Да вроде норм переведено
Субъективные доёбы до переводов - это база для мамкиных лингвистов
Нет предыдущей фразы, поэтому точно сказать нельзя, но, вероятно, в оригинале имеется в виду, что второй персонаж чего-то не делает и Робокоп просит довериться ему.
Вообще не норм. Кто ему не доверят то? Диалог вообще не идёт про доверие.
Там в контексте перевод не имеет смысла.
Да вроде норм переведено
Субъективные доёбы до переводов - это база для мамкиных лингвистов
Нет предыдущей фразы, поэтому точно сказать нельзя, но, вероятно, в оригинале имеется в виду, что второй персонаж чего-то не делает и Робокоп просит довериться ему.
Вообще не норм. Кто ему не доверят то? Диалог вообще не идёт про доверие.
Там в контексте перевод не имеет смысла.