Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Последняя большая статья в этом году. Пока все говорят об Экспедиции, молодой дилетант, который никогда глубоко в данную сферу не заходил, пытается рассказать о своих хотелках.

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Я знаю, что кастинг гораздо сложнее, чем просто взять одного любимого актёра и поставить его на ту роль, которую ты лично захотел. И я знаю, что этот текст вызовет целую полемику в комментариях: "РЯЯЯЯЯ, ЗАЧЕМ РУССКАЯ ОЗВУЧКА, ОРИГИНАЛ ЛУЧШЕ!!!". У вас никто не отбирает оригинал. Это не должна быть табуированная тема, мы же не осуждаем тех людей, которые пытаются составить прогноз погоды на завтра. Я уважаю оригинальную озвучку трилогии, сам с ней проходил много раз и помню как озвучен каждый персонаж. Но давайте будем честны, в какой-то момент, в очередной раз перепроходя трилогию, игрок приходит к пониманию, что он хочет получить новых ощущений от игры. Тогда он либо бежит ставить моды, либо откладывает игру в долгий ящик, чтобы потом вернуться к ней спустя кучу времени. Я же начал приходить к мысли, что было бы очень и очень круто, чтобы у трилогии Mass Effect появился полноценный, качественный русский дубляж. Это даст новый, уникальный опыт, который будет отличаться от прохождения игры в оригинале. И кроме того, это даст возможность новым игрокам из СНГ проникнуться этими прекрасно написанными диалогами и сюжетом. Да, все ещё помнят тот знаменитый провал с Золотым Изданием и это действительно было отвратительно, но это было тогда, в 2009. А сейчас мы стали как никогда близки к тому, чтобы получить полноценный русский дубляж трилогии (да-да, я про GamesVoice). Поэтому я решил не просто пофантазировать над возможными русскими голосами персонажей и выразить свои хотелки, но и подойти к данному вопросу серьёзно и обосновать, почему именно эти актёры должны озвучить их, а не другие. А ещё будет довольно радостно узнать, что я угадал кого-то из актёров озвучки на персонажах, если вдруг GamesVoice всё же решат озвучить Mass Effect. А возможно судьба пошлёт меня нахуй и я нигде не угадаю. Но я не стану претендовать на истину и оставлю сообществу выбор. И буду с вами максимально честен.

Увы, с некоторыми актёрами не удалось найти нормальной аудиозаписи их голосов, поэтому к ним я подписал ремарку, кого этот актёр озвучивал, чтобы сразу в голове возникла ассоциация.

Здесь будут упомянуты только самые основные персонажи в трилогии, которых все знают и с которыми у многих и ассоциируется трилогия.

Джон Шепард

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Для краткости: буду называть разные версии Шепарда по их стандартным именам. Для меня было трудно подобрать актёра на роль Джона, ибо этот персонаж для меня является очень личным (да и что греха таить, каноничный Шепард - именно что мужик со стандартной внешностью), а его озвучка от Марка Мира уже настолько въелась в память своими легендарными репликами, что мыслить объективно становилось очень трудно. Это как с Артасом. Даже сейчас я сомневаюсь в своём выборе, поэтому поставил здесь сразу двоих возможных актёров.

Первый вариант, Антон Савенков, до этого озвучивал Супермена (и вообще большинство ролей Питера Кавилла), Хоумлендера (в дубляже "Пацанов" от RHS, к слову, его озвучка мне показалась самой лучшей среди всех неофициальных озвучек "Пацанов", и, видимо, не я один так считаю, так как его озвучка быстро разлетелась на материал для мемов в положительном смысле). Именно после его Хоумлендера я понял, что он отличный актёр, так как максимально вживается в своих героев. А ещё мне показалось, что он может идеально провести ту грань между Шепардом-героем и Шепардом-отступником ("ха-ха, за Героя надо просто отыгрывать Супермена, а за Отступника - Хоумлендера"). И если честно, я больше склоняюсь к его варианту, хотя раньше думал, что только второй сможет нормально его озвучить.

