Что не так с переводом "Крестного отца"? Вторая серия
20
показов
195
открытий
Для тех, кто не видел или подзабыл, напоминаю содержание первой серии. А сегодня пойдем дальше.
Напомню также, что в группе идет разбор перевода "Дракулы". Там тоже набираются серьезные обороты. Если кому интересно, то welcome по адресу:
Ну а мы продолжаем заглядывать все глубже в душу Вито Корлеоне.
Вот такая подборочка на ваш суд. Хотя должен признать, что есть там и некоторые мои ошибки. Субъективизм и придирки тоже. Но мало-помалу ситуация проясняется и буду в дальнейшем стараться уже бить строго в точку.
Как бы там ни было, благодарю за внимание и желаю чудесных выходных. Напомню, что еще больше контента здесь:
До скорых встреч, ladies and gentlemen )
https://sungat.ru/index.php/node/278
rajunah тут есть. Сицилийский диалект сильно отличается от стандартного итальянского.