Краткий гид по сербской литературе в России

Краткий гид по сербской литературе в России

На стриминговой платформе продолжается трансляция «Балканского ветра», а мы вспоминаем, что происходило и происходит в современной сербской литературе.

В Советское время был хорошо известен в переводах Бранислав Нушич. А одна из самых значимых сербских поэтесс Десанка Максимович общалась с Анной Ахматовой и переводилась нашими поэтами. Кто-то может также вспомнить Добрицу Чосича, Милоша Црнянского, Мешу Селимовича и сербского Солженицына Драгослава Михайловича, чьи произведения переводились и издавались у нас. Известность приобрел и нобелевский лауреат Иво Андрич.

Второе дыхание в Россию пришло с переводами Милорада Павича. У нас автор стал любим и произведения регулярно переиздавались. Но… вот дальше... внимания читателей к этой литературе у нас стало меньше. Были попытки. Издали Бору Чосича, сербского Пeлeвина Зорана Живковича. Существовал проект – Лемакс, который издал «Страх и слуга» Мирьяны Новакович, «Голоса на ветру» Грозданы Олуич и «Хобо» Зорана Чирича. Проект закрылся. Но произведения остались в сердцах немногих почитателей. Получили свою небольшую долю внимания книги Горана Петровича и Владислава Баяца.

Центр книги Рудомино переоткрыл для нашего читателя этот замечательный пласт литературы. В сериях «Сто славянских романов» и «Сербское слово» издаются классики и современники. Уже доступны для чтения произведения Данило Киша, Милоша Црнянского, Михайло Пантича, Ласло Блашковича, Иваны Димич, Светланы Велмар-Янкович, Александра Гаталицы, Горана Петровича, Виды Огненович. Остаются недоступными на русском такие крупные авторы как Александр Тишма, Светислав Басара и Давид Албахари. Но будем надеяться, что это дело ближайшего будущего. Из переводчиков, чьи творения мне более всего пришлись по душе - Лариса Савельева и Елена Сагалович.

Ну и бонусом список 20 сербских авторов, которых должен знать каждый от коллег-читателей с сербского издания Опанак:

Иво Андрич "Мост на Дрине"

Милош Црнянский "Переселение"

Михайло Пупин "От пастбища к ученому"

Меша Селимович "Дервиш и смерть"

Борислав Станкович "Нечистая кровь"

Данило Киш "Сад, пепел" / "Рани джади" / "Клепсидра"

Александр Тишма "Употребление человека"

Борислав Пекич "Время чудес"

Драгослав Михайлович "Когда цвели тыквы"

Добрица Чосич "Корни"

Милорад Павич "Пейзаж, написанный чаем"

Горан Петрович "Мелочь "В счастливой руке""

Исидора Секулич "Письма из Норвегии"

Давид Албахари "Приманка"

Слободан Селенич "Умышленное убийство"

Владимир Арсеньевич "На нижней палубе"

Драган Великич "Русское окно"

Гроздана Олуич "Голоса на ветру"

Светислав Басара "Известия о велосипедистах"

Гордана Чирьянич "То, чего ты всегда хотел"

3939
4 комментария

Интересно, но хотелось бы больше подробностей, о чем книги, чем хороши авторы.

1
Ответить

Это краткий гид) О романах Киша писал здесь:
https://dtf.ru/read/1675841-sad-pepel-danilo-kish
https://dtf.ru/read/1641193-pesochnye-chasy-danilo-kish
О "Хобо" Чирича когда-то писал здесь:
https://sibkron.livejournal.com/292560.html

1
Ответить

А из фантастики чего нибудь переводили?

Ответить

В части сербской фантастики не очень компетентен. Живковича, думаю, в какой-то мере можно отнести к фантастам ("Четвертый круг" доступен на русском). "Страх и слуга" Мирьяны Новакович - готическая история. Ну и у Лемакса видел фантастический янг эдалт "Мила 2.0" Дебры Дризы: https://fantlab.ru/edition130235

1
Ответить