Любой советский перевод несет на себе отпечаток той эпохи. Вот и данная работа страдает местами от недомолвок, искажений и цензурных купюр.
Разве не наоборот - менеджер по хозяйственной части, а капитан и сам спортсмен? Тогда у тебя тут у самого ошибка.
Да, очередность слетела. Надо поправить.