Второй же вариант - Сергей Пономарёв. Он озвучивал главного героя Assasin's Creed Valhalla, Геральта из Ривии в том сериале от Нетфликс, Алана Уэйка и ещё других персонажей. Что интересно, именно его чаще всего и видят на озвучке Шепарда (я даже видел очень старый (аж из 2016 года) фандаб Mass Effect 2 в формате машинимы, где он как раз и звучал на роли Шепарда). Как и многие, я поначалу склонялся именно к этому варианту, но затем, переслушав Марка Мира, я понял, что....оригиналу не хватает эмоций в голосе. Странно, но во многих моментах (особенно в первой части и уже местами во второй, в третьей такого не было) он действительно недоигрывает нужные эмоции и звучит монотонно, впрочем, это актуально, хоть и в меньшей степени, и для женской версии Шепарда. (иронично, но в моментах, где эмоции недоигрывает Джейн, как раз таки доигрывает Джон). А Пономарёв в том фандабе звучал "канонично": эмоций в голосе не так уж и много, там, где монотонно звучал Марк Мир, так же звучит и он. Видимо, там подумали, что это не косяки оригинала, а намеренное творческое решение (хотя даже в западном коммьюнити отмечали, что Шепард-мужчина звучит несколько монотонно в эмоциональные моменты, благо это исчезло напрочь в третьей части). Также, прослушивая голос Пономарёва, я понял что он....слишком низкий для Шепарда, ведь в оригинале он скорее находится на опосредованной позиции между средним и низким. Итого: моя мысль подошла к тому, что если Пономарёв может отыграть "каноничного" Шепарда со всеми присущими оригинальной озвучке чертами, то Савенков может не только вжиться в роль, но и по возможности "исправить" косяки оригинала, не выходя при этом из образа капитана.

Увы, но с моим текущим интернетом, мне не удалось найти адекватные аудиозаписи обоих голосов, так что я возложу поиски на вас.

Кто будет лучше звучать?
Антон Савенков
Сергей Пономарёв
У меня есть свой вариант в комментариях

Джейн Шепард

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Признаюсь честно, я никогда не играл за женщину и не собираюсь, потому что мне никогда не казалось, что она может быть лучше, чем Джон. Всё таки он ощущался гораздо живее, чем она. При всём уважении к Дженнифер Хейл, но она почти всю трилогию играет суровую бой-бабу, практически не меняя свой голос, в то время как Марк Мир всё же играл живого человека, в существование которого ты хочешь верить, а в Джейн не веришь. Из-за этого у меня возникло ощущение, что Джейн затачивалась под прохождение игры за Отступника, даже рыжие волосы на это намекают (хотя даже тут Джон на мой взгляд превосходит Джейн в циничности и хладнокровии). Опять же это сугубо моё мнение, которое сложилось после просмотра большого количества её реплик. Из-за того, что я не играл за неё, я просто не знал, кто её должен озвучить: голос Хейл довольно глубокий и суровый, но при этом не возрастной, не слишком низкий и не слишком высокий. К счастью, всё разрешилось, когда я посмотрел "Красное уведомление", где услышал русский голос Галь Гадот и сразу понял: она должна озвучить Джейн. Погуглив, я узнал имя актрисы: Марья Фортунатова. И потом вспомнил, что она ещё и дублировала Сандру Буллок в новых фильмах. Неоднократно прослушивая и оригинал и голос Фортунатовой, я понял, что у нее именно такой голос, который я представлял себе, когда думал о женской версии Шепарда. Но тем не менее, этот вариант не является окончательным, ведь я могу и ошибаться, а других актрис, которые смогли бы дублировать Шепард, я не знаю.

Как звучит Фортунатова:

Звучит ли Фортунатова на роль Джейн?
Да
Нет
Свой вариант в комментариях

Лиара Т'Сони

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Я вам клянусь, ни с одним персонажем из этого списка не было столько проблем с поиском подходящего каста, как с Лиарой. Даже с Призраком не было столько проблем, хотя роль там гораздо сложнее. И Лиара.....ну вроде не настолько сложный персонаж, чтобы не найти русский голос для неё. Так что скорее всего это исключительно моя проблема, поскольку в нашей стране наверняка есть актрисы дубляжа с голосом, практически идеально повторяющим таковой у Лиары, но я их не знаю.

