Владислав Моисейцев

+316
с 2016
2 подписчика
43 подписки

С сенсором движений намного удобнее, так как руки свободны. Плюс по хореографии старенький DC намного лучше, чем JD Now. 

Из-за этой свестопляски с импортом решил перепройти все три части. Жутко ностальгичная игра.

1

Сделай, пожалуйста подборку сюжетных модов с локализацией для SE. Сейчас как раз играю и буду очень благодарен ❤️

4

Сам не работаю в этой сфере, но тоже читаю Ильяхова и команду.

Собственно ничего умного не скажу, но как план можно.

1. Прочитать книжки
2. Сделать аккаунт на бирже главреда
3. Сдать тесты на бусте, которые дают баллы на бирже главреда
4. Выложи ссылки на портфолио. Если его нет, то выложи выдуманные, но адекватные работы.
5. ????
6. Профит

По поводу офлайн курсов. Не иди на них. Зря потратишь деньги. 

Если уж покупать что-то, то "Как войти в профессию редактора и копирайтера" на SkillCup (есть ТРИАЛ). Это вся база, чтоб мыслить как адекватный редактор. В своё время прочитал почти всю рассылку, и это  вправило мозги. Прибавить к этому пару грамотно оформленных кейсов и дело в шляпе.

СПОЙЛЕР! Дело не в буковках, дело в адекватном решении задачи.

P.S. Если что пиши в ЛС. Мб в ходе беседы родится более правильный план действий.
P.P.S. Если курсы нужны прям сильно, то это Бюро Горбунова.

1

А ты просил их напрямую игру удалить и добавить? Была аналогичная проблема. Я просто писал поддержку и напрямую сказал, что нужно сделать и скинул ссылку на рекомендацию на форуме. 

UPD. Нашёл свою же инструкцию, которую написал в 2020 году. https://masseffect.fandom.com/ru/f/p/4400000000000000089/r/4400000000000000512

2

Он Лю Ян, а не Лю Янг Вэй. Китайские имена транскрибируются с помощью Палладицы https://palladius.ru .

Сначала подумал, что кто-то прифотошопил голову крейга с седыми волосами к халку, но это оказался официальный арт..

По-китайски это читается как "ай ци и". Китайцы не очень любят английские названия, а те, что есть - транскрибция.

3