«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1: «кимбаку», часть - 1. Касуми - "острые ветви сакуры"

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1:  «кимбаку», часть -  1. Касуми - "острые ветви сакуры"
  • Архетип:

    святая богиня, священная жертва (главная героиня, обремененная великой миссией и трагической судьбой); "идеальная японская жена".

  • Где искать архетип:

Дзидайгэки (классического вида. 50 – е – 60 – е); анимэ, фольклор: сказания и легенды классического толка (японские); японские «женские» мелодрамы, (50 – е – 60 – е годы).

  • статус:

«принцесса в своем королевстве», куноити (женщина – ниндзя, синоби).

  • Этика и мораль:

абсолютное добро

  • Бойцовский стиль:

Мугэн – Тэнсин Ниндзюцу.

  • Символ:

туман (дымка), сакура, пара белых лебедей.

  • Цвет:

нежно – розовый (цвет сакуры). Оттенок персиковой мякоти.

  • цвет глаз:

карий.

  • День рождения:

23 февраля.

  • Национальность:

японка.

  • Родственники:

Шиден (отец – глава клана Мугэн Тэнсин); Аямэ (мать); Аянэ (сводная сестра – куноити, наёмная убийца); Хаяте (родной брат – «принц», будущий глава клана); Райдоу (дядя – шиноби; главный злодей); Бураи (дедушка – Шиноби, повелитель клана Мугэн Тэнсин).

  • Другие Важные персонажи:

Рю Хаябуса, Елена, Хитоми (символическая сестра – «другая сторона одной монеты»).

  • Увлечение:

гадание.

  • Камень:

Аметист.

  • Цветок:

Сакура, Фрезия.

  • Музыкальные темы:

Ketsui No Toki (DOA 1); Hitohira – Reminiscent Of Ketsui No Toki (DOA 2); Eternity (DOA 3); The Moon Leads To Her…. (DOA 3 Ending).

  • Фетиш – направление персонажа:

ангел, послушница, жрица, святая невинность. Идеальная японская жена. В западном эквиваленте – монахиня, богородица.

Япония. Страна контрастов: яркие краски и вычурность современности комфортно уживаются со строгостью и минимализмом традиций; открытость и улыбчивость людей с «холодностью» и откровенной жестокостью, даже к «своим», а та же нетерпимость к чужакам и «закрытость», не мешают японцам, великолепно, и с жаждой перенимать чужую культуру, переиначивая ее на свой лад.

будто, страдая раздвоением личности, эта страна, как ужасает, так и навечно влюбляет в себя: словно прекрасная, как ангел, но холодная, как труп «онрё». И так веками….

Издревле, душа японского народа стояла на «остром» перепутье двух противоположностей: «света» синтоизма и «тьмы» буддизма и обе эти стихии навечно слились в мировоззрении японцев в причудливую и зачастую противоречивую духовную карту, изобразившую размытую картинку, может и «тэнгу» с печальными глазами.

Метаморфозы бытия

Для начала важный момент, связанный с сюжетом, который необходимо понимать. Обозначу сразу, чтобы впредь к нему не возвращаться. Поговорим о времени.

Дело в том, что вселенная Dead Or Alive, имеет, крайне размытое понятие о временных рамках, играя сразу на 3 – х полях: прошлого; настоящего и будущего, что сливаются друг с другом в единый поток, смешивая персонажей из разных культурных, временных, стилистических, этических пластов бытия. Зачем ? затем, что это затрагивает и влияет на устройство того самого сюжетного «двигателя» и диктует, а скорее освобождает историю от каких – либо узких стилистических рамок, позволяя разработчикам и сценаристам фантазировать всласть. А у нас игра, в идейную основу, которой положен секс, не забываем – какие же игры в постели без фантазии, верно ? собственно вот. Съели, переварили. Вторая ложка еды – какого – то четкого места действия так же нет. Понятно, что сюжет «летает» с запада на восток; с юга на север, обозначая какие – то конкретные страны, итд… но реализма в этом смысле, здесь ноль. Он собственно, не нужен и даже вреден, подобной структуре. Очень «тонкой» и интересной по – своей сути. Все эти страны, какие - то обозначения в плане привязки к нашей реальности, нужны только за одним делом – обозначение культурных кодов; четких символических, архетипических структур и значений. Дабы таким, упоротым, как я, было что «открывать» и узнавать о сюжете. Ибо внешняя сторона сюжета – очень зыбкая и откровенно плохо сделана в плане подачи и раскрытия сюжета. Однако, это не упрек данной игре, поскольку раньше ( на момент выхода, той – же 2 – й части), в файтингах по – другому, никто и не делал. Просто гляньте на тот же Tekken 3. Так все, переходим к нашей даме.

Касуми. Значение имени – дымка, туман. (как удачно для ниндзя, а). не буду опять, объяснять завязку ее истории, ибо все дано в профайле, в общем – то. Ну, хотя ладно. Значит так.

Во – первых, не просто Касуми, а принцесса - Касуми. Т.е. по факту, ее деревня – это такое… королевство, как бы. Где все подчинено своим собственным порядкам и укладу, находящемуся вне современного мира, который для наших синоби, если вообще существует, то где – то очень далеко. Почему именно так ? скажу сразу. Потому что они либо затворники от мира ( почему, я разберу), либо отшельники, скорее, по – собственной воле. Второй момент: уклад их жизни, скорее отсылает к прошлому феодальной Японии, а может и раньше. При этом, они не живут в отдельной реальности, от той же мега корпорации DOATEC, или современного Токио. Хотя, учитывая выход 2 – й части игры (1999 год) – это не совсем наша современность. Для нас, их современность - скорее уже прошлое. Однако, опять же. Всякие Doatec и прочие супер лаборатории, с безумно развитыми областями кибернетики и генетики, как бы намекают на будущее. Вот так как – то. А собственно, теперь, надо интро разобрать, ибо важно.

