«Воришка Изумрудного города»: как плагиат стал классикой советской литературы

Поучительная история одной мистификации.

«Воришка Изумрудного города»: как плагиат стал классикой советской литературы
742742

Комментарий недоступен

128
Ответить

да почему единственный? я в советском детстве прочитал того же "Хоббита"(причем на украинском), сказки Джанни Родари, "Мери Поппинс", "Путешествие Нильса" , книги Астрид Линдгрен и много чего ещё,что сейчас и не вспомню. Волков взял прекрасную основу, адаптировал её, сделав куда интереснее и продолжил

49
Ответить

Тут ведь как. Если бы Волков относился бы к читателям честно, и на обложках его книг всегда указывалось бы, что это, мягко скажем, адаптация, то вопросов никаких. Советы в виду имели авторское право и все дела, но ведь и сам человек в последствии как бы отринул заслуги первоистоника, хотя в это же время жадно притыривал у него идеи развития прикарманенной под политической завесой серии. И именно такое отношение я считаю достойным порицания. Да у него, особенно после 3-й-4-й книги уже больше собственного материала, но удобно "забывать" первоисточник, который подарил тебе славу - никуда не годится. Сам себя в итоге сделал Гудвином снискавшим славу на вранье. Удивитесь, но и сейчас есть не самые глупые люди, которым не известно, что серия Волкова, мягко скажем, не оригинальна. А потому дело даже не в ниспровергании кумиров, а в нахождении исторической справедливости в силу открытых данных.

10
Ответить

Комментарий недоступен

14
Ответить

Да так все цивилизации работают, появилось бы аниме или индийское кино без такого плагиата? Сомневаюсь, а убиваться мол комми, или не соблюдал авторские права... Главная ценность архива и замечательная новость теперь мы знаем кто такой Александр Волков? Что это за человек, как появились сказки, как сложилась его судьба. За это огромное спасибо. А все остальное в наших руках)

6
Ответить