Русскую локализацию Baldur's Gate 3 починили. Но лишь частично
Я не поленился сравнить переводы русской версии "до и после" и должен сказать, что локализаторы проделали большую работы с тысячами исправлений текстов, среди которых фигурируют и сотни новых строк. В частности, теперь на русский переведены практически все диалоги с Астарионом.
Комментарий удалён модератором
Играю на русском, да. Английского практически не знаю, но когда выбора нет, беру переводчик. Дебич, получается. Рад кстати за тебя, гения, который и в изложение может и в разговорный, не напрягаясь
Как хотят пусть так и играют, тебе то какая разницы что ты аж затрясся
Адово плюсую