KIZU — Juunana

Мой перевод этой песни на русский язык — внутри.

«Семнадцать»

Возвращаюсь домой, жду автобуса и сумерек…

Сажусь, оставляю свободное место рядом со мной.

...

Не подходите... Это причинит мне боль.

Профиль лица, который очень похож на ваш,

Разве это плохо, что он сохранился в моей памяти?

Потому что действительно любить кого-то…

Это то, что я не смогу снова делать!

Мне теперь не нужны ничьи слова…

Я хотел бы заплакать, но мои слёзы высохли…

Не может быть боли сильнее, чем эта…

Эмоций тоже теперь не найти... Так что не говорите ничего!..

Доброта этой девушки так похожа на…

Я не хочу даже думать об этом!

Ни твоего тела, ни твоего сердца здесь нет!

Потому что действительно любить кого-то…

Это то, что я не смогу снова делать!

Мне теперь не нужны ничьи слова…

Ты же смотришь на меня с того неба…

Если оно прояснится, тебе будет видно ещё лучше…

Я уверен, однажды мы встретимся снова…

Даже если слова этой девушки будут ложью…

Я бы хотел, чтобы она повторила мне твои утешительные слова.

….............................................................................

Люди так сильно мечтают о настоящей любви, создают множество историй об этом... и совсем не представляют последствий. Да, это прекрасно, это одно из лучших событий в жизни человека, и это меняет мировоззрение в позитивную сторону, вот только... Немногие понимают смысл фразы: "И жили они долго и счастливо, и умерли в один день"... Потому что если кто-то умрёт раньше, жизнь после... превращается в "персональный ад". Человек может продолжить работать, не перестать стараться хорошо выглядеть и вести себя как обычно... Только что-то внутри безвозвратно исчезает... и появляется очень много причин для боли... И это реальность. Много людей живут так, страдая от воспоминаний о своих любимых, без всякой возможности забыть, вернуться к состоянию до встречи...

..............................................................................

Другие мои переводы можно найти по тегу #переводпесни.

99
Начать дискуссию