Заброшенный в природу. Милен Русков

Заброшенный в природу. Милен Русков. Перевод Наталии Нанкиновой
Заброшенный в природу. Милен Русков. Перевод Наталии Нанкиновой

Милен Русков — болгарский автор и переводчик, по совместительству любитель эпохи Возрождения, которой посвящены первые три романа «Карманная энциклопедия мистерий», «Заброшенный в природу» и «Возвышение».

«Заброшенный в природу» погружает читателя в историю реально существовавшего человека Николаса Монардеса в Севилье XVI-го века и его помощника Гимараеша да Сильвы. Сразу стоит оговориться, не стоит обращать внимание на даты, Русков весьма вольно с ними обращается. Например, в момент посещения Монардесом в тюрьме Сервантеса или в разговоре о разгроме непобедимой армаде. Хотя присутствие в это время Лопе де Веги на кораблях — известный факт. Реально существовавший Николас Монардес почил в 1588, а указанные выше события были в произведении либо аккурат перед смертью, либо чуть позже. Но... никто и не говорит, что роман Рускова — исторический. Это скорее вольное размышление автора о природе человека, сильной воле, предрассудках и об универсальном лекарстве от всех болезней — табаке. Странно звучит, но на тот момент люди всё ещё верили в чудеса и волшебную пилюлю. Формально «Заброшенный в природу» - плутовской роман с элементами сатиры. Врач и его ассистент разъезжают по окрестностям и лечат людей табаком от всего: мигрени, дурного запаха изо рта, чумы и даже от призраков. Но вместе с тем гимном чудо-лекарству роман не назовешь. Одна из ключевых сцен произведения — дебаты о пользе и вреде табака в Англии, своего рода por et contra. Да и сам герой в итоге смертельно болен от чрезмерного многолетнего употребления лекарства. Кашель становится хроническим, но даже на пороге смерти Монардес ни о чем не жалеет и считает своё дело правым.

Стилистически роман — записки ученика врача, Гимараеша да Сильвы. Есть схожие черты с «Дон Кихотом». Монардес — Кихот, да Сильва — Санчо Панса. Тем более, что и время действия — эпоха Возрождения. «Дон Кихот» ознаменовал закат рыцарского романа и переход в новую эпоху, «Заброшенный в природу» - эпитафия чудо-лекарству. Была, кстати, любопытная сцена в романе, когда появился врач-ученый, предлагавший аристократам инвестировать в вакцину. Монардес само собой высмеял идею, ибо как можно лечить чуму чумой? Но это был первый шаг к новой эпохе в медицине. Табак как лекарство ушел в прошлое, а вот врачебные заблуждения сохранялись ещё долго. Кто не помнит аптекаря Оме из «Мадам Бовари» Флобера? Сейчас вакцины стали на столько обыденны, что люди начали забывать об эпидемиях разных болезней (например, полиомиелита), но это другая история. Табак же как универсальное лекарство остался лишь героем произведений литературы.

33
11
Начать дискуссию