Дождись выхода озвучки, там люди не настолько поехавшие её делают чтобы озвучивать великолепную адаптацию где Mr.Door=Дор=Дверь=Дуэйр, и все варианты в пределах одного диалога.
Если ты про субтитры, то это уже починили, буквально в первом патче. Задержка в видео осталась, но у меня только с Frame Gen. Если его выключить, все норм. У других людей рандомно всё ещё есть эта проблема, но в целом стало гораздо лучше.
Поправил бы кто-то сам перевод, чтобы поменьше отсебятины.
Дождись выхода озвучки, там люди не настолько поехавшие её делают чтобы озвучивать великолепную адаптацию где Mr.Door=Дор=Дверь=Дуэйр, и все варианты в пределах одного диалога.
В чем прогрев заключается?
Что в заголовке написано про фикс русских шрифтов, а в посте только анонс :-)
Комментарий недоступен
Если ты про субтитры, то это уже починили, буквально в первом патче.
Задержка в видео осталась, но у меня только с Frame Gen. Если его выключить, все норм. У других людей рандомно всё ещё есть эта проблема, но в целом стало гораздо лучше.
Как успехи?