перед тем, как читать дальше - обязательно посмотреть. это ремастер - версия интро, взятая из DOA 2 Ultimate. идентична оригиналу, только графон красивее - поэтому взял ее.

1 – й же кадр, показывает нам план с гор (это важная деталь , но понятно это будет, когда до толкования дойдем). Собственно, в горной реке, мы видим, еще совсем маленьких Аяне и Касуми. И тут появляется некий деревенский житель, который явно, на стражника богатого двора, не тянет. Он говорит, что они ИСКАЛИ Касуми. Т.е. делаем вывод, что Касуми убежала от своего двора, чтобы поиграть с Аяне, которая, напомню, является ее сводной сестрой (но, девчонки, об этом не знают. Ну, Аяне точно, по крайней – мере). Следует реакция нашего посыльного, который отмахивается от Аяне, как бы намекая, что она тут, вроде больного, от которого следует держаться подальше. И никто из девчушек, этому явно не рад. Начинается дождь, и Аяне, с печальным видом от осознания незавидной судьбы вечного изгоя, уходит в тень, где символически, и будет жить в дальнейшем, кстати. Далее нам показывают деревню под дождем и дом семьи Касуми, где Хаяте (ее родной брат), и она сама играют в «сёги» - настольную японскую игру, по – типу «Го». пока их мать - Аяме, наблюдает со стороны, явно не испытывая, каких – то радостных чувств. Почему ? наверное просто, вспоминает свою дочь – изгоя, с которой, если и видится – то не часто, явно, понимая и свое положение… обесчещенной королевы, что как бы, сильно принижает ее в обществе. Ибо феодальная Япония – это страна патриархальных ценностей, во всех смыслах. Плюс, накиньте, всякие кодексы чести, этики, морали феодальной Японии. Но о положении женщины в японском обществе, я еще скажу. Это нас будет интересовать по прямому назначению. А дальше, молния, «пробуждает» воспоминание Аяме, об этом интимном моменте, произошедшем с Райдо по – другую сторону тела. А, Райдо, я напомню - это босс в первой части. Далее, мы видим Аямэ, как это называется в режиссуре – детальным планом, что как бы… так заведено, что подобные планы «маркируют» важный драматический момент, либо саспенс. В триллерах такого полно. Извините, отвлекся. Далее, мы слышим детский плач, при этом следующий кадр – показывает Аяне в настоящем. Это тоже, такой устоявшийся режиссерский прием, если что. И собственно нам намекают, что плач ребенка – это Аяне. Т.е. нам говорят, что Аяме, является матерью Аяне – ребенка – изгоя. Далее мы видим Генру – приемного отца Аяне и главу другого клана, Он дарит побег японского ириса, Аяне. Далее снова горы, и Хаяте с Аяне скачут по горам, как будто у них реактивные ранцы за спинами (ниндзя, ё – моё, банзай). Почему ? это подождите – до этого тоже докопаемся. Нам показывают созревший цветок японского ириса. (Как они акцентируют на нем внимание – явно уж не спроста. Символизъм). Далее, мы видим некий совет, высших органов деревни, скажем так. Кстати, знакомьтесь, напротив Генры, сидит Шиден – глава клана Мугэн Тэнсин. Батя касуми и Хаяте. Король, в общем. Генра, забирает Аяне к себе в клан, как бы «разлучая» Аяне со сводными братом и сестрой. Но при этом, она остается помогать клану «Мугэн Тэнсин», будучи в тени. Как помогать ? ну ниндзя… шпионаж, убийства… веселая деревня. Однако, «водится» с членами клана, она не имеет права. Далее, похожий детальный план и воспоминание Аяне, о каком – то деревенском празднике, где она рядом с Хаяте. Далее Аямэ, признается, что она ее мать… теперь и довод в пользу ненависти к клану, у Аяне есть. Далее мы видим Вакидзаси – мини – меч Ниндзя и самураев. И так сказать, сцену становления. в которой, Аяне «перечеркивает» прошлое. Да, отрезая у себя клок волос. Ну, девочка же. Т.е. она – таки принимает сторону своей обиды\ненависти. Ну… логично, будучи изгоем всю свою прошлую жизнь. Но теперь важный момент: Вообще, такое поведение, у японцев, считается признаком духовной незрелости. А учитывая, что Аяне является самым юным женским персонажем всех 4 – х частей (я даже 4 захватил) – то, будем рассматривать это, как неотъемлемую часть личности персонажа, при нашем грядущем анализе. (у нас же тут Касуми). Далее снова идет воспоминание Аяне, о драке с Райдо, который, в процессе, троллит Хаяте и «разводит», как младенца (деревня же, что с него взять. наивняшка.). Ну, по – итогу, Райдо «копирует на свою флэшку» супер технику не просто Хаяте, а членов клана (Ходукен !) и наш деревенщина впадает в кому (не в последний раз). Далее, Касуми, как верная и истово добрая сестра, ухаживает за братом – дебилом. И по - итогу решается на месть Райдо за брата. И сваливает из деревни, прихватив с собой «Вакидзаси». А Генра, как «верный пес» главы клана, поручает своей приемной дочери – Аяне, завалить предательницу – Касуми, которая посмела «выйти в мир» (что как – бы подтверждает, их крайнюю изолированность от стандартного общества. А, откуда она идет, я объясню попозже). В «эпилоге» данного интро, мы снова видим цветок японского ириса, на котором снова акцентируют внимание. (ну точно, символизм). Ах да, нам еще показывают в последние секунды вид, с вершины гор, окутанных дымкой облаков на рассвете. (я не шиз, это нам будет надо). Такое вот начало истории.

Духи предков

А теперь, почитаем одну западную сказочку.

