возможно это проблема перевода, пушо даже без моего вмешательства в текст ничего не понятно. я так и не понял муж изначально бил жену и был подменыш или чë.
мне нравится как Аберкромби пишет про ящики с автоматами, а потом вспоминает, что у него фентези и исправляет на мечи. В красной стране была сцена где персонажи угрожали друг другу мечами, но как-бы пистолетами.
чет хз, сосалик с крафтом. никакого одноклеточного веселья
спасибо, было интересно. кабудто надо Саймона романсить и не париться)))
именно
можно и так)))
спасибо
картинок не завезли :((
здарсте
ладно хорошо напишу
за драгейру и олдей автолайк. еще можно вкинуть меекханский цикл, весь вроде перевели , а еще малазанская книга падших. для тех, кто соскучился по чëрному отряду, но немного про другое