поисках утраченного сюжета. Часть 6

We Will Rise Again

Третья песня про эдемщиков, о днях грядущей славы. О том, что праведным воздастся и они войдут в райский сад и закроют за собой врата.

С обобщённо-религиозной точки зрения те же яйца но в профиль, просто подставьте вместо «эдемщики» слово «христиане/мусульмане/религиознутые всех градаций и конфессий».

Про первые слова песни я уже писала ранее —

«In the west shall rise, a sinister creed»

Отсылка на «Евангелие от Луки» —

«Сказал же и народу: когда вы видите облако, поднимающееся с запада, тотчас говорите: «дождь будет», и бывает так;» (Лука 12:54)

Здесь опять возможная отсылка на «Откровение» (помимо традиционных завываний святош про благость бедности и порок богатства) —

«The rich will get what they want, the poor will lose what they need»

«И слышал я голос посреди четырех животных, говорящий: хиникс пшеницы за динарий, и три хиникса ячменя за динарий; елея же и вина не повреждай.»(Откровение 6:6)

Про двойственное толкование вышеупомянутых слов из «Откровения» я уже писала.

Слова припева, в этот раз, довольно точная отсылка к тексту «Откровения» и факту того, что спасутся и войдут в Царство Божие лишь праведные —

«Oh Lord, the Great Collapse/Won't be our end/When the world falls into the flames/We will rise again»

«Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.» (Откровение 20:6)

«И увидел я мёртвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни;» (Откровение 20:12)

«Спасенные народы будут ходить во свете его, и цари земные принесут в него славу и честь свою. […] И не войдет в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.» (Откровение 21:24, 21:27)

Всё то же и всё туда же —

«Let the wars begin, we'll keep our pistols near»

«И увидел я зверя, и царей земных, и воинства их, собранные, чтобы сразиться с Сидящим на коне и с воинством Его.» (Откровение Иоанна 19:19)

Последний куплет ровно настолько же относится к награждению избранных и наказанию непричастных, так что дублировать снова у меня нет никакого желания.

Now He’s Our Father

Единственная песня посвящённая Иосифу.

С религиозной точки зрения этот текст является вольным описанием жизни Иисуса, которого называют «Пастырем», изображают в виде юного пастуха (это перекликается ещё и с Давидом, о котором написано в части про церкви). Туда же нижеследующие описания —

«He served so many non-believers, 'til he heard the voice»

«Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо, и Дух Святой нисшёл на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Моё благоволение!» (Лука 3:21-3:22)

Родственные переклички и с пастырством —

«Now he's our shepherd, and we're his flock»

«Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.» (Иоанн 10:11)

И не только —

«They once locked him in prison, though his soul was free from sin»

«Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти, и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли.» (Матфей 26:59-26:60)

Для сюжета игры важно то, что текст проводит параллель между Иосифом и Иисусом.

И ещё пара вещей —

«And now he's our keeper, he'll keep us safe from wrath»

А помните каким грехом заклеймил Иоанн Помощника? Ага, именно им — wrath/гневом. То есть Иосиф должен хранить эдемщиков от гнева. Во всех смыслах.

Немного двусмысленная фраза. Да, Иосиф принимает на себя роль Отца, с этим всё просто. А вот «он направит нас по пути» более двойственное, потому что «путь» может быть как путём «Врат Эдема», так и Путём Веры, по которому проходят потенциальные обращённые в Ангелов —

«Now he's our father, he's gonna lead us down that path»

Здесь тоже двусмысленность и непонятка. Какое именно блаженство нашёл Иосиф? Которое наркотик, или блаженство души? —

«He suffered countless hardships, until he found the Bliss»

Эта фраза, вероятнее всего, относится к событиям после того, как Иосиф убил свою дочь. И, формально, это правда. Про ненарушение законов ничего же не говорится? Ну и вот. Формально Иосиф делал то, на что имел право. А принести своё дитя в жертву Господу дело хорошее, особенно если опираться на старые традиции —

«They once locked him in prison, though his soul was free from sin»

Oh John

Одна из двух песен посвященных Иоанну. В данном случае это хвалебный гимн восхваляющий кого? Правильно — Иоанна. У кого больше всего проблем с психикой и потребности в одобрении? У Иоанна.

