Из фильма вы узнаете, как устроена индустрия озвучания игр, в чём причина её основных проблем, и что нужно, чтобы попасть туда самому. Тайм-коды00:00 — Что вас ждёт в этом фильме01:37 — В чём сложность дубляжа08:32 —Про погружение в роль11:44 — Специфика игрового дубляжа25:24 — Как подбирают актёров30:24 — Зачем в дубляж приглашают звёзд34:45 — Как режиссируют дубляж41:37 — Как Коннору из Detroit: Become Human подбирали голос42:52 — Почему в Skyrim актёры озвучивают по несколько персонажей47:46 — Как записывали пьянку в Каэр Морхене49:23 — Форма аудиоволны важна51:56 — О хейте: проблемы дубляжа и «трудности перевода»56:52 — Про мат в русской локализации01:00:24 — Актёры дубляжа в машине01:00:34 — Про актёрские штампы01:02:23 — Актёры дубляжа переделывают тексты?01:06:04 — «Мальчик и сын» против «Boy» в God of War01:07:19 — Почему в дубляже не используют акценты01:09:54 — Почему у разных народов своё восприятие голосов01:18:47 — Как учиться на актёра дубляжа01:25:44 — С чего начинают актёры дубляжа — что такое ГУРЫ01:28:35 — Про речь01:29:23 — Про опору голоса01:30:03 — Эталон — московская речь01:30:52 — Нужен ли музыкальный слух?01:31:30 — Совет01:31:53 — О резонаторах01:33:36 — Лирика01:39:01 — Выводы#озвучка #дубляж #witcher #godofwar #tlou #detroitbecomehuman
отличное видео, обидно что фанатики Карамышева пишут под комментариями какую ту хуйню, даже не посмотрев видео
Там наоборот в комментариях полный балдеж, Карамышева к Мартиросовой призывают.
Чаще всего:
Всегда было жаль актеров дубляжа игр: вроде как и нужно переозвучивать, но в то же время это какой-то сизифов труд - оригинал не переплюнуть, эстеты всегда будут морщить нос, а куча озвученных диалогов еще и скипается игроками.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Стараешься, стараешься, а потом тебя зззааммееддляяюютт и ускрт.