Это главная любимица фанатов, если можно так выразиться. Поэтому к Лиаре будет приковано особенное внимание, ведь Али Хиллис, актриса озвучки Лиары в оригинале, очень хорошо показала развитие героини на протяжении всей трилогии: из наивной, молодой и немного застенчивой девушки в самой первой части она эволюционирует во взрослую, рассудительную и даже холодную женщину, которая тем не менее, не лишена теплых чувств и доброты. И очень многим, в том числе и мне, очень нравится её бархатный и нежный голос, который меняется на протяжении трилогии гораздо заметнее других персонажей. Особенно это работает во время романа Шепарда с ней. У Лиары какой-то уникальный тембр голоса, который я не сразу смог просечь: он умудряется как-то балансировать между юной, наивной учёной и взрослой женщиной, не меняясь при этом кардинально.

Признаюсь честно: здесь я тыкаю пальцем в небо. Самым ближайшим кандидатом на роль Лиары, как мне кажется, является Лина Иванова (голос Эммы Уотсон и Кэры из Детройта). Странно, но мне показалось, что её голос наиболее походил на оригинальный, при этом обладает достаточным диапазоном, чтобы показать развитие персонажа на протяжении всей трилогии. Очень сложно.

Короче, в данном случае, я полностью вверяюсь вам. Хочется почитать ваши комментарии по поводу того, каким голосом должна звучать Лиара на русском.

Тали'Зора

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Тали - вторая любимица аудитории, возможная русская озвучка которой будет восприниматься фанатами с особой строгостью (фанаты не выдержат, если её плохо озвучат). С Тали возникла довольно интересная ситуация, которую я описал ниже. Что же касается актрисы дубляжа, то я довольно быстро сообразил, что её должна озвучить Дарья Фролова (Хлоя из Детройта, взрослая Джинкс из Аркейна (1 сезон)). Первоначально, я долго думал над тем, кто же всё таки должен её озвучить: она или всё же Ольга Шорохова? (главным образом известна за счёт озвучки огромного количества мультфильмов, но её голосом также говорит и Дайнерис из Игры Престолов в дубляже от РЕН-ТВ, и Арья Старк) В итоге, я пришёл к выводу, что голос Шороховой будет негативно влиять на восприятие игроком персонажа, когда он вместо Тали будет видеть персонажа из детского мультфильма (хотя она озвучивала и взрослые роли, мультфильмы в её послужном списке все же сильно превалируют). Возможно, это сугубо проблема моего личного восприятия. У Фроловой же голосовой диапазон несколько шире и в нормальном состоянии он ощущается как голос молодой девушки, которой Тали как раз и является. Кроме того, по звучанию и тембру он, как мне кажется, схож с оригинальным.

P.S. Позже вспомнил про другую актрису озвучания, Элизу Мартиросову, её голос тоже достаточно молодой и тоже чем-то похож на оригинальный голос Тали (актриса главным образом известна озвучкой Элли из The Last of Us, Эль Фанинг, Ани Тейлор-Джой и Хлои Мориц).

Так звучит голос Ольги Шороховой:

Так звучит голос Дарьи Фроловой:

Так звучит голос Элизы Мартиросовой:

Сразу говоря, приложенные выше аудиозаписи являются лишь ДЕМОНСТРАЦИЕЙ голоса.

Кто звучит лучше на роль Тали?
Дарья Фролова
Ольга Шорохова
Элиза Мартиросова
Свой вариант в комментариях

Лично я сделал свой выбор в пользу Фроловой. Вы же можете выбрать сами или не выбирать вообще и сказать, что ни одна актриса не попадает (тем самым докажете, что вы страдаете синдромом утёнка).

А теперь будет довольно длинный абзац.

