В очередном поиске японского сериала (так как предыдущий меня морально высушил), я наткнулся на довольно свежее произведение, которое вышло 31 июля 2025 года на "Нетфликсе". Прочитав синопсис "Стеклянного сердца", я понял, что сериал про музыку, а в купе с местом действия Японией, я надеялся получить от него кучу положительных эмоций.
О моей любимой певице из Японии, чьи песни (да, я понимаю, что прозвучит банально, но это действительно так) помогают мне в трудную минуту. Расскажу о ее карьере и постараюсь влюбить вас в ее творчество. Возможно, ее песни однажды помогут и вам, как когда-то помогли мне.
Как один из самых популярных азиатских авторов, Юкио Мисима создал произведение, структуру которого будут копировать азиатские работы 18+ содержания. Немного о его яркой жизни и печальном конце, а также о том, какая вообще получилась книга — все это в сегодняшней статье.
Как всего одна фраза поменяла отношение к произведению в целом. Получилась ли лайв-экранизация, и стоит ли ее смотреть, если уже посмотрел аниме? Все это в сегодняшнем обзоре.
BABYMETAL отмечают 15 лет с момента основания альбомом «METAL FORTH» — громким напоминанием о том, как группа выросла в полноценных гигантов сцены. Этот релиз построен вокруг коллабораций с крупными артистами со всего мира, прокладывая маршрут туда, где металл перестаёт иметь границы.
На тестовом кольце из неё удалось выжать 316-317 КМ/Ч. Это если врубать закись азота. Чисто на гоночной трансмиссии с настройками в сторону передаточных чисел для скорости там после 5-ой передачи 285 КМ/Ч и дальше не идет. Апгрейд турбины не ставил. Установлен максимальный комплект облегчения до 1073 кг + некоторые апгрейды для 263 лошадок под капо…
Раз уж я невзначай упомянул Итико – то под шумок поделюсь её восхитительным перфомансом для KEXP, вышедшим три дня назад (а не то какой из меня фанат?).
Лёгкий, ласковый, почти воздушный трек от Фудзии Кадзу, выпущенный как первый сингл с англоязычного альбома «Prema» (релиз — 5 сентября). Это его первая песня целиком на английском — с парой строчек по-японски в припеве, чтобы не терять корни.