На то есть несколько причин.
Это было очень непростое время. Я вырос в 80-х, и во всём этом периоде времени было отчётливое ощущение конца времен.
Была абсолютная тень бомбы, СПИДа, огромных социальных волнений, появления новых технологий.
И в то же время, особенно здесь, в Великобритании, была низкая пропускная способность глобальной связи.
Сообщества могли быть очень изолированными, довольно отсталыми от мира.
Это сделало их очень интересными с точки зрения идеи попытаться понять огромные глобальные события - у вас просто не было полноценного доступа к информации.
Для многих людей «мир» имел дальность в 10, 20, 30 миль.
Это интересно было изучить.
Таким образом, расположение игры в этой изолированной долине - в этом отдалённом сообществе - былао способом сыграть на грандиозном и интимном, чтобы события казались очень близкими и очень человечными. Вам не нужно иметь дело с исчезновением всего мира, речь идёт о горстке людей, которых вы знаете и о которых заботитесь.
И, в самом прямом смысле, это – Ваш мир.
80-е годы были временем настоящих потрясений.
Также мы потратили много времени на поиски конкретного идеально подходящего именно нам графства, в котором, как нам казалось, было правильное сочетание сельской идиллической Англии, которой на самом деле - во многих отношениях - никогда не было.
Выбор пал на Шропшир.
Хотелось воспроизвести Англию, которая была чуть более идеальной, чем на самом деле в представленный период времени.
У нас всё ещё есть эта зелёная и приятная горсть довольных овец со сверчками на деревенской зелени.
Всё это очень ясно изображено в саундтреке Джессики Карри, которая работает с традициями того времени, используя для этого пасторальные классические, народные, хоровые традиции.
В любой деревушке того времени можно найти фермера, такого как Фрэнк, и любопытного пенсионера, как Венди.
Кругом ощущение того, что это место, не сильно изменилось за последнюю тысячу лет, поскольку изменения прошли мимо. И это связано с политическими и социальными вопросами.
У нас есть листовки «Защищайся и выживай»; есть целые общины, которые разрушаются правительством, потому что они являются шахтёрскими городками и объединены в профсоюзы; а также обвинения в том, что гей-культуру порождает болезнь, которая убьёт всех.
Шахтёры и другие забастовщики были «предателями»; если ты был геем, ты был «грязным» и «сам навлёк беды на себя».
Мы тогда были склонны тихонько шипеть в углах и избегать реальных конфликтов.
История изобилует битвой между традициями и переменами.
Достойно.
Работа с нормальным количеством источников и ссылки на них - уважаемо. Пользовательские статьи на дтф нечасто этим балуют.
Не знаю, буду ли я в итоге читать саму статью (она, насколько я понял на беглый взгляд, больше компилятивная, чем аналитическая), но по каким-то ссылкам в конце наверняка перейду. Так что автору в любом случае спасибо.
Комментарий недоступен
Спасибо за статью, особенно за ссылки на источники.
Во-первых, насколько будет жизнеспособна лишь история для вовлечения игрока? Что будет, если убрать весь привычный игровой процесс, чтобы не оставалось ничего, кроме истории.
Ключевое слово - "привычный". Свободный стих (верлибр) отказывается от большинства традиционных признаков поэзии, в первую очередь рифмы, но в прозу от этого не превращается.
В литературоведении и семиотике есть такое понятие - минус-приём.
Минус-приём — литературный приём, состоящий в отсутствии в тексте тех или иных значимых элементов, наличие которых ожидается читателем. Суть минус-приёма — в отталкивании от современной тексту или более ранней литературной традиции. Поэтому, например, свободный стих является минус-приёмом, когда возникает в национальной поэзии на фоне тотального господства силлабо-тоники (как в России вплоть до 1990-х гг.), но не является таковым в англоамериканской поэзии второй половины XX века, в которой он достаточно распространён для того, чтобы читатель не ожидал от текста метра и рифмы. Реже говорят о минус-приёме как о нарушении читательского ожидания, сформированного уже внутри текста: в этом смысле минус-приёмом будет, например, оставленный без рифмы («холостой») стих в рифмованном стихотворении. (Википедия)
Dear Esther - своего рода свободный стих от мира видеоигр. Отсутствие в ней "привычного" игрового процесса - минус-приём.
Непременным условием его, как мы видели, является то, чтобы на месте, которое в тексте того или иного уровня занято минус-приемом, в соответствующей ему кодовой структуре находился значимый элемент или некоторая множественность синонимичных в пределах данной конструкции значимых элементов." (Лотман Ю. М. Структура художественного текста)
Я бы не сказал, что геймплей в Dear Esther и подобных ей "симуляторах ходьбы" вообще отсутствует. Он всё равно существует, пусть и в усечённом виде: игрок, по крайней мере, может перемещать своего персонажа по своему усмотрению, хотя и в пределах, заданных разработчиками. Легко можно провести аналогию с тем же верлибром: в свободном стихе нет рифмы и размера, но всё же остаётся ритм.
Симуляторы ходьбы в видеоиграх - ещё далеко не самые радикальные примеры применения в искусстве минус-приёма. Можно вспомнить, например, "Чёрный квадрат" или мелодии, состоящие из тишины, вроде "Четыре тридцать три" Джона Кейджа.
Комментарий недоступен
Какой большой пост...
Я его обязательно прочитаю...