Некоторые дополнения\исправления по данной статье об культурологическом анализе Хитоми из Dead or Alive (у меня целая серия данного материала почти по всем играм вселенной Team Ninja).

Некоторые дополнения\исправления по данной статье об культурологическом анализе Хитоми из Dead or Alive (у меня целая серия данного материала почти по всем играм вселенной Team Ninja).
1010

Потратил 6000 рублей, чтобы в гонконгском PSN купить Dead or Alive Xtreme 3, которую на Западе не выпускали

Давно хотел, но было лень возиться с аккаунтом + дорого. В итоге, скачал, звпустил. Оказалось, что в игре абсолютно нечего делать, кроме нескольких мини-игр и фотомода. Тупо по кругу играешь в мини-игры (волейбол + разные QTE-игры в бассейне), чтобы фармить валюту на покупку купальников. Чтобы всё скупить, нужно наиграть несколько десятков часов (д…

Потратил 6000 рублей, чтобы в гонконгском PSN купить Dead or Alive Xtreme 3, которую на Западе не выпускали
1111

Не умею в файтинги, но сел попробовать Dead or Alive 5

Около часа поиграл в сюжетку. Показалось, что можно пройти тупым спамом всех кнопок, но потом начал помирать, а бои начали проходиться лишь спустя несколько попыток. Потом пошёл в раздел обучения и заучивания комбо. И там совсем почувствовал себя никчёмным.

Контент для взрослых
2525

Добавочка по персонажам Dead Or Alive

1111

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 8: Dead Or Alive 4, 5, 6 - "путь смерти" (продолжение)

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 8: Dead Or Alive 4, 5, 6 - "путь смерти" (продолжение)
1616

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 8: Dead Or Alive 4, 5, 6 - "путь смерти"

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 8: Dead Or Alive 4, 5, 6 - "путь смерти"
1010

Выдержки из интервью Famitsu с Team Ninja

кадр из Rise Of Ronin.
99

(18+) «Души, еще живые и уже мертвые». Глава 7: Хитоми - Пламя во тьме: Дух, горящий заживо

(18+) «Души, еще живые и уже мертвые». Глава 7: Хитоми - Пламя во тьме: Дух, горящий заживо
3939

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе"

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе"
4141

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе"

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе"
3737

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе"

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе"
5050

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 6: Рю Хаябуса - "сказание о драконе, мече и духе."
2525

#294 Marie Rose

#294 Marie Rose
#294 Marie Rose
Контент для взрослых
1212

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 5: Чжэн Ли, Леифан, Ген Фу, Брэд Вонг - "Дети Дракона"

1111

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 4: Тина, Басс, Зак - "путь на юг от рая"

1313

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 3: Елена, Кристи, Бэйман, Леон - "На службе её величества - смерти"

1616

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 2: Айн\Хаяте - "песнь ночного ветра"

1313

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1: «кимбаку», часть - 2. Аяне - "горькие цветы ириса"

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1: «кимбаку», часть - 2. Аяне - "горькие цветы ириса"
1818

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1: «кимбаку», часть - 1. Касуми - "острые ветви сакуры"

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1:  «кимбаку», часть -  1. Касуми - "острые ветви сакуры"
1717

«Души, еще живые и уже мертвые». Культурологический анализ персонажей серии Dead Or Alive. глава 0: искусство "Ниваки"

«Души, еще живые и уже мертвые». Культурологический анализ персонажей серии Dead Or Alive. глава 0: искусство "Ниваки"
5858

В честь дня рождения Томонобу Итагаки. перевод интервью от 2015 года, которое он дал игроку Dead Or Alive

В честь дня рождения Томонобу Итагаки. перевод интервью от 2015 года, которое он дал игроку Dead Or Alive
77

Nyotengu Christmas Present

Nyotengu Christmas Present

Хайрез можно найти тут.

1010