В одном прекрасном королевстве, за тридевять земель от нашего обыденного мира, Жила – была принцесса. Мать ее была королева, а отец – правителем земель. И все было прекрасно, и мир процветал. Но вот однажды, в эти прекрасные земли вторгся тиран и поработитель. Убил короля и забрал королеву себе, а принцессу удочерил, став ей приемным отцом. И звали ту принцессу, то ли «Катана», то ли «Кицунэ». Эх, западники, не могут в азиатский стиль, не насмешив людей.

И вот спустя время, стала принцесса наёмным убийцей для своего отчима. прошло время и противоестественным путем, у нее появилась «сводная» сестра, которая хоть и была наёмным убийцей на службе одного колдуна, и должна была убить сестру, все – же сомневалась, ощущая себя изгоем. Представителем другой расы, кем, по – сути и являлась. И в итоге, стала не злодейкой, а антигероиней, преследующей цель отомстить.

А наша «катана», как выяснилось, имела другое имя и звалась она «Китана», а сестру ее звали «Милина». (а ещё, они были по – факту ниндзя, и любили синие и фиолетовые одеяния, соответственно – мелочь, конечно. Но нам важно).

китана собственной персоной. по признаниям разработчиков Mortal Kombat, изначально они хотели назвать ее Кицунэ, или Катана. и это должен был быть персонаж с ярко - выраженными японскими корнями во - внешности. такие дела.
китана собственной персоной. по признаниям разработчиков Mortal Kombat, изначально они хотели назвать ее Кицунэ, или Катана. и это должен был быть персонаж с ярко - выраженными японскими корнями во - внешности. такие дела.

А теперь, посмотрим на единственную героиню Samurai Shodown, на момент выхода первой части – Накоруру.

Накорору. несмотря на свою "кавайность" очень опасная девочка. самый быстрый персонаж в игре + может подзывать своих питомцев. но атаки слабенькие и меч короткий. хотя, суперы у нее бешеные.
Накорору. несмотря на свою "кавайность" очень опасная девочка. самый быстрый персонаж в игре + может подзывать своих питомцев. но атаки слабенькие и меч короткий. хотя, суперы у нее бешеные.

Накоруру – маскот серии «самураев», как и Касуми – DOA.

Накоруру – это деревенская жительница, которая представляет народ айнов (северная народность на территории Японии, которая считается прародителем этой нации. Что – то вроде индейцев, по – отношению к американцам). Накоруру тесно связана с природой, и так сказать первородным духовным началом - иными словами она относится к синтоистам. Эта религия, почитает природу и считает, что все сущее в живой природе, имеет собственную душу и энергетику и поэтому они бережно относятся к ней. Божество синтоистов называется Ками – фактически природный дух, относящейся к какой – либо местности. В одной из концовок (конкретно второй части), Накоруру сама становится божеством Ками, исполняя собственную великую миссию. Сами разработчики назвали ее «защитницей матери – природы».

А теперь к истории.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1:  «кимбаку», часть -  1. Касуми - "острые ветви сакуры"

Накоруру живет в некоей деревушке, под названием «Камуи Котан» - деревня «Ками», которая находится где – то на «Хоккайдо». живет со своими бабушкой и дедушкой. так же у нее есть младшая сестра, по – имени Риморуру и верные друзья от мира природы (а как же). Ястреб – Мамахаха и волк - Сикуру, которые помогают ей во время боев.

Однажды, на одной из прогулок, ястреб нагоняет девчушек и приносит в когтях меч – Кодати, а затем ведет накорору за собой. Девочка, оставляет сестру одну, а сама спешит за птицей. В итоге, пернатый приводит ее к верховному духу, который является ей на поле боя. Он сообщает ей, что на нее возложена великая миссия и она должна стать жрицей деревни и ее защитницей. На вопрос девочки: а что, если я откажусь, дух говорит, что данная участь постигнет следующего в роду (т.е. ее младшую сестру), желая защитить сестру от подобной ноши, Накорору соглашается. И отправляется навстречу собственному предназначению, где по – пути столкнется с верховным демоном – Амакусой, который терроризирует людей и природу. По характеру Накорору – ангел и сама скромность. Очень добрая и заботливая, к сестре относится с любовью, словно мать к ребенку. В общем, пример для подражания для японки. (я не просто так это отметил).

Да, небольшое пояснение касательно деревни: «Камуи Котан» - это такое, отрезанное от мира место, где люди живут по своему собственному укладу. Т.е. деревушка, жители которой очень бережно относятся к природе и почитают ее, как пантеон богов.

А в нашем мире, название "Камуи Котан" используется Айнами для обозначения святых мест, природа которых осталась не тронута человеком, "подмешивая" представление о том, что это деяние высших Ками, тех мест. Как например, река «Исикари», находящаяся на острове «Хоккайдо». Согласно Лору игры, жители "Камуи", так же каждый год проводят праздничное шествие в честь духов "Ками", воздавая им почести и дары, за принесенный урожай и природные блага. А также, проводят брачные, ритуальные церемонии в это время. Также, отметим важную для нас деталь: «Камуи Котан» находится в горах.

Также отметим другого Маскота SNK и одного из самых популярных секс – символов файтингов прошлого, наряду с Чунь - Ли (что имеет к нашей принцессе прямое отношение) – Май Сирунаи, которая изначально появилась в Fatal Fury – 2, в 1992 году.

Маи, так же, Куноити (причем, возможно первая в файтингах вообще), отличающаяся не только своим «танцевальным» стилем боя и именем, но и выступающими тут и там прелестями женского тела. Что, кстати сделано было не для ублажения сперматоксикозников, а потому что, того требовал канон. Что за канон ? дойдем, пока рано. По итогу, Маи даже, дважды "заезжала" в гости в нашу любимую вселенную (в DOA 5 – Last Round и DOA 6). Как и персонажи Virtua Fighter, к слову. Кстати о нем, как удачно он подвернулся.