Восхваления Иоанна, которые повторяются в каждом припеве —

«Oh John! Bold and brave!»

Ну и ещё нюанс. Иоанн, который Креститель, это предшественник Иисуса, со всем вытекающим уважением и хвалой —

«Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн. Он пришёл для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали через него.» (Иоанн 1:6-1:7)

Как и в многих песнях посвящённых кому-то из четвёрки есть упоминания других. Под «семьёй» подразумеваются «Врата Эдема» и косвенно Иосиф, ибо он Отец. Под «научил вере» подразумевается как Вера, так и вера, к которым приходят через Иоанна, поэтому и «научил» —

«He's findin' us a family, he's teachin' us the faith».

Упоминание Жатвы, которую устраивает Иоанн —

«Come meet the man who reaps the land, on which we walk upon».

Эти два кусочка отсылают к работе Иоанна как крестителя, о том, что крещение смывает предыдущие грехи и символично убивает человека перерождая его в воде. Именно об этом слова «он проведёт нас сквозь Врата Эдема». «Врата» здесь использованы в двояком смысле, и как проект «Врата Эдема», и как дарование бытия как новообращённого христианина с возможностью попасть в Райский сад —

«The blessing just takes just minutes, but it lasts a thousand years/In holy water there can be no tears»

«Oh John! Keep us safe!/He's gonna march us right through Eden's Gate»

А вот эта фраза отсылает на Веру и её Ангелов, которые избавлены от всех желаний и тщеты суетного мира и поэтому сильны как духовно, так и физически —

«You've gotta see how strong you'll be, when you're free of all desire»

С христианской точки зрения это гимн Иоанну Крестителю, который собственно крестил всевозможных людей, более подробно про это написано выше —

«Come brothers and come sisters, come weary and come strong/[…]Come mothers and come fathers, come caring and come fierce/[…]Come elders and come children, come wisdom and come fire»

Let the Water Wash Away Your Sins

Вторая песня про Иоанна, точнее про его основную декларируемую функцию — крещение новообращённых. Одна из наиболее церковно-хоровых песен даже на альбоме Иакова (напоминаю, что концептуально хоровой — это альбом Иоанна).

Большая часть песни это перечисление событий после которых ноунейм может разочароваться/опечалиться/возжелать перемен, в качестве которых предложено собственно крещение. Интерес представляют только формулировки, от художественных, до бытовых —

«If the night time lasts forever, but the days are cruel and mean/Let the water wash away your sins/If you spent your whole life working, for a world that feeds on doubt/Let the water wash away your sins»

Местами проскакивают автобиографичные нотки —

«If you thought there was a heaven, but you can't find the proof (Иосиф)/ […] And you can see your brothers marching, but you can't speak your truth (Иаков)/ […] And if you're thinking 'bout the highway, and you're looking at your wrists (Иоанн)»

Есть и фраза, которая касается Сидов в общем, или, возможно, Веры, но это не точно —

«Oh, if your mother was a screamer, and your father ruled with fists»

«Отец […] был алкоголиком, избивавшим нас» (Книга Иосифа. Глава III)

Наиболее важен припев, в котором обобщённо говорится, что после смывания грехов, то есть крещения, старый мир закончится и начнётся новый. Кроме традиционных апокалиптических заявлений семейства Сидов, в этих словах есть и отсылка на «реальное» действие крещения с точки зрения христиан, а именно, подготовка и перерождение крестившегося для Царства Божия —

«Let the water wash away your sins/Now that this old world is ending, a new one begins/Let the water wash away your sins»

«Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия. […] Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.» (Иоанн 3:3, 3:5)

Set Those Sinners Free

Одна из двух песен про Иакова, что рассказывает про него. Но, поскольку он больше объект чем субъект, то про Иакова рассказываю через описание его деяний.

