Ты ещё скажи что им нужно будет платить за перевод в долларах по западному ценнику специализированному агентству локализации игр, а не "переведём страничку чего угодно через deepl" в рублях от нонеймов.
Там на самом деле вагон интегрированного текста в саму игру. Начиная от объёмных табличек на карте (про всякие водопады, которые текут вверх) и заканчивая целой мини игрой где буквально надо объединять мысли в виде слов. То есть тут надо основательно так упороться и над тем, что бы все эти тексты вшить не в сабы, а в саму игру.
Какая разница? Эта капля в море бюджета в море денег майкрософт. Зачем тогда эта покупка, если майки, как издатель, не могут обеспечить все свои студии должной поддержкой? Выходит фил ебет только сам себя.
Если она планируется до релиза вместе с остальными языками - то не настолько заметная доля. Сейчас уж технологии позволяют автоматически адаптировать тексты в поля ввода
Другое дело, что тут она не планировалась до релиза, поэтому дело не в деньгах
еще текстуры, учитывая сколько там плакатов и пр. вещей. По работе верстаю инструкции к аппаратам. Перевод присылают тупо в ворде, а я уже из этого делаю ру-язычную инструкцию, собственно я тоже получаю з/п и странно, что автор не учитывает все это.
У них уже есть несколько локализаций же, а значит, добавить ещё одну - не проблема. Это же не арабская вязь, ради которой нужно интерфейс поддерживать. Не, ну есть вариант, что у них свой путь, и каждую локу они накатывают ручками, но в 2021 году я в это слабо верю
Почему вы только деньги на сам перевод учитываете? Это самая меньшая часть всего пайплайна по добавлению локализации в игру.
Тебя не заебало эти конторки защищать?
Ну да, мы помним, не нашли шрифт с кириллицей, бедные.
Ты ещё скажи что им нужно будет платить за перевод в долларах по западному ценнику специализированному агентству локализации игр, а не "переведём страничку чего угодно через deepl" в рублях от нонеймов.
Там на самом деле вагон интегрированного текста в саму игру. Начиная от объёмных табличек на карте (про всякие водопады, которые текут вверх) и заканчивая целой мини игрой где буквально надо объединять мысли в виде слов. То есть тут надо основательно так упороться и над тем, что бы все эти тексты вшить не в сабы, а в саму игру.
Какая разница? Эта капля в море бюджета в море денег майкрософт. Зачем тогда эта покупка, если майки, как издатель, не могут обеспечить все свои студии должной поддержкой? Выходит фил ебет только сам себя.
Потому что так проще думать. Одни лишь подсчёты, которые берут из головы и округляют для простоты, не включая налоги и проценты, уже смешат/
Смотри-ка, деньги для Апанасика нашли, чтобы он из треда в тред студию защищал, а на локализацию - нет
Андрей, кстати, как спец в IT расскажи, если только текстовый перевод, какие ещё пункты расходов.
Ага значит, ну давай свою версию!
Если она планируется до релиза вместе с остальными языками - то не настолько заметная доля. Сейчас уж технологии позволяют автоматически адаптировать тексты в поля ввода
Другое дело, что тут она не планировалась до релиза, поэтому дело не в деньгах
Комментарий недоступен
еще текстуры, учитывая сколько там плакатов и пр. вещей.
По работе верстаю инструкции к аппаратам. Перевод присылают тупо в ворде, а я уже из этого делаю ру-язычную инструкцию, собственно я тоже получаю з/п и странно, что автор не учитывает все это.
У них уже есть несколько локализаций же, а значит, добавить ещё одну - не проблема. Это же не арабская вязь, ради которой нужно интерфейс поддерживать. Не, ну есть вариант, что у них свой путь, и каждую локу они накатывают ручками, но в 2021 году я в это слабо верю
Так, ещё раз приведу в пример Hades. У них в игре 11поддерживаемых языков. 11, Карл! Как они ещё не разорились?! А веди игра не стоит 60 баксов.