Дело в том, что оттуда нам нужна Дюраль (это персонаж, а не марка стирального порошка). И так. Дюраль – это Куноити, похищенная злой (а бывают другие ?) корпорацией Judgement 6 для проведения экспериментов. кстати, по - лору– она является матерью местного Рю Хаябусы, по имени Кагэ Мару. который конечно, собирается отомстить. (а я говорил, что сюжета там нет. Ладно, его там по – минимуму). Настоящее имя Dural – цукикагэ (тень лунного света – как поэтично, заметьте). Собсна… с файтинг - истоками нашей Касуми, наверное, все, хотя кто ее знает.

Дети небес

а сейчас, переведем несколько важных моментов.

1. Mugen Tenshin – состоит из трех частей: Mugen (無限 ) - бесконечность, постоянство (энергии, например); Ten (天 ) – божество, небо, вечность, небеса. в общем божественного происхождения. и третье – Shin (心) – дух. итого: бесконечность (беспредельность) высшего (божественного) духа. напомню, так называется клан Касуми и Хаяте, а так же их стиль боя.

2. Ayame – имя матери Касуми и Аяне. (菖蒲 ) – ирис. т.е. японский ирис. что является символом Аяне, который ее вечно преследует. и на который, у нее ссылается один из ее костюмов. кстати, и фиолетовый цвет, у нее поэтому, ибо….

3. Hayate (疾風) – буря, шторм, ураган, шквальный ветер. порыв ветра\воздуха. так же относится к небесам.

4. Shiden – отец касуми и Хаяте. (紫電) – вспышка (или молния), от удара меча.

5. Kasumi (霞) – туман, дымка, мгла… сразу скажу, чтобы вы голову не ломали. это напрямую относится к той самой дымке, идущей от вершины гор, которую можно увидеть в самом конце интро. а с чего это я решил ? А скоро объясню.

пока хватит перевода. Понимаете, да, как делаются толковые персонажи. Это я все знаю, потому что я классики много перечитал и сам обожаю работать с персонажами, ибо это чисто классический метод. полунамеками, символами и прочими играми для ума. а сейчас уйдем в японскую историю, чтобы обнаружить истоки этой линии. и наконец, узнать, кто такие наши Синоби, на самом деле.

Ninja
Ninja

итак. Shinobi, Shinobi No Mono, или Ninja: Nin (忍) – терпеть, сносить, выносить (боль) и Zhe (者) – человек. Слово Ninja – китайского происхождения. А вот слово Shinobi – японского: Shinobu (忍) – скрываться, таиться, прятаться. делать что – либо тайно. И No mono (の 者) – человек, какой либо профессии, сферы деятельности. Но нам они, не особо нужны. Нам нужны их предки – Ямабуси.

Достучаться до небес.

последователь ямабуси, "боевой разновидности"
последователь ямабуси, "боевой разновидности"

чтобы не «грузить» вас лишней инфой. буду, более – менее краток.

Ямабуси («спящие в горах»). – это горные странники, священнослужители, которые особо почитали, именно горы. Собственно, вообще в Японии, горы почитаются в традиции Синто, как некий источник божественного пути. т.е. горная тропа - прямой путь к богам. а соответственно, те, кто живет у гор, имеют больше связи с ними. а вулканы – наоборот, символизируют ад ( передавайте привет Хэйхати Мисиме). Ямабуси исповедовали «Сюгэндо» - путь обретения (изучения) чудотворных сил. Это мистико - религиозное учение санкретического толка, Т.е. сочетания нескольких учений в одном. А «Сюгэндо», вобрало в себя, как синтоисткие представления о мире, так и буддийские, а там и эзотерика, и даосизм подтянулись. кароче, сложный «бульон» вышел. адепты данного учения, считали, что придерживаясь определенного образа жизни в горах (естественно, аскетического) + тяжелейшие тренировки закаливания тела и духа - они обретут чудесную силу, природного толка: исцеление, предсказание судьбы, изгнание злых духов, определять погоду для посевов итд… А в итоге, это вылилось в веру в то, что путем такого жесткого воспитания, они сольются с Буддой, в первом же теле. (кароче, рассматривали, как возможность «чита» на попадание в самый последний – бонусный уровень, сразу с первого).

Эн Но Гёдзя
Эн Но Гёдзя

основатель данного учения – Эн - Но Гедзя является героем множества легенд. Так, древние источники, предписывают ему способность летать, повелевать духами и богами. занимался он горным отшельничеством и подвижничеством. а теперь, он почитается, как великий Бодхисаттва .

сами последователи «Сюгэндо» достаточно высоко ценились в народе, ибо были близки простым деревенским жителям, да и вели подобный образ жизни, обычных мирян. С той лишь разницей, что исповедовали определенные практики и ритуалы для укрепления духа, слияния с природой и познания тайн магии. Многие из них, не жили в горах, наведываясь туда эпизодически. А в основном странствовали, проповедуя свое учение, среди обычных людей. Некоторые из них – Сэндацу, выступали в качестве наставников, обучая желающих своим таинствам и сопровождая путников в священных горах. Или, например, могли выступать в качестве целителей, или божественных посредников для простых людей. Даже разыгрывать сценки и рассказывать простому люду разные легенды, сказки и притчи т.е. несмотря на некое затворничество, эти монахи, были очень близки людям и люди их почитали (в отличие от властей). А теперь, чуть – чуть о буддисткой школе «Сингон», которой в том числе, придерживались многие из таких монахов.

