Oleg Vikharev

+21 590
с 2020
55 подписчиков
13 подписок

Геймплено они и на момент выхода звезд не хватали, как и вообще все игры серии, кроме, может, самой первой Blood Omen. Мы продирались сквозь душные загадки и боевку ради истории, атмосферы и персонажей.

2

Я фильмы смотрю в оригинале, камрад.

Мне фантазии чужого дяди малоинтересны.

Папе своему про скворешник расскажи.

3
1

Неественность поправят и довольно скоро.

С искуственными голосами в корпоративном секторе я активно работал еще с начала десятых годов.

Если в 2017-м искуственная озвучка годилась больше для прототипов или недорогих и внутренних проектов, то в 2020-м ее уже можно было с некоторыми оговорками вставлять в финальный продукт, а в 2024 - это стало стандартом, и даже дефолтные голоса какой-нибудь приложухи по качеству мало отличаются от живого человека.

На Ютубе уж есть автоозвучка у некоторых видео, где голос не просто переозвучивается, а переозвучивается с учетом тона и даже предполагаемого акцента говорящего - русскоязычная женщина говорит на английском с русским акцентом, например (впрочем, мы не знаем внутренней кухни - возможно ее сперва попросили наговорить какой-то текст для создания собственной модели).

Вопросами про Гоблача МТВшников пару лет заёбывали, когда они переводить начали.

Это типичный синдром утенка же. Вот был сперва перевод от Гобли - потом стал от МТВ. Конечно все стали требовать вернуть Гоблю, потому что уже к нему привыкли.

Но мы знаем, что он в любом случае в эту сферу не вернется. У него сейчас другие интересы совсем.

А, кстати да. Вылетело из головы.
Тут надо отдать ему должное - его переводы Большого Куша и Карт-Денег были самыми мемными.

7

Их скоро уберут совсем, и они останутся только на подобных народных проектах.

У меня знакомый уехал в Долину работать на Нетфликс - пилит алгоритм автоматической локализации нейроозвучкой. Скоро это станет реальностью, и профессия "актер дубляжа" имеет все шансы практически исчезнуть.

Корпоративные ролики, например, уже давно озвучиваются нейроголосами, хотя всего пять лет назад для этого надо было живых людей нанимать, платить им тысячи долларов, а потом еще редактировать аудиофайлы, нарезая на отдельные дорожки, перезаписывать неудавшиеся дубли или изменившийся контент и так далее.

Он бы сказал:
- В тексте все давно готово, камрад. Все сезоны переведены.
Но никому не нужно.

И потом, его перевод СП никогда не был популярным.

Строго говоря, единственный его действительно "народный" и мемный проект - не правильные переводы, которыми он так гордился (это как раз оказалось никому не нужно, камрад), а смищная озвучка Властелина Колец, тексты для которой вообще писал не он.

13
3
3
1

По трейлеру больше похоже на очередной мультик от студии Pixar.

А так-то очевидно, что на эту тему нужно было сделать сосалик.

Королевство в упадке, старые боги мертвы или сошли с ума от никотина, жирной пищи и просиживания штанов за видеоигрульками.

Избранный пробирается к центру-яйцеклетке, чтобы перезапустить цикл и дать миру родиться снова...

Долго продержался.
Я бросил после того как первый раз погиб на Тесее и понял, что мне каждый раз надо будет бегать до него через все тот же повторяющийся набор уровней и боссов, как в стародавней игре на Денди.

3
2

Тогда стоит попробовать Prey (2017).
А может даже и System Shock 2 (благо летом ремастер подвезли)!

Ну и все Deus Ex, если еще не.

1