Ых. Я хз про что тут писать. Это ж Иаков. Всё на что он способен, это сидеть на горе, завывать «Only You» (даже про неё можно рассказыватьбольше), и говорить ауф вместе с своими волчарами.

Аллюзий на какого-либо из мифологических Иаковов я не заметила, но я ліх и вообще ой, всё.

Возможно тройственное прочтение слова «путь». И как Верин Путь, и как просто тропку в горах, и как путь эдемщиков —

«See the non-believers by the path»

Явственное указание на силовые решения вопросов от Иакова. «Отпустить» грешника можно в очень разных смыслах —

«Jacob's gonna come and set those sinners free»

Двоякая фраза, с одной стороны Иаков и Иоанн и сами не брезгуют пометить свежеоперившихся эдемщиков, с другой стороны — «Откровение» такое «Откровение» —

«While the Devil's friends hide in the dark/They've laid their plans and they'll make their mark»

Про печать Бога —

«не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего.» (Откровение 7:3)

Про печать зверя —

«И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.» (Откровение 13:16-13:17)

В общем, проблема в том, что кто только эти печати не ставит и не метит территорию человечинки как истеричный котик.

Keep Your Rifle by Your Side

Вторая песня Иакова. Те же проблемы, что и с первой. Всё ещё ауф, всё ещё нет личности (да, я понимаю, что это фича, а не баг). Как и в случае с Иоанном эта песня в большей степени рассказывает про дела Иакова.

По сути, это песня про решение проблем с неверными —

«Oh Lord, the sinful life just ain't enough/So we'll take a stand 'cause we must protect our land/Keep your rifle by your side»

Традиционные заявки на право владением Землёй —

«Oh Lord, this Earth was made for us/ […] But they won't get past the gate!»

Отсылка на Веру/веру в общем и не эдемскую песню Вериного региона в целом —

«But if they don't have faith their eyes are blind»

Песня из региона Веры —

«Amazing grace! how sweet the sound,/That saved a wretch; like me!/ […] Was blind, but now I see.» (Amazing grace)

Ну и на Ангелов, молочно-белые глаза которых напоминают глаза слепых —

Far Cry 5: В поисках утраченного сюжета. Часть 6

Также есть перекличка с песней Иоанна —

«They'll have bombs and they'll have tanks/'Cause they've got money in ther banks»

Песня Иоанна —

«And those banks keep getting bigger, while your pockets empty out/Let the water wash away your sins» (Let the water wash away your sins)

Ну и да, иронично, что в проповедовании ненависти эдемщики обвиняют не эдемщиков, несмотря на склонность Иосифа к, мягко говоря, экспрессивным проповедям —

«They'll go on and preach their hate»

Help Me Faith

Одна из двух песен Веры, и эта песня имеет пожалуй самое большое количество разных прочтений. Это и история жизни самой Веры, и история свежеобращенного культиста, и история человека, который не дошёл по пути эдемщиков до конца, и песня о желании религиозного единения с Богом.

Эти три куплета, с точки зрения истории Веры рассказывают про ребёнка из гиперопекающей семьи — «моя семья клялась, что знает, что лучше для моей жизни». Которая вообще не была готова к реальному миру, про это говорила и Трейси, говоря, что Вера была очень миролюбивой — «так много ненависти в моей жизни, что я даже не могу разглядеть мой путь». Из-за чего получила ряд душевных, эмоциональных и впоследствии физических травм — «я была истерзана грехом. Замкнула свою душу во тьме и не видела света». Будучи зависимой от наркотиков Вера вступила в «Врата Эдема» — «я приползла к вратам, когда мне осталось совсем мало времени». Про наркотики упоминается к «Книге Иосифа» —

«Так было с Верой – неважно, как её звали до этого. Когда она появилась в наших дверях, то была молодой опустошенной наркотиками девушкой. Она несомненно была красивой, несмотря на оставленные зависимостью шрамы и глубокое отчаяние на её лице.» (Книга Иосифа. Глава XII)

Конец истории казалось бы подвешенный, но, с учётом записки в церкви Престола Милосердия, Вера жалеет о вступлении в «Врата Эдема» — «я закричала «Что же я наделала?», когда испустила последний вздох», но не жалеет, что стала Верой (про это чуть дальше в части про Веру).