Ямабуси и Тэнгу практикуют боевые искусства. так называемое "Хэйхо" - боевая практика Ямабуси
Ямабуси и Тэнгу практикуют боевые искусства. так называемое "Хэйхо" - боевая практика Ямабуси

«сингон» - школа эзотерического буддизма, основанная монахом Кукаем, в 9 веке. Основная доктрина данной школы: единство человека, природы и всемогущего будды – Дайнити, чье имя означает – «великое солнце» (запомните это – это важно), и основной метод этого слияния – подвижничество, самосовершенствование и особые ритуалы. (описывать не буду - там очень мудреная грузящая, эзотерико – оккультная система. просто имейте ввиду, что они совершали всякие молитвы, произносили мантры и заклинания, совершали пассы руками, впадали в транс…. кароче, с точки зрения какого – нибудь анимэ - показывали эти самые супер – техники ниндзя, как в игрушках, или мультиках).

Аяне намекает. (надеюсь, звук есть).

И изнуряли себя подвижники, многодневными походами по святым местам и испытаниями духа – аскезами огня и воды, вроде тренировок в ледяных водопадах. Доводили себя до грани – становясь между жизнью и смертью; и вера их была крепка; и духи слышали их, позволяя творить чудеса и управлять духами стихий и энергий. …

тренировки под водопадами для Каратэ стиля "Киокусинкай" - норма. 
тренировки под водопадами для Каратэ стиля "Киокусинкай" - норма. 

если будет желание – почитайте сами. гораздо больше общего обнаружите и с нашими ниндзями, и практиками боевых искусств, в принципе – вон, на бойцов киокусинкай каратэ посмотрите – они тоже любят под водопадами стоять. а я просто уже не хочу разводить эту тему, ибо еще много о чем надо сказать. отмечу только, что вы найдете там и катаны, и вакидзаси, и магические проклятия, и связь с тэнгу итд… в общем, это прямо вот то самое – там сомнений вообще ноль.

теперь, раз уж мы окунулись в историю, рассмотрим куноити поближе.

тэнгу в одеянии Ямабуси
тэнгу в одеянии Ямабуси

божественные героини.

Kunoichi (くノ一 ) – женщина – ниндзя.

по легендам, женщин – ниндзя связывают еще с Аматэрасу (верховная богиня Японских островов, символизирующая солнце). И рядом других мифических воительниц, как например Дзингу. согласно летописям «Нихон – сёки» - древней исторической летописи Японии, Дзингу, она же - Окинага-тараси-пимэ-но микото, что в переводе означает Госпожа Дыхание Долгое — Изобильная Дева, завоевала государство «Силла», находившиеся на территории Южной Кореи.

верховная богиня солнца у японцев - Аматэрасу.
верховная богиня солнца у японцев - Аматэрасу.

вот, что пишут хроники, о великой правительнице:

«С малых лет она отличалась дарованиями и мудростью и по красоте превосходила обычных людей. и являлась она третьей женой государя Ямато, будучи провозглашена «государыней-супругой».

Царственная чета жила в мире и согласии, но однажды кумасо — жители местности на юге острова «Кюсю» — «перестали доставлять дань ко двору». Тогда «государь повелел сановникам составить план, как поразить кумасо», и вознамерился лично подавить бунт. Но супруга его воспротивилась. Но летописи сообщают, что не сама Дзингу посмела спорить со своим венценосным супругом по поводу предстоящей военной операции (что было бы неприлично для юной женщины, еще неопытной в ратном деле), но некое божество, которое говорило ее устами.

«А было тогда одно божество, оно вселилось в государыню и такое наставление рекло: „Зачем, государь, ты печалишься о неповиновении кумасо ? Земля их бесплодна. Стоит ли ради нее собирать войско и нападать? По ту сторону моря есть страна, сокровища которой далеко превосходят страну кумасо, сравнить ее можно с бровями прекрасной девы. В той стране есть ослепляющее глаза своим блеском золото, серебро, несметные многоцветные сокровища. Зовется она страна Силла, что как белоснежная ткань из бумажного дерева. Если ты прилежно исполнишь обряды в мою честь, то подчинишь себе эту страну, не обагряя меча кровью. И кумасо тебе подчинятся…“»

Дзингу на банкноте, достоинством в одну йену.
Дзингу на банкноте, достоинством в одну йену.

Выслушав жену (или божество), «государь засомневался в сердце». Он не поленился вскарабкаться на высокий холм и удостоверился, что никакой обещанной земли по ту сторону моря не видно. Плыть за горизонт он не осмелился и после очередных пререканий с женой (или с божеством) «отправился воевать с кумасо и вернулся без победы». После чего «внезапно занемог и на следующий день скончался… Государыня же и великий министр Такэути-но сукунэ скрыли траур по государю и правили Поднебесной».

После смерти супруга Дзингу приняла жреческий сан и прежде всего решила выяснить, что за божество ее устами давало государю стратегические советы. Запросив оракул и получив исчерпывающий ответ, она заодно спросила, какие еще боги имеются в мире. Выяснилось, что достоверно есть еще двое, что же касается остальных, то «имеются ли, нет ли — неведомо».

Успокоившись таким образом насчет богов и совершив в их честь положенные обряды, молодая государыня переключилась на дела земные. Во-первых, она, несмотря на ею же изреченные предостережения, все-таки решила довершить дело покойного мужа и разгромить злополучных кумасо. Это она поручила одному из своих приближенных. Впрочем, кумасо уже поняли, что бразды правления перешли в суровые, хотя и женские руки, и «сами подчинились»….

