Theodor Mommsen

+30
с 13.09.2024

Doing my job as an interpreter. Translations of texts, columns and articles. Primary languages are English and French.

2 подписчика
0 подписок

Да, помнится даже общался с немцем, который такой отколол в ту самую ночь. Но это было несколько лет назад.

1
Ответить

Всему своё время. Жаль, что не прочли, однако! Благодарю за выражение мнения.

Ответить

Наверное, мне стоит переводить менее спорные статьи... Не думал, что данная статья вызовет спор.

Ответить

Благодарю за отзыв!

Ответить

Быстро вы обе статьи прочли, однако! Какие-то конкретные замечания?

За отзыв благодарю.

Ответить

Насчёт публикаций в первой половине дня — возьму на заметку. Я на данном веб-сайте новичок:)

Ответить

Я по образованию переводчик, а история — просто хобби.

Ответить

Да, rubber — каучук. Спасибо за корректировку:)

Ответить

Полностью с Вами солидарен. Подобные периоды пролегают слегка ниже радаров неспециалистов. Мне показалась данная статья (советую к прочтению, если владеете английским языком) крайне привлекательной, поэтому я решил поделиться содержимым со всеми и перевести ее. Потратил всего пару часов, к слову!

2
Ответить

Да, действительно, крайне интересный исторический период. Спасибо за оценку.

1
Ответить

Вам спасибо за прочтение. Иногда выкладываю свои переводы на различные темы на данный аккаунт.

2
Ответить