Как показывает практика всяких GTA3/Vice City, издательскую сволочь такое не останавливает.
Когда Моралеса впервые ввели в комиксах, были люди, оказавшиеся от него не в восторге - отчасти потому что это был прозрачный повестон ради повестона. Несмотря на то, как его тянули популярен он особо не был до последней пары лет и выхода мультфильма - который как раз и сделал его стоящим персонажем.
Что, в общем-то, как раз иллюстрирует выраженный тезис о том, что надо тупо делать нормально.
Я бы подержал, но тут к Косиро-сану в дверь стучится Streets of Rage 3.
На самом деле в тайминги с бомбой попадать не надо, там только порядок ключей играет роль. Чтобы узнать какой нужен ключ, нужно посмотреть на то, каким цветом мигает купол бомбы, и после каждого ввода ключа подождать. Когда вводишь ключ, то она начинает мигать всеми цветами, но нужно просто подождать, пока она не успокоится и снова не начнёт медленно мигать попеременно чёрным и цветом следующего ключа.
Йеспер - настоящий виртуоз, один из лучших композиторов на платформе. Сравниться с ним может только Мэтт Фёрнисс.
Ну, тут не только талант, но и подходящий инструмент. Если композитор ещё и программист, то на звуковом чипе Сеги он может творить натуральный ад. А если нет, и приходится обходиться GEMS'ом... ну, тут уже на многое рассчитывать не приходится.
Кстати о музыке, был же отдельный музыкальный альбом из серии Sega Tunes с полноценными версиями мелодий из игры.
https://www.youtube.com/watch?v=tBdZV1hTlJk
Очень рекомендую к прослушиванию.
Композитором выступил Курт Харланд, фронтмен группы Information Society, так же известный по саундтреку Legacy of Kain: Soul Reaver.
Отличная игра!
Не совсем - был облегчённый уровень сложности Practice, на котором игра заканчивалась раньше обычного.
О да, как тут не вспомнить калечные картриджи тех времён. Никогда не знаешь, каких чудес от них ожидать.
Кстати в SNES-версии людей на кольях убрали.
Без дураков, меня саундтрек пугал.
Вот ведь, не знал! Спасибо, поправил.
Главное, что он похож на что угодно, только не на факел)
О да, ещё какой!) Игрой в полном смысле этого слова это назвать можно с натяжкой, это скорее экспириенс, который нужно прочувствовать всем нутром.
Возможно, конечно, но не очень хочется) Всё-таки если в картриджные версии играть ещё можно, то вот на Sega CD и Amiga вышли версии невероятно печальные.
Хм. Это откровенно странно. Я сейчас посмотрел - в текстовом файле игры слово keen есть только в одной строке, текст из которой подставляется в описания предметов и экран установки модификаций. Конечно, может статься, что конкретно тот предмет был добавлен модом, тогда всякое возможно, но с вещами в ванильной игре такого волшебства быть не должно.
А насчёт некропоста - я сейчас продолжаю многострадальнейшую редактуру текстового перевода и для меня этот вопрос крайне актуален :)
Перевод в озвучке и перевод в "чисто тексте" - два разных перевода.
Какие вещи-явления-персонажи по-разному называются в "чисто текстовом"?
Вполне возможно. Чем чёрт не шутит, от чудотворных китайских картриджей всего можно ожидать.
Так нет же, бои с боссами всегда происходят на ночных уровнях, так что как ни беги, а от них не сбежишь.
Спасибо, постарался получше разбить текст)
Уже готова, релиз в следующий понедельник!
Brutal DOOM никогда не модно воспринимать.
Платформу, главная страница которой с каждым годом всё больше и больше походит на помойку.
Уважайте её и вы. Из право писать что им вздумается, его право (справедливо) называть их дегенератами. Свобода слова в действии.
месяц прайдаЧто-то я ни одного льва там не вижу.