"Нихон - сёки" - летопись японской истории
"Нихон - сёки" - летопись японской истории

«… В деревне Ноторита жил человек по имени Пасиро-кумаваси. Этот человек был силен и храбр, к тому же у него на теле были крылья, и он часто взмывал в воздух и летал высоко над землей. Он не подчинился велению государыни и часто нападал на людей и грабил их». Тогда молодая правительница прибыла в Сосоки-но, собрала войско, напала на Пасиро-кумаваси и убила его. Победа, несмотря на то, что противник умел летать, а она, судя по всему, нет, далась ей легко; единственной серьезной потерей в этой битве, была шляпа государыни, которую унесло порывом ветра. Местные жители в память о битве «наименовали то место - «Микаса» — шляпа. А молодая правительница, вдохновленная легкой победой, перебралась в угодья Ямато и убила там Табура-ту-пимэ из племени тутикумо. На этот раз ее жертвой пала женщина. Чем провинилась она перед Дзингу, хроники умалчивают. Но ее имя, которое переводится как «обманщица», говорит само за себя. Старший брат «обманщицы» «собрал войско и вышел навстречу государыне. Но услышав, что его младшая сестра убита, бежал».

«Получив первые навыки в ратном деле, Дзингу решает отправиться на завоевание страны Силла, от которого так бесславно отказался ее покойный муж. Но сначала надо было выяснить волю богов»….

а теперь, от мифов, непосредственно к самим куноити, а там, выделим важные для нас детали.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1:  «кимбаку», часть -  1. Касуми - "острые ветви сакуры"

согласно преданиям, первая шпионская сеть куноити была создана в 16 веке, некоей дамой по – имени Мотидзуки Тиёмэ. После того как ее муж - Мотидзуки Моритоки, пал в бою, вдова решила продолжить дело своего супруга и поддержать политические устремления его семьи. Поскольку род Мотидзуки издавна контролировал деятельность «Мико» — женщин - шаманок в синтоистских святилищах, — Тиёмэ решила соединить духовное с военным. Она организовала нечто вроде школы «Мико», куда собирала со всей округи беспризорных девочек - сирот или младенцев из бедных семей. В глазах окружающих благотворительность Тиёмэ служила ей добрую службу. Сиротки приобщались к храмовой деятельности, учились лечить болезни, играть на музыкальных инструментах и исполнять ритуальные танцы. И даже близкие люди не знали, что помимо этих второстепенных искусств почтенная вдова преподает юным девственницам шпионские навыки и умение убивать.

служительницы синтоисткого культа - "мико".
служительницы синтоисткого культа - "мико".

Куноити называли «отравленными цветами». Их методы отличались от методов, которыми пользовались мужчины-ниндзя: важнейшее место в их арсенале занимали женские чары. (теперь, понимаем, почему в играх, куноити изображают достаточно откровенно). Главной задачей куноити был сбор информации, распространение слухов… Они часто применяли яды. Но оружием, в том числе самым необычным, они тоже владели прекрасно. Куноити использовали иглы — их выдували из крохотной бумажной трубочки. Иглы потолще, с кисточками из разноцветных шелковых нитей, носили у пояса в маленьких бумажных ножнах — такую иглу можно было всадить в какую-нибудь уязвимую точку тела.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1:  «кимбаку», часть -  1. Касуми - "острые ветви сакуры"

Оружием часто служили заколки для волос - их могли использовать для метания. Иногда эти заколки были отравлены. Традиционным оружием куноити были кольца с шипами, цепи с грузиками на концах…

Куноити избегали пользоваться мужским оружием и вступать в открытые поединки. Они скрывали свои воинские таланты, выдавая себя за артисток, гейш, проституток… Часто куноити носили монашеское одеяние, и, глядя на них, можно было подумать, что эти женщины в полной мере соблюдают завет моралиста Кайбары: «Единственные качества, приличные женщине, это — кроткое послушание, целомудрие, сострадание и спокойствие».

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1:  «кимбаку», часть -  1. Касуми - "острые ветви сакуры"

ах, да, кто такой Кайбара ?

В семнадцатом веке ведущей идеологией Японии стало конфуцианство, которое и раньше было известно в стране - теперь же получило официальную поддержку правящего клана Токугава. Новая идеология не признавала за женщинами права на воинственность (как и вообще каких-либо прав помимо права, оно же и обязанность, на семейные добродетели). Интересно, что в последней из решающих войн, в которых сегуны клана Токугава отстаивали свою власть и свою идеологию, на стороне их противников воевал женский корпус. При защите осажденной Осаки в 1615 году им руководила Ёдогими, мать военачальника Тоётоми Хидэёри. После того, как крепость пала, и Хидэёри, и Ёдогими совершили ритуальное самоубийство.

конфуций ("если ты женщина - перестань читать, ничего не поймешь, ведь ты глупа").
конфуций ("если ты женщина - перестань читать, ничего не поймешь, ведь ты глупа").

С этого времени положение японских женщин начинает определяться заветами Конфуция. О том, что думали по поводу прекрасного пола сам знаменитый учитель и его китайские ученики, авторы настоящей книги говорили в главе «Китай». Но моралисты Японии подхватили знамя, поднятое в Поднебесной, и довели идеи своих западных наставников до блестящего логического совершенства. Уже в семнадцатом веке японский конфуцианец Кайбара Эккен написал трактат, озаглавленный «Величайшее поучение для женщины». По крайней мере, до конца девятнадцатого века его детальнейшее изучение, в том числе регулярное переписывание, было обязательным для любой японской девушки. Авторы настоящей книги хотя и не являются японскими девушками, но тоже внимательно изучили этот трактат и пришли от него в полное восхищение. Замечательный моралист исчерпывающе объяснил, что женщина не способна к какой-либо осмысленной деятельности по причине «прирожденной глупости». «Природа женщины пассивна, — пишет Кайбара. — «Пассивность же, будучи одной природы с ночью, темна. Отсюда и выходит, что неблагоразумие женщины мешает ей понимать свои прямые обязанности». Даже частое посещение храмов женщиной, не достигшей сорока лет, Кайбара считает недопустимым. Впрочем, предоставим слово самому моралисту.

если верить википедии, Кайбара Эккен. неудивительно, что был женоненавистником. с такой - то мордой.
если верить википедии, Кайбара Эккен. неудивительно, что был женоненавистником. с такой - то мордой.