Также этот текст можно трактовать с точки зрения аколита «Врат Эдема», либо же как мотивацию для раздумывающих если воспринимать лирического героя песни именно как обобщенного лирического героя, а не конкретно Веру. Маркеры — плохая семья, плохая социализация, неудачи в взрослой жизни, зависимости разных сортов — в принципе характерны для культистов, про это упоминается в «Книге Иосифа» —

«Я прочитал все, до чего мог только дотянуться. Я узнал о тех, что приняли обет молчания, о тех, что танцуют до изнеможения, о тех, что живут отшельниками в пещерах всю свою жизнь; тех, что голодают, хранят целибат, безостановочно молятся, принимают галлюциногенные травы чтобы говорить с духами из загробной жизни, бичуют себя во имя Господа. У всех у них была одна цель: они умоляли о чем-то, что заполнит пустоту внутри них.

Эти люди знали, что они упускают нечто важное – нечто, что не найти в этом мире, по крайне мере не в нынешнем его виде. Они – самые уязвимые люди в обществе, решительные и самые безумные. Именно из таких происходят святые, мученики и избранные. Я понял это, когда пришло время, понял, что именно среди таких людей мне предстоит выбрать тех, кто разделит мою судьбу.» (Книга Иосифа. Глава V)

Для эдемщиков слова «так много ненависти в моей жизни, что я даже не могу разглядеть мой путь» могут трактоваться как упоминание Пути Веры.

Как для культистов концовка работает в качестве предупреждения, показывая что может случится, если они сойдут с пути «Врат Эдема». Такой же смысл и для раздумывающих, показать, что они упустят сад за вратами. Под «садом» подразумевается как славное будущее после Коллапса, так и Райский сад —

«I once was a child, with innocent eyes/And my family swore, they knew best for my life/I followed their rules, as I played with my friends/When it came to the world, I never thought it would end»

«And as I grew up, I could never be free/Cause the shackles I wore, can't be touched or be seen/My heart never loved, and my soul couldn't laugh/So much hate in my life, couldn't make out the path»

«And when I grew old, I was riddled with sin/Locked my soul in the dark, never let the light in/I crawled towards the gate, with little time left/I cried "What have I done?" as I took my last breath…»

Припев. Как для Веры, которая Фейт — это просьба о разрешении её кризиса веры и ниспослании усиления оной, чтоб вера могла защитить её от горестей и страхов, как моральных, так и вполне реальных, если учесть реакцию Иосифа, когда он узнает о разуверившейся Вере.

Как для эдемщиков это просьба и к вере и к Вере, для укрепления духа и защиты от горестей мира. И, с слов Иосифа это ещё и просьба о удержании от искуса былыми грехами —

«Я сказал ей, что наркотики и алкоголь строго запрещены в нашей общине, что единственная вещь, которая может затуманить наш разум, — наша вера.» (Книга Иосифа. Глава XII)

«Help me Faith, help me Faith/Shield me from sorrow/From fear of tomorrow/Help me Faith, help me Faith/Shield me from sadness/From worry and madness»

Ещё кусочек припева. Ох. С чего бы начать. «Bliss» это не «Блажь», а «Блаженство». Блажь — это нелепая причуда, дурь. Блаженство — наивысшая степень удовольствия. Фил зэ дифферент. «Веди меня к Блаженству» — это и просьба о единственном легальном наркотике эдемщиков и просьба привести к религиозному блаженству, то есть единению с Богом. С учётом этого, всё вышенаписанное может трактоваться как описание обобщенного образа верующего, его страданий, волнений и страхов, которые инициируются желанием достичь Райского сада и божественного —

«Lead me to the Bliss»

Oh the Bliss

Вторая песня о главном из деяний Веры — Блаженстве. Песня работает и как личностная для Веры, и как религиозная в целом, если под Блаженством понимать блаженство от единения с богом, без коннотаций Блисса. И, конечно же, песня работает как прохладная история для эдемщика.