Как я заметил, просматривая многочисленные комментарии и в русскоязычном, и в англоязычном сообществе Mass Effect, почти все выделяют актерскую работу Эш Срока над Тали'Зорой, называя её одной из лучших за всю трилогию. И в это действительно нетрудно поверить: в одной только фразе "I have a home..." чувствуется настолько искренняя боль, будто сама актриса потеряла близкого ей человека. Поэтому Тали переозвучить на русский будет очень и очень непросто, однако всё же возможно без потери оригинального образа. И вот тут потенциальный дубляж может столкнуться с серьёзной проблемой: акцент. В оригинальной озвучке Тали разговаривает с очень выраженным "цыганским" (как выразились сами разработчики) акцентом, дабы выделить кварианцев как расу космических кочевников. Здесь переводчик сталкивается с палкой на двух концах: стоит ли вообще переносить акцент с оригинала? Так как один и тот же акцент может звучать по разному на разных языках и в результате может сложиться ситуация, когда акцент на английском может звучать нормально, но при переносе его на русский уже плохо. Конечно, важную роль играет и профессионализм актрисы, если она действительно пытается передать акцент и он не искажается в совершенно другой, но чаще всего переносимый акцент может просто звучать хуже сам по себе из-за особенностей языка, на который дублируется произведение. Кроме того, акцент, который не является естественным для региона, в котором произведение дублируется, передать без искажений невозможно в принципе. Это касается обычно британского, ирландского и прочих акцентов англоязычных стран. Если переводчик принимает решение не передавать акцент, то от этого страдает сам образ персонажа, становясь менее колоритным и запоминающимся, особенно если акцент является одной из характерных черт данного персонажа, непосредственно влияющих на его восприятие игроком (то бишь подчёркнуто выраженный акцент является именно сценарным решением). В таком случае персонажа может вывести только шикарная актёрская игра. Конечно, это не для всех персонажей актуально: например, с той же Касуми Гото можно вполне забить на акцент, ведь у неё он не особо заметен и не играет особой роли в восприятии персонажа (хотя бы по тому факту, что озвучивает её актриса японского происхождения, акцент у неё есть сам по себе и звучит он гораздо менее выражено), игрок уже по имени может догадаться, что она японка, да и сам японский акцент на русском может звучать плохо, а от отсутствия акцента при адаптации её образ не разрушится. В случае же с Тали такой прикол не сработает. Лучшим же вариантом для неё станет не просто дубляж, а культурная адаптация: потенциальная актриса дубляжа должна посмотреть записи того, как говорят реальные цыгане в нашей стране, попытаться повторить их говор, а затем перенести его на Тали. То есть нужно применить тот же подход к озвучке, которым воспользовалась Эш Срока, когда ей сказали озвучивать персонажа с "цыганским" акцентом. Это в целом касается не только конкретно Тали, но и вообще всех персонажей-кварианцев в трилогии....

Гаррус Вакариан

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Гаррус - мой любимый персонаж из всей трилогии и это не станет ни для кого сюрпризом. И это ещё один персонаж, к которому фанаты будут особенно требовательны, если будут делать потенциальный дубляж. Во многом, любовь фанатов к Гаррусу является заслугой его оригинальной озвучки, которая сделала его самым харизматичным напарником Шепарда. Но тем не менее, я почти сразу понял, кто может его дублировать на русский. И это.....Владимир Зайцев. У меня нет ни капли сомнения насчёт своего выбора. Прям железобетонно уверен в нём. Именно Гаррус первым пришёл мне на ум, когда я думал о возможной русской озвучке для трилогии и именно Зайцева я видел на роль Гарруса и никого больше. Он озвучивал у нас Тони Старка (и вообще все роли Роберта Дауни-младшего). Зайцева я выбрал, во-первых, по той причине, что его голос по тембру и звучанию показался мне практически идентичным голосу оригинального актера озвучки Гарруса, Брэндона Кинера. Да, возможно, он будет звучать несколько постарше, но всё же очень похоже на оригинал. Во-вторых, он может идеально сохранить ту харизму, присущую Гаррусу, особенно во второй и в третьей частях. Кроме того, Зайцев уже неоднократно озвучивал персонажей-харизматиков, так что ему, скорее всего, будет как два пальца об асфальт его озвучить и этот опыт будет для него гораздо приятнее и интереснее, чем с Геральтом. Что уж говорить, если даже в голосе Кинера чувствовалось искреннее удовольствие от процесса озвучки.

(главное, чтобы Геймсвойсы уговорили озвучить его, ведь если он согласился озвучить Хогвартс и Plaque Tale и притом озвучил там далеко не последние роли, то почему не должен согласиться озвучить Mass Effect?)