«Пять самых дурных болезней духа присуши женщине: непослушание, вечное недовольство, любовь к клевете, ревность и глупость. Без всякого сомнения, этими пятью болезнями страдают семь или восемь из десяти женщин, и уже отсюда ясна низменность природы женщин сравнительно с природою мужчин. Женщина должна лечить эти болезни с самоуглублением и самоосуждением… Так велика прирожденная ей глупость, что ей надлежит во всех мелочах не доверять себе самой и слушаться своего мужа…

Женщина должна смотреть на своего мужа, как на господина, и должна служить ему с благоговением и почтением, никогда не позволяя себе думать о нем с неодобрением или легкомысленно. Великий долг женщины во всю ее жизнь - есть послушание. При обращении к мужу как выражение лица жены, так и манеры ее должны быть вежливы, скромны и кротки и отнюдь не своенравны и сварливы…

Когда муж делает распоряжения свои, жена никогда не должна ослушаться его. В сомнительных случаях она должна переспросить его и послушно следовать его указаниям. Если когда-либо муж обратится к ней с вопросом, она должна внимательно и точно отвечать ему. Необдуманный ответ есть признак грубости. Если когда-либо муж разгневается, то жена должна слушать его со страхом и трепетом, а отнюдь не сердиться на него и не озлобляться против него. Жена должна смотреть на своего мужа, как будто он само небо, и никогда не уставать думать о том, как лучше подчиниться ему и тем избежать небесной кары…

Если муж поступает дурно и неблагоразумно, она должна, прежде чем увещевать его, добиться кроткого выражения лица своего и смягчения своего голоса…

Почитая своих собственных родителей, она ни секунды не должна переставать думать о родителях мужа. Женщина не должна переставать ни днем, ни ночью отдавать им должное почтение. Никогда не должна она отказываться ни от какой работы, совершения которой они потребуют от нее… Во всем она должна спрашивать позволения свекра и свекрови и следовать указанному ими направлению… Женщина, если даже они найдут удовольствие ненавидеть тебя и оказывать над тобой насилие, то не сердись на них и не ропщи на них».

Касуми и Хаяте играют в ролевую игру: "если бы ты, братишка, был Кайбарой Эккеном"
Касуми и Хаяте играют в ролевую игру: "если бы ты, братишка, был Кайбарой Эккеном"

«великолепно», что еще сказать. И тут мы подходим, к вопросу понятия о «идеальной японской жене», что прочно закрепилось в сознании японцев и «пропитало» японскую культуру, оформившись четким архетипом – практически символом поведения японки в обыденном сознании людей, особенно, если мы говорим о классической культуре. Архетипом, обладающим рядом качеств и ярких черт, словно сам символ Японии – сакура. (которая, к нашей Касуми, так же имеет прямое отношение). пройдусь прям по верхам, дабы не затягивать, да и потому, что таких образов в японской культуре, в том числе массовой – тонны. ибо образец поведения, что тут еще добавить ? А более подробно остановлюсь на менее заметных вещах. Я думаю, никто не будет против ?

без вины, виноватые

в одной из основополагающих классических лент «женской наивной» мелодрамы - Saikaku ichidai onna («жизнь куртизанки Охару») - 1952 года, мы видим историю «падения» женщины: из знатного рода до уличной проститутки и нищей, при этом, весь путь духовных пыток, героиня проходит, как бы по – велению злодейки –судьбы, «которой никто, а особенно женщина не способна сопротивляться». в этом фильме один из «певцов женщин» классического японского кинематографа – Кэндзи Мидзогутти, яро критикует патриархальное общество, четко разграничивая персонажей на несчастных женщин и мерзких мужчин (что однако не выглядит, как идиотская феминистическая агитка, к слову, а воспринимается, как некий художественный слепок нравов феодальной Японии), при этом, ясно давая формулу женского идеала для зажиточного японца в одной из сцен: округлое лицо, тонкие пальцы, большие глаза небольшого размера рот и ступни, нос прямой; возраст – 15 – 18 лет…. однако показывая этого персонажа гротескно уродливым и «низким» (кем он, по сути и является).

"Жизнь куртизанки Охару".
"Жизнь куртизанки Охару".

однако, если мы остановимся на моральных качествах "идеальной жены", то обнаружим, что одни из главных качеств – покорность учтивость, скромность. Даже, если мы возьмем японских «амазонок» - куноити, либо жен – самураев, они все – равно были, как правило замужними дамами, что верно «служили», либо своим мужьям, либо богу, уходя в храмы и монастыри и становясь жрицами – «женами богов», чтобы, прежде всего, подчиняться и исполнять свою, истинно женскую миссию, (в отличие от их европейских и славянских «сестер», где женские права и нравы были, куда свободнее). Однако, как мы увидим далее, со - временем, для японок, мало что изменилось.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1:  «кимбаку», часть -  1. Касуми - "острые ветви сакуры"

рассмотрим другой, более усложненный, чем был у Мидзогутти, пример подобного архетипа в культуре. Возьмем фильм Кихати Окамото - Dai-bosatsu tôge («перевал великого будды», либо «меч судьбы), 1965 года. В этом фильме, один из центральных женских образов – Охама – женщина, вынужденная волей обстоятельств, «продать» себя во имя жизни мужа, а затем стать сожительницей собственного кровного врага, и даже заиметь от него ребенка. Ибо такова участь и мораль японки, живущей в феодальном обществе. (я, намеренно не стал раскрывать подробностей сюжета, ибо искренне рекомендую ознакомиться с этим шедевром, жанра самурайской драмы, самостоятельно).

Sword Of Doom. настоятельно рекомендуется к просмотру. Тацуя Накадаи Здесь совершенно сумасшедший. кстати, под обозначенный архетип там подпадает не один женский персонаж.
Sword Of Doom. настоятельно рекомендуется к просмотру. Тацуя Накадаи Здесь совершенно сумасшедший. кстати, под обозначенный архетип там подпадает не один женский персонаж.

