Заказов мало, прогнозы не очень, но есть надежда на контент из Индии и Китая.
Заказов мало, прогнозы не очень, но есть надежда на контент из Индии и Китая.
Я говорила об этом в сметановухе, но их слушают только дружки-пирожки, а онямэ контент должен идти в массы.
Ну так вот, о чем хотела поведать. С недавнего времени меня под свое нежное крылышко взяла студия DEEP, озвучивающая аниме официально в России и мне посчастливилось принимать участие в некоторых онгоингах этого сезона, сейчас расскажу, каких:
#MikeziXDщитпостинг #игры #GTA #дубляж #gtavicecity
Технологии нейросетей захлестнули рынок. Маркетологи говорят, что скоро актёров дубляжа и переводчиков не останется. Но что думают сами участники рынка, боятся ли они нейросетей, и какие подводные камни есть у этой технологии? Ответ в этом фильме производства NikiStudio.
Экспертами для фильма выступили (в порядке появления):
Александр Ураксин, сооснователь сервиса Parodist.Ai,
Сергей Карпенко, сооснователь платформы IRecommendWork,
Денис Хамин, совладелец локализаторской компании AllCorrect,
Алёна Андронова, актриса озвучки,
Дмитрий Рыбин, актёр озвучки,
Сергей Пономарёв, актёр озвучки,
GamesVoice, студия озвучки,
А…
Я смотрел первый сезон ОСД в озвучке от - Jasker (Ахуенные голоса и перевод) ..... НО!! Сегодня перешел на второй сезон и моя любимая озвучка от Jasker изменилась. Вместо прошлых офигенных голосов Детей, Ненси, Вайноны и других... теперь новые плохие, а вот в озвучке Good People вернули многие те прошлые голоса героям НО БЛЯТЬ КОП ШЕРИФЧИК тут друг…
Демонстрация ИИ озвучки версии 4.0 для Cyberpunk 2077: Phantom Liberty, которая планируется к релизу на 1 апреля 2024 в общий доступ (15 марта только для подписчиков бусти).
Мне показалось, что найти мнение в защиту локализаций гораздо сложнее, чем их критику, так что я решил побыть адвокатом. Я попробую объяснить, почему адаптация и локализация игр и фильмов может быть гораздо лучше оригинала и даже приведу примеры. Ну и просто порассуждаю о том, что может дать перевод, и чего не может дать оригинальная озвучка тем, д…
Давайте скажу сразу, я — сторонник дубляжа и переводов и буду в этом выпуске защищать их от нападок тех, кто смог добраться до уровня английского языка Upper-Intermediate и теперь рассказывает, как прекрасны кино и игры в оригинале.
Всем здрасьте, сегодня я пришла к вам не с тупыми щитпостами, а с интересной новостью. Под крышей Train Studio и режиссерством моего хорошего коллеги Стаса Черскова, я приняла участие в дубляже "The Chronicles Of Myrtana: Archolos"!
Друзья, всем привет! Вот скажите, вы в шоке от скорости развития современных технологий?
Я честно да, у меня уже ощущение что мы живем в научно-фантастическом фильме. Да он пока не дотягивает по удобству и комфорту до того, что нам обещали фантасты, но, в общем и целом, да.
Вот два видео, первое оригинал, второе я прогнал через сервис HeyGen Labs Vid…
Знаменитый фильм 1994 года "Маска" получил полноценный дубляж с голосами профессиональных актеров озвучки.
Студия локализации игр Mechanics VoiceOver представила два новых ролика, посвящённых работе над озвучкой радио из GTA: Vice City. Показали как музыкальные станции (речь диджеев, реклама и джинглы), так и разговорную K-Chat (конкретно в видео показана одна из гостьей - феминистка Микаэла Говинис).
Вообще я хотел сделать текст про то, как Властелин Колец переозвучивали, но в очередной раз мне на глаза попался чудный вопрос:
Месяц назад ездил в Москву озвучивать Фродо. Это было неожиданно, потому что старый дубляж был хорош. Но отказываться — грех). Думаю выложить кусочки с моим Фродо или нет? Я бы, как фанат старого дубляжа, на говно изошел))).
Люблю игры про Марио (но не тру хардкор фан Нинтендо, поэтому все части не назову). Очень понравился трейлер, что решил сделать дубляж.
Привет. Меня зовут Дима. dictor_ribin в соц. сетях. Бум знакомы. Умные люди говорят, что чтобы то, что ты делаешь видели (и соответственно расти, набираться идей и вот это всё) надо показывать работы общественности.
