48. Михаил Бочаров: «Нажми Reset», «Перри Родан», кранчи. + Конкурс | TosiBosi podcast

О чем ещё говорить во время очередных «нерабочих дней» как не о переработках и т.н. «кранчах»? Тем более не так давно вышел перевод книги Джейсона Шраера «Нажми Reset», которая как раз посвящена данной теме. А для большей экспертности мы позвали в гости переводчика этой книги, а также главного амбассадора игровой серии Doom в рунете Михаила Бочарова.

- Как Миша предложил перевести лучшую книгу о Doom, но возник нюанс;

- «Нажми Reset»: взгляд на проблему глазами русского человека и мгновенное нахождение её решения (что? Да);

- Как обстоят дела с серьёзной (и не очень) литературой для «геймеров» и какие препятствия стоят на пути переводов;

- «Перри Родан» – книжная серия, о которой вы скорее всего ничего не знаете, суммарный тираж которой превышает «Гарри Поттера» в 4 раза. Подробный рассказ Миши что это и зачем.

КОНКУРС

Бонусом к выпуску разыгрываем комплект книг: аудиоверсию «Нажми Reset» и электронную версию «Doom. Как в битвах с демонами закалялся новый жанр»

Условия:

1. Быть подписчиком Tosibosi podcast на Youtube;

2. Напишите в комментариях под последним видео на Youtube ответ на вопрос: почему Doom - круто, а кранчи не круто?

Итоги подведём 12 ноября старым дедовским рандомом.

18+

ВСЕ ПЛАТФОРМЫ

СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

ПОЧТА

0
Комментарии
Читать все 0 комментариев
null