Первый же куплет отсылает на одну из песен про эдемщиков —

«When wind is howling through the trees/There's a shelter from the storm/There's a fire burning warm»

«When the sun goes down and the wind gets cold, we'll be warm inside/The storm will keep on brewing, but we'll have a place to hide» (Build a Castle)

Блаженство освободит тебя и поможет узреть. То, о чём я говорила в начале. Если подразумевать под Блаженством оное ощущение от единения с богом, то пазл всё ещё будет складываться —

«Oh the Bliss will set you free/Oh the Bliss is gonna make you see»

И опять сравнения создающие перекличку с песнями братцев. Если что, я обращаю на это внимание, потому что склонность к словесным параллелям вообще характерна для религиозных текстов —

«When the world is torn by war/When the rain of bullets pour/When bombs fall like Autumn leaves»

«They'll have bombs and they'll have tanks/'Cause they've got money in ther banks» (Keep your rifle by your side)

«And those banks keep getting bigger, while your pockets empty out/Let the water wash away your sins» (Let the water wash away your sins)

Ну и, опять же, всё те же слова про сад, Отца и охранение —

«There's a garden through the gate/Where the Father keeps us safe»

We'll meet again

Не буду повторяться, более подробно написано выше, в части про бомбу. А вообще это типа знаковая для региона Иоанна песня, спойлерная и звучащая в финале —

Only You (And You Alone)

А вот тут, в отличии от «We'll meet again», я не буду шутить про то, что это тоже любовная песня. Потому что у Иакова есть только его верный волк, который и воет на месте смерти Иакова (кстати, такое вроде и правда есть, но я не проверяла).

Ничего настолько же меметичного как с «We'll meet again» с «Only You» не происходило. Самое интересное — часто думают, что её исполнял Элвис Пресли, но нет, это были «The Platters». А ещё её использовали в «Batman: Arkham City/Knight» в качестве любовной, то есть пугающей записки Джокера и последствий для психики после Пугала. Возможно, это та причина, почему «Only You» стала знаковой для региона Иакова песней.

Из забавного, довольно иронично, что Иаков, испытывающий проблемы с субъективизацией себя самого выбирает в качестве песни-триггера «Only You», которая переполнена неидентифицированной персоноцентричностью.

А, и да —

«Only you/Can do make all this world seem right»

Токмо ты, токмо ты, ну, если пройдёшь испытания, выживешь и вообще вас таких ещё целая очередь. А так, да, токмо ты.

Amazing Grace

В большей степени «Amazing Grace» относится к региону Веры, но это ж знаковый гимн, так что уши будут торчать отовсюду. Начнём с начала. Впервые вы можете услышать гимн в самом начале в сцене в вертолётом, потому что именно его напевает Иосиф —

Затем «Amazing Grace» попадается уже в регионе Веры в исполнении Веры и шерифа —

Гимн, мягко говоря, известный. Издан в 1779 году бывшим раскаявшимся работорговцем Джоном Ньютоном, который стал викарием и написал сборник из 384 гимнов, из которых до наших дней дожили, то есть используются целых шесть. Хороший результат.

Если кратко суммировать суть гимна, то это что-то в духе — «вы грешные и плохие, а боженька хороший, поэтому он все-все-все грехи точно-точно простит, если вы хорошенько попросите. В связи с этим исполнение оного гимна весьма логично из уст шерифа, а вот от Иосифа уже звучит интересненько.

Не буду лезть дальше первого куплета, благо и в нём есть нужные вещи —

«Amazing grace! how sweet the sound,/That saved a wretch; like me!/I once was lost, but now am found,/Was blind, but now I see.»

Во-первых, «I once was lost, but now am found» в переиначенном варианте встречается в регионе Веры из уст Веры по отношении к самой себе, точнее к своей базовой личности — Рейчел — «Once was lost, never found» —

Far Cry 5: В поисках утраченного сюжета. Часть 6

Во-вторых, «Was blind, but now I see». По мнению автора гимна, неисправимые грешники были «ослеплены богом этого мира» и тут есть несколько точек зрения. Можно вспомнить про слепоту Помощника и компании, которые не прислушивались к словам Иосифа. Можно вспомнить про слепых Ангелов, что сделает их ангельскую святость сомнительной. А можно вспомнить про Грейс Сильнорукую, которая таки Grace Armstrong и которая к событиям «New Dawn» полностью и безоговорочно ослепла —

Far Cry 5: В поисках утраченного сюжета. Часть 6
5454
31 комментарий

Саундтрек в пятой части одна из самых сильных сторон. Иногда включаю послушать, вдохновляюще.)

9
Ответить

Ровно те же чувства. При этом хоровое и сольное исполнение разные. Прелесть же.

2
Ответить

Эти песни просто поразили меня. Да far cry 5 я и подумать не мог что юбисофт зайдут так далеко в плане проработки мира - Написать отличнейший песни со смыслом, сатирой и увлекательными мелодиями.

Это очаровательно, даже опьяняющее прекрасно. Я реально будто одурманен блажью. И готов выступить в их ряды... как же они поют.

Кстати мне кажется первоисточник (что написали первым делом) это как раз песни Hope county choir - деревенского хора Хоуп (как я узнал из статьи такой стиль называется госпел). Ведь именно такой образ поющей общины в церкви ассоциируется с сектантами. И текст обретает смысл именно от из лица. (У тебя в кармане пусто? На улице холодно, не можешь согреться? - мы примем тебя в семью, все будет хорошо)

И да, это первые песни на английском, которые я осознанно выучил. И случилось это за 2 недели до ухода в армию. Что-то прикольное и интересное для себя в них нашел. + мелодии цепляют.
И как же я рад что выучил их. Они реально духовно поддерживают и вдохновляют на лучшую жизнь. Я напевал эти песни (почти всегда в голове, я же не сумасшедший) во время тяжёлых работ, когда копал сутками снег или таскал железо. Либо просто в минуту отдыха, чтобы успокоить себя.

И это работало. Как исконно русские рабочие песни вроде «Эй, ухнем, ещё раз да ещё раз, эй ухнем» - поддерживали дух и надежду на лучшее. Песни сектантов справились с этим даже лучше из-за контекста с игрой и интересными смыслами.

I once was a child, with innocent eyes - до армии я никогда так не страдал
And my family swore, they knew best for my life - отправить меня в армию - инициатива родителей
I followed their rules, as I played with my friends - да, приходилось следовать правилам, чтобы не быть избитым
When it came to the world, I never thought it would end - никто не знал когда это закончится, никто не верил что этим мучениям будет конец, что мы вернёмся домой
Help me Faith, help me Faith
Shield me from sorrow
From fear of tomorrow
Help me Faith, help me Faith
Shield me from sadness
From worry and madness
Lead me to the Bliss...

И это только первый куплет, там дальше все только драматичнее с душевными терзаниями и невозможностью вернуться. (Как же это резонировало, прям душераздирающе)

Ещё мне понравилось что в игре песни используется в геймплее. Когда защищаешь аванпост по стелсу и слушаешь окружение, то помимо речей Иосифа по громкоговорителю можно услышать как сектанты напевают песни - тем самым выдают свое местоположения, - соответственно он получает лопатой по голове и так по порядку.

Кароче, Юбисофт красавчики. Far Cry 5 шедевр.
Спасибо за текст.

Кстати, первое что я включил после армии - Help me faith Hope county choir, ... и Господи, ... я заплакал.

6
Ответить

"Да far cry 5 я и подумать не мог что юбисофт зайдут так далеко в плане проработки мира"
В Четвёрке был предвестник этого. В последнем проезде Аджая к дворцу Пэйгана звучит "The River" от "The Bombay Royale". Идеально завершает и подытоживает игру. Слегка оффтопично, но в последующих играх у них тоже была хорошая работа с саундом - песни моряков в Одиссее и лейтмотив дома, который включается вот когда надо; вообще весь саунд в Вальхалле, котороый делался с одним из лидеров Вардруны. Прям красота, да.

"Кстати мне кажется первоисточник (что написали первым делом) это как раз песни Hope county choir"
Вполне может быть. Я писала, что первыми были сольные частично из-за того, что они более разнообразные, и будут интереснее звучать в рамках поста (это не отменяет того, что мне нравятся хоровые версии), а частично из-за того, что именно на этих песнях указано, что они написаны Дэном Ромером (надеюсь я правильно склонила фамилию) + исполнитель каждой конкретной песни. Надо будет потом поискать, что было написано первым, потому что пока мне, вроде, где-то попадалось, что хоровое звучание стало ключом для дальнейшего написания саундтрека, потому что дало необходимый настрой при котором тексты могли восприниматься вдохновляюще, а не вызывать агрессию.

"И да, это первые песни на английском, которые я осознанно выучил."
Зависть. У меня дырявая память и я моментально забываю все тексты)) Я пыталась запомнить тот же We Will Rise Again, но вскоре забыла....

"Они реально духовно поддерживают и вдохновляют на лучшую жизнь. [...] И это работало. Как исконно русские рабочие песни вроде «Эй, ухнем, ещё раз да ещё раз, эй ухнем» - поддерживали дух и надежду на лучшее."
Да, есть такое дело, крайне духоподъемные и поддерживающие. Даже добавить больше нечего.

"Я напевал эти песни (почти всегда в голове, я же не сумасшедший)"
А я вслух, пока стояла в очереди на КомикКон. Девочки, что стояли перед нами сказали, что у меня хорошо получается)))

"помимо речей Иосифа по громкоговорителю можно услышать как сектанты напевают песни"
И Ангелы, Ангелы! Они ж тоже декламируют песни. Очень отрывисто, но декламируют. Удивительное внимание к деталям. Типа кто будет прислушиваться к тому, что говорят наиболее сумасшедшие из сектантов, а оно оказывается со смыслом.

"тем самым выдают свое местоположения"
Никогда не использовала таким образом)) Бумер всегда чекал их первым. Ну а коопе кое-кто всегда успевал первым выстрелить в бочку....

"Кароче, Юбисофт красавчики. Far Cry 5 шедевр."
Да. Полностью поддерживаю.

"Спасибо за текст."
И вам спасибо за большой и развёрнутый комментарий. Было чрезвычайно интересно читать, без шуток.

"Кстати, первое что я включил после армии - Help me faith Hope county choir"
У меня она первой запомнилась, в плане текста и мелодии.

3
Ответить

Мне кстати new dawn больше понравился чем основная игра, не понимаю, почему её срут, и тема религиозности раскрывается в new dawn ярче и интереснее. А ваши лонгриды тянут на диссертацию, не знаю только по какой науке :) Я в восхищении от проделанной вами работы и думаю, сами разработчики меньше понимали, что они делают, чем вы раскрыли их замысел :)

3
Ответить

"не понимаю, почему её срут"
Микки, Лу и нашествие феминисток в игропром. Как связаны феминистки и антагонисты женского полу я не очень поняла. А, ну и это ж лутер-шутер азаза. Левел воллы, азаза. Фарм, гринд, азаза. Я хз, я ничего из этого не нашла, но люди как-то находят. Наверное потому что забывают, что в игру надо играть, а не бегать от кат-сцены к кат-сцене.

"лонгриды тянут на диссертацию"
По объему так точно)) Да, я считала и смотрела на требования по размеру к диссертациям (или на кандидатскую, уже успела забыть).

"Я в восхищении от проделанной вами работы и думаю, сами разработчики меньше понимали, что они делают, чем вы раскрыли их замысел :)"
Тут двоякая ситуация, возможно часть вещей они добавляли на спинномозговых рефлексах, потому что определённые идеи и задумки были подсознательными. Часть вещей добавляли осознанно, но бог его знает с какой смысловой коннотацией - сатирической, или серьёзной. В любом случае их работа достойна намного большего уважения, чем мои попытки найти что-то в игре. И, тем не менее, спасибо за приятные слова о моей работе))

2
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить