Allard

+133
с 2018

Ретрообзоры, поток сознания, идиотия

10 подписчиков
23 подписки

месяц прайдаЧто-то я ни одного льва там не вижу.

Как показывает практика всяких GTA3/Vice City, издательскую сволочь такое не останавливает.

8

Когда Моралеса впервые ввели в комиксах, были люди, оказавшиеся от него не в восторге - отчасти потому что это был прозрачный повестон ради повестона. Несмотря на то, как его тянули популярен он особо не был до последней пары лет и выхода мультфильма - который как раз и сделал его стоящим персонажем.

Что, в общем-то, как раз иллюстрирует выраженный тезис о том, что надо тупо делать нормально.

Я бы подержал, но тут к Косиро-сану в дверь стучится Streets of Rage 3.

На самом деле в тайминги с бомбой попадать не надо, там только порядок ключей играет роль. Чтобы узнать какой нужен ключ, нужно посмотреть на то, каким цветом мигает купол бомбы, и после каждого ввода ключа подождать. Когда вводишь ключ, то она начинает мигать всеми цветами, но нужно просто подождать, пока она не успокоится и снова не начнёт медленно мигать попеременно чёрным и цветом следующего ключа.

Йеспер - настоящий виртуоз, один из лучших композиторов на платформе. Сравниться с ним может только Мэтт Фёрнисс.

Ну, тут не только талант, но и подходящий инструмент. Если композитор ещё и программист, то на звуковом чипе Сеги он может творить натуральный ад. А если нет, и приходится обходиться GEMS'ом... ну, тут уже на многое рассчитывать не приходится.

1

Кстати о музыке, был же отдельный музыкальный альбом из серии Sega Tunes с полноценными версиями мелодий из игры.
https://www.youtube.com/watch?v=tBdZV1hTlJk
Очень рекомендую к прослушиванию.

Композитором выступил Курт Харланд, фронтмен группы Information Society, так же известный по саундтреку Legacy of Kain: Soul Reaver.

1

Не совсем - был облегчённый уровень сложности Practice, на котором игра заканчивалась раньше обычного.

1

О да, как тут не вспомнить калечные картриджи тех времён. Никогда не знаешь, каких чудес от них ожидать.

3

Главное, что он похож на что угодно, только не на факел)

О да, ещё какой!) Игрой в полном смысле этого слова это назвать можно с натяжкой, это скорее экспириенс, который нужно прочувствовать всем нутром.

Возможно, конечно, но не очень хочется) Всё-таки если в картриджные версии играть ещё можно, то вот на Sega CD и Amiga вышли версии невероятно печальные.

Хм. Это откровенно странно. Я сейчас посмотрел - в текстовом файле игры слово keen есть только в одной строке, текст из которой подставляется в описания предметов и экран установки модификаций. Конечно, может статься, что конкретно тот предмет был добавлен модом, тогда всякое возможно, но с вещами в ванильной игре такого волшебства быть не должно.

А насчёт некропоста - я сейчас продолжаю многострадальнейшую редактуру текстового перевода и для меня этот вопрос крайне актуален :)

1

Перевод в озвучке и перевод в "чисто тексте" - два разных перевода.
Какие вещи-явления-персонажи по-разному называются в "чисто текстовом"?

Вполне возможно. Чем чёрт не шутит, от чудотворных китайских картриджей всего можно ожидать.

Так нет же, бои с боссами всегда происходят на ночных уровнях, так что как ни беги, а от них не сбежишь.

Brutal DOOM никогда не модно воспринимать.

Платформу, главная страница которой с каждым годом всё больше и больше походит на помойку.

1

Уважайте её и вы. Из право писать что им вздумается, его право (справедливо) называть их дегенератами. Свобода слова в действии.

5