Студия локализации игр Mechanics VoiceOver представила новый ролик с демонстрацией русского дубляжа Grand Theft Auto: Vice City. На сей раз они решили показать процесс работы над голосом главного гада игры - Сонни Форелли. Роль исполнил актёр Геннадий Новиков.
Студия Mechanics VoiceOver показала ролик с забавными моментами из создания русской озвучки для различных игр, в числе которых Dead Space и GTA: Vice City. В видео можно наблюдать таких известных мастеров дубляжа как Алексей Мясников (роль - Томми Версетти), Рамиля Искандер, Анна Киселёва, Пётр Коврижных, Александр Груздев и многих других.
Студия локализации игр Mechanics VoiceOver опубликовала новое видео, в котором продемонстрировала процесс озвучивания Grand Theft Auto: Vice City. В ролике представлен один, но довольно любопытный персонаж. Роль исполнила Вероника Саркисова.
Не так давно студия Mechanics VoiceOver анонсировала профессиональную локализацию хоррора The Suffering и делилась процессом озвучивания со студии. Теперь же можно оценить дубляж младшего сына главного героя в исполнении актрисы Евгении Лучниковой.
Студия Mechanics VoiceOver опубликовала видео с демонстрацией работы над локализацией ремейка Dead Space. В нарезке можно увидеть: Рамилю Искандер (озвучивала Кендру в оригинале 2008 года), Анну Киселёву, Валерия Сторожика и Жанну Никонову.
В прошлом месяце студия локализации и озвучивания Mechanics VoiceOver объявила о работе над полной локализацией Dead Space. Теперь же команда представила тизер озвучки с переведённой колыбельной Twinkle, Twinkle, Little Star.
Mechanics VoiceOver сообщили, что для озвучки будут приглашены Илья Бледный на роль Айзека, Анна Киселёва за Николь, а также Рамиля Искандер и Пётр Гланц, принимавшие участие в официальной локализации Dead Space 2008 года, за Хэммонда и Кендру соответственно.
Не так давно студия Mechanics VoiceOver анонсировала профессиональную локализацию хоррора The Suffering. А сегодня делится процессом озвучивания со студии. В ролике представлены персонажи из интро, а также зачитка дневников. Роли исполняли актёры: Валерий Сторожик (голос Тома Хэнкса и Сэма Фишера из Splinter Cell), Геннадий Новиков, Мария Федосова
Студия локализации игр Mechanics VoiceOver опубликовала видео, в котором продемонстрировала работу над дубляжом Grand Theft Auto: Vice City. А конкретно - процесс записи мирных NPC.
Студия локализации игр Mechanics VoiceOver представила новый проект - русскую озвучку культового хоррора The Suffering. И в качестве первой демонстрации показала вступление к игре. К озвучке привлекаются профессиональные актёры дубляжа, среди которых можно услышать Геннадия Новикова, который в интро мастерски озвучил сразу двух персонажей (не напиш…
Не так давно была анонсирована полная русская локализация Grand Theft Auto: Vice City и показано интро игры в профессиональном дубляже. Теперь же Mechanics VoiceOver поделились трейлером локализации, в котором продемонстрированы несколько главных ролей, включая самого Томми Версетти.
Студия локализации игр Mechanics VoiceOver объявила о релизе озвучки к Ion Fury - духовному наследнику шутеров на движке Build Engine.
Группа по локализации игр Mechanics Voice Over объявила об идущем полным ходом дубляже культовой Grand Theft Auto: Vice City. Будут не только дублированы катсцены и геймплейные моменты, но и все фоновые фразы Томми Версетти, вся речь НПС, а также впервые полностью на русском заговорят радиостанции всеми любимого города!
Выход полной локализации планируется в 2022 году.
Сложно ли озвучивать фильм для взрослых? Можно ли пить, чтобы погрузиться в роль? И как понять персонажа, если видишь только его губы?
Кого труднее озвучивать: Паттинсона или Хиддлстона? Узнают ли любимых персонажей по голосу? Оставляйте вопросы в комментариях!
Рубрика «Что я смотрю» — мы вместе с гостями обсуждаем что же мы на самом деле смотрим. Например: какие сериалы захватили нас прямо сейчас или каким малоизвестным фильмам стоит уделить свое время. А какие возможно нам даже не пришлись по душе. Таким образом в результате этого выпуска у тебя будет некий список «Что посмотреть вечером».