Студия разработки захватывающих мобильных игр. Делаем проекты, в которые с удовольствием играем сами с 2014, и не планируем останавливаться.
Илья, спасибо, что поделились своим опытом! Надеемся, какие-то из советов будут вам полезны:)
Если бы мы занимались стиральными машинами, то, возможно, и написали бы:)
Добрый день! Как мы писали в статье, мы также пользуемся услугами студий локализации:) Перевод с помощью нейросетей используем в крайних случаях, когда поджимают сроки, например. Наш опыт такой локализации - положительный. Однако без опытного переводчика пока что доверить полностью локализацию большого объема текста нельзя.
Средний возраст опытных специалистов перевалил за 30-35 лет :) Джуны с опытом в 3 года это уже мидлы.