Вывод из этого простой. Если у вас большая часть текста состоит из отдельных слов(например, слово "игра" в главном меню), то шанс, что переводчик что-то намутит - сильно снижается.
Майкрософт последнюю форзу перевели на все языки нейросетями. И теперь там гордое ВОСПРОИЗВЕСТИ вместо Play в главном меню 😆 и так у всех языков.
Вывод из этого простой. Если у вас большая часть текста состоит из отдельных слов(например, слово "игра" в главном меню), то шанс, что переводчик что-то намутит - сильно снижается.
Майкрософт последнюю форзу перевели на все языки нейросетями. И теперь там гордое ВОСПРОИЗВЕСТИ вместо Play в главном меню 😆 и так у всех языков.
Жестко навалил килограмм нейросетей, полные штаны локализации