Так звучит Зайцев:

P.S. Птичка нашептала мне про Илью Исаева (известен озвучкой Тома Харди, Веном, Майкла Фассбендера и Джереми Реннера). И...да, он тоже может подойти на роль Гарруса, но лишь в теории. Он звучит относительно похоже, но на мой взгляд, не так похоже, как Зайцев. И кроме того, если Зайцев по каким-то причинам не захочет озвучивать Гарруса (а он может это сделать, хоть мне и не хочется об этом думать), то Исаев будет отличным запасным вариантом.

Так звучит Исаев:

Кто будет лучше звучать на Гаррусе?
Свой вариант в комментариях
Илья Исаев
Владимир Зайцев

Урднот Рекс

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Тут тоже всё довольно просто. Второго лучшего друга Шепарда, Рекса, должен озвучить Владимир Антоник. Легендарный актер озвучки, известный как царь Леонид, Арктур Менгск, Мельник, Вариан Ринн и озвучивший ещё огромное количество персонажей. А ещё ему принадлежит легендарное "Ну нахер!....Ну ты видел, видел?!". Его голос на мой взгляд идеально соответствует Рексу: в нём есть та старость, присущая матёрому наёмнику и вождю кроганов, при этом его голос может быть низким, жёстким и суровым. Интересно, что Антоник был в Золотом Издании Mass Effect и озвучивал там.....турианского советника....кто, сука, составлял каст озвучки? Надеюсь, он больше не работает в этой сфере. Короче, Антонику только фильтр надо добавить и он вообще будет звучать буквально как оригинал.

Так звучит Владимир Антоник (в спокойном тоне):

Звучит ли Антоник на роль Рекса?
Да
Нет
Свой вариант в комментариях

Призрак

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

А вот теперь самое интересное....Несмотря на то, что я всегда был сторонником присутствия русской озвучки в играх и я всегда поддерживаю тех, кто хочет дублировать игры на русский, особенно если делают качественно, то тут даже я сомневаюсь, что Призрака вообще возможно адаптировать на уровне оригинала: Мартин Шин в оригинале выдал настолько мощную актерскую игру, что достичь его уровня будет если не невозможно, то крайне тяжело. Абсолютно все фанаты и критики признают его шедевральную актерскую работу, которую можно назвать в принципе одной из лучших в истории видеоигр. Благодаря озвучке Мартина Шина, игрок не понимает, стоит ли Призраку вообще доверять, его сдержанный, немного хриплый, возрастной и в то же время аккуратный голос очень притягивает к себе, что отлично играет на восприятие персонажа, делая его именно "серым", а не злодейским. Что это человек, который действительно убеждён в своей правоте и которому хочется доверять. И его голос стал неотъемлемой частью образа Призрака. И я могу с уверенностью сказать, что Призрак -- самая сложная роль во всей трилогии (и одна из самых сложных для адаптации в принципе).

Впрочем, индустрия русского дубляжа уже проходила через такие трудности, поэтому вполне возможно, что я недооцениваю наших актёров. С Призраком нужно работать отдельно, от подбора актёра на его роль до процесса собственно озвучки. Голос нужно подобрать максимально похожий на оригинал, поскольку Мартин Шин своим характерным голосом внёс в персонажа очень много мелких деталей, которые формируют его образ. Потенциальный актёр дубляжа должен не просто дублировать его, а по максимуму вжиться в данного персонажа, прорабатывать его целыми месяцами, чтобы он соответствовал тому образу, который был представлен в игре. Короче, нужно запариться с Призраком на максимально возможном уровне. Малейший просчёт может вызвать гнев аудитории. И поэтому дубляж Призрака, наверное, будет просто сущим адом в производстве.

Здесь возникла та же проблема, что и с Шепардом, поэтому я поставил тут тоже двоих возможных актёров озвучки, которые в теории могут дублировать Призрака, но даже в них я не уверен, поэтому это лишь моё предположение, которое может не соответствовать истине.