и наконец, третий пример: Akai tenshi («Красный ангел»), 1966 года. В этом фильме, речь идет о медсестре военно – полевого госпиталя, которая спасает солдат во – время японо – китайской войны. главная героиня, которую зовут Сакура (символ японии), является, почти завершенным, с точки зрения идеи, примером «идеальной японской жены», готовой на все ради долга, и не клонящей головы ни перед чем. ее не останавливают ни изнасилования, ни тяжесть ответственности за жизни десятков солдат, ни страх смерти, к которому она относится философски, говоря, что сакура цветет не долго - так что плевать. Не важно, что произойдет, главное – чувство долга. Вполне себе состыкуется с принципами дзен – буддизма, где лишь в практике возможно достижение состояния «сатори» - просветления.

"красный ангел".
"красный ангел".

Касуми по – сути, тоже являет собой, подобный пример, ибо кроме чувства долга и ответственности перед старшим братом – Хаяте, её мало, что волнует. а месть – это уже побочная миссия, напрямую, связанная с долгом по – защите родного брата. (в отличие от Аяне, которой двигают другие мотивы. но там и архетипический типаж, совсем другой).

и взошла розовая заря нового дня, на синем полотне небес

Sa (神 ) – бог; Kura - возвышенность, на которую клали еду, чтобы ублажить богов, спускающихся с гор – когда зацветала вишня.

сакура – символ Японии и увядающей жизни, воплощающая буддийский принцип Mono No Aware (物の哀れ ) – «печальное очарование вещей» (сущего) .

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1:  «кимбаку», часть -  1. Касуми - "острые ветви сакуры"

сакура начинает цвести в конце февраля в южных широтах (у Касуми, день рождения - 23 февраля), а заканчивает, в начале мая в - северных. бытует поверье, что лепестки сакуры символизируют души умерших, либо павших воинов. а традиция «Ханами» - созерцания сакуры, идет еще с древнейших времен - предположительно с эпохи «Хейан» (794 – 1185 год). император Сага, будучи Синтоистом, ввел обычай созерцания «Ханами», как празднества, будучи поражен красотой сакуры, у святыни «Дзису» - части храма «Киёмизу». И с 831 года, это стало обычаем аристократов, а традиция выращивания сакуры стала распространяться по всей Японии.

Символ Японии - символ Касуми.
Символ Японии - символ Касуми.

сама Касуми имеет костюм с изображением сакуры

внизу изображен рисунок сакуры
внизу изображен рисунок сакуры

а так же сама разбрасывает лепестки при своем Taunt Move, как и при победе.

причем, она постоянно упоминает о скоротечности, бренности бытия, или чего – то в этом духе, вроде недостатка времени и собственной спешке.

тут так же стоит отметить цветовую символику, где розовый цвет, именно цвет сакуры – сакураиро, это цвет женского начала, считается национальным цветом Японии. так же, розовый цвет – цвет секса. А «розовые» фильмы – порно. (есть даже, отдельное направление в японском эксплуатационном кино 70 – х – Pinku Eiga).

Типичный постер для Pinku Eiga 70 - х. Zero Woman - Red Handcuffs (1974).
Типичный постер для Pinku Eiga 70 - х. Zero Woman - Red Handcuffs (1974).

имеет Касуми, какие – то отсылки к фильмам данного жанра, сказать достаточно сложно, однако это было бы неудивительно. поскольку во – многом, Pinku Eiga – это боевики\триллеры (хотя и не только) с элементами эротики, где было очень популярно такое направление, как Rape and Revenge Movies, фабула которых укладывалась в формулу феминистического триллера, где женщина выступала в качестве, сначала жертвы, а затем хладнокровного мстителя. Из популярных, современных представителей данного подвида, идеальным вариантом является «Убить Билла» Квентина Тарантино, хотя по – факту – это стилизация, однако стилизация очень точная.

Книга о фильмах Данного направления. а звезда. нет, богиня данного жанра - Мэйко Кадзи, является любимой актрисой автора, я серьёзен, как инфаркт. она на переднем плане - в шляпе и плаще.
Книга о фильмах Данного направления. а звезда. нет, богиня данного жанра - Мэйко Кадзи, является любимой актрисой автора, я серьёзен, как инфаркт. она на переднем плане - в шляпе и плаще.

что касается символа двух лебедей - это отсылочка, скорее всего к легендам Айнов. одна из них повествует об ужасной войне, охватившей народ, и о прекрасном ангеле, что изначально имел вид лебедя и жил на небесах. И был послан богом, дабы спасти единственного выжившего представителя Айнов, который еще был ребенком, обратившись при этом прекрасной девушкой, которая станет ему невестой и спасет его, а вместе с ним и род айнов, от вымирания, а затем они улетят на небо, в виде двух лебедей. такая вот романтик – легенда. но как бы то ни было. это очень светлый символ.

«Души, еще живые и уже мертвые». Глава 1:  «кимбаку», часть -  1. Касуми - "острые ветви сакуры"

в общем, такая наша Касуми – чудо, а не персонаж. Грех - не уважать.

а я на этом, пожалуй, закончу, ибо и так многовато вышло.

напоследок. концовка Касуми из Dead Or Alive 3

название концовки - "In The Ray of Sundown".

спасибо, что читали, пишите комментарии. To Be Continued….

1717
4 комментария

Спасибо за статью, приятно читать.

1

Благодарю. Честно говоря, думал будет очень нудно - оч много исторических справок. Но без них здесь никуда. Был бы тут джан ли какой - нибудь - там повеселее бы было.

1

Вот этот синий костюм Касуми,с некоторых ракурсов его рисуют так,словно у неё нет никаких трусов.