мне приятно перечитывать именно этот текст, о таком никто не пишет
собачка милаха
прошло 6 дней, ни на один вопрос ответа не получил :)
что ж получается:
1. нет примеров плохого перевода; забавно, ты пристально следишь за телегой Немцова, ища возможность нагадить - норм?
2. нет доказательств того, что Райт не выйдет; я не поленился и узнал у издателя - он выйдет;
за форму и безапелляционность получай ачивку Пиздабол и отправляйся в чс
хотел бы сам найти, но не могу, а в самой книге практически никогда не указывается название шрифта
нашел лишь похожий, но через чур стилизации навернули: https://fonts-online.ru/fonts/goznak
О, шрифт, который был распространен в советских изданиях (собрания сочинений), обожаю его, особенно стильную букву Щ. Сегодня в современных изданиях шрифты кусок говна, особенно у АСТ.
Немцов просто обосрал своим переводом бедного Райтачего так? не заметил в тексте типичных для противников Немцова слов-триггеров в тексте (переводы названий, горячие собаки, чудной жаргонизм)
И если что в конгрессе Райт не выйдетчего так? передумали? обещали же! было и на сайте в разделе Готовится к изданию и в телеге упоминалось. обидно, если так, после этой книги я прям жду Райта еще
а какие тебе понравились книги? американские и не только.
хаха, спасибо, что попробовал и отписал :)
Я на самом деле не думаю, что у него прям тягучая проза, но надо глянуть.ну она не вся такая, максимум треть. плюс тут уже дело навыка. я когда переходил с развлекательного чтива на классику, то и от преступления и наказания страдал, как и в целом от всего достоевского.
400 стр. с волками жить было сложнее читать, чем 900 стр. братьев карамазовых
за кота ставлю сердечко