Первый и, скорее всего, наиболее вероятный кандидат на роль Призрака: Валерий Сторожик (игрокам наиболее известен как постоянный голос Сэма Фишера из Splinter Cell, а ещё известен как Хэнк Пим, Люциус Малфой, Элронд и так далее). Самое интересное, что про него я даже и забыл, но вспомнил, когда рассуждал в локальном чате GamesVoice насчёт его возможной озвучки и Филипп Робозеров (один из членов команды) упомянул его как свой вариант. Тем не менее, он отметил, что однозначного каста на Призрака действительно нет и что нужно долго перебирать актёров. Однако, что ещё больше меня удивило, так это то, что Сторожик уже озвучивал Призрака в старом фандабе Mass Effect 2 (тот, о котором я упоминал, когда говорил о Шепарде). Правда, я не особо углублялся в то, как он его там озвучил, по причине того, что видео тупо не прогружалось. Тем не менее....потенциально он действительно может сыграть того самого Призрака, хотя мне лично его голос кажется не слишком похожим на оригинал.

Так звучит Валерий Сторожик:

Второй вариант, который пришёл мне на ум первым после анализа голоса Призрака — Леонид Белозорович (главным образом известен за озвучку Кристофа Вальца, Виктора Резнова, Гул'Дана и особенно ХРАЗа). Я заметил, что его голос активно расфорсился среди молодёжи именно после выхода Atomic Heart и его озвучки ХРАЗа, которую все выделяли как наиболее выдающуюся. Голос Белозоровича лично мне показался более похожим на оригинальный Мартина Шина: тоже несколько хриплый и возрастной, но при этом аккуратный. Когда я спрашивал у Робозерова, что он думает насчёт этого варианта, то он неожиданно для меня ответил, что его голос.....совершенно не попадает в типаж Призрака. Я....был удивлён, но затем серьёзно задумался.

Кто звучит лучше на роль Призрака?
Валерий Сторожик
Леонид Белозорович
Свой вариант в комментариях

Миранда Лоусон

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

А вот здесь всё очень и очень просто. В оригинале Миранду озвучивает Ивонн Страховски, она же является моделью лица Миранды. В целом, её образ можно охарактеризовать как "роковую женщину" - серьёзную, холодную и сексапильную, но при этом не лишённую положительных чувств и эмоций. Образ Черной Вдовы так и напрашивается на сравнение. Поэтому для меня абсолютно точно её должна озвучить Татьяна Шитова (голос Яндекс.Алисы, Скарлетт Йохансон, Марго Робби, Эммы Стоун и ещё миллиона женских персонажей). Она до этого много раз озвучивала "роковых женщин", а Миранда как раз таким персонажем и является. И да, если вы смотрели фильмы Киновселенной Марвел в русском дубляже, то должны знать, как она звучит на Черной Вдове. Серьёзно, кто-то здесь не знает как звучит Шитова?

Звучит ли Шитова на роль Миранды?
Да
Нет
У меня есть свой вариант в комментариях

Легион

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

С Легионом, несмотря на то, что у него не так много реплик, как у других напарников, ведь появляется он только под конец второй части, могут возникнуть те же проблемы, что и с Тали. Как гет, то есть представитель расы, созданной кварианцами, он разговаривает с их акцентом, но сильно механизированным из-за фильтра. И хотя из-за фильтра он и не особо заметен, но его всё ещё надо передать, чтобы было понятно, что это гет, созданный кварианцами. Удивительно, но с подбором голоса вообще не произошло каких-то трудностей: совершенно точно на Легионе должен звучать Сергей Чонишвили (голос СТС, Вина Дизеля, Безымянного из первой и третьей Готики, Роршаха и аудиокниг, которые слушает ваша мама, а также автор мемов: "Это не меня с вами заперли, это вас заперли со мной!", "Бл*ть, нах*й я сюда пришёл?", "АААА, КРОКОДИЛ В ВАННОЙ!", "Понимаю..." и "Нет, маленькая жирная ж*па!"). А если серьёзно, то по тембру и звучанию он крайне похож на оригинал, если не идентичен ему, это заметно даже с кучей фильтров.

Звучит ли Чонишвили на роль Легиона?
Да
Нет
Свой вариант в комментариях

Мордин Солус

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Очередной сложный персонаж для адаптации. У Мордина очень быстрая речь, которