Дальше в письме идет ОЧЕНЬ большой рассказ из серии "воспоминания о HoMM3". Буквально в 6 раз больше, чем весь предыдущий текст (18'500 знаков против 3'000 в первой части письма). Я несколько раз садился за его перевод, но так и не осилил. Дело в том, что этот текст - сплошной поток нытья, брюзжания и самолюбования, перемешанных с совершенно бесполезными деталями.
Я уважаю и ценю вклад автора в HoMM3, мне интересно следить за созданием Fanstratics, и я даже надеюсь когда-нибудь в нее поиграть. Но в то же время я вижу, что как человек Gregory чванливый, мелочный, злопамятный старикан, не упускающий малейшей возможности поорать на очередное облако. И перевод его "стараний" на этом поприще меня не интересует.
Пока не знаю, буду ли переводить дальнейшие письма.
Зачем я это пишу? Немного накипело :)
Дело в том, что этот текст - сплошной поток нытья, брюзжания и самолюбования, перемешанных с совершенно бесполезными деталями.Стыдно признаться, но это одна из причин, по которой мне нравится читать эти заметки. Как чесать затягивающуюся рану - и приятно, и отвратительно.
Дед настолько зашорился в собственном мирке и настолько пребывает в полной уверенности о своей исключительности и гениальности, что за этим просто интересно наблюдать с научной точки зрения.
Я считаю, что какие-то ментальные, вербальные или физические компоненты ритуала пробуждают машины где-то в глубинах мира. И машины порождают Fireball и все его эффектыПохоже на сеттинг Numenera, в котором игра проходит в пост-пост-пост-апокалипсисе. Там в воздухе настолько много наночастиц, что заклинания - это просто кодовые слова их активации, а особо разрушительные заклинания - это вызванные заклинателем выстрелы с древних орбитальных станций, которые продолжают летать вокруг планеты.
На самом деле там даже есть крупицы интересной информации (иногда).
Проблема в том, что прочитать и выкинуть из головы лишнее это 10 минут, а вот для перевода надо пропустить через себя, по сути выразить те же мысли "своими словами". И мне как-то очень не понравилось такую мерзость в себя пускать. :)
По поводу сеттинга, кстати, мне кажется, что в Numenera сильно интереснее, как раз из-за наличия нескольких апокалипсиса, каждый из которых оставил свой особый отпечаток.
Не глобальная супер-технология, которая все умеет, а куча специфических странностей.
Жду перевод следующего письма. Надеюсь, там автор затерпит и всё-таки выкатит поток сознания деда :) Спасибо за труд!
Если это не будет километровая простыня, то сделаю!
Комментарий недоступен
Вообще тут каждый для себя может выбрать - играть в классическое фентези или в продвинутый сай-фай. Другое дело, что выбор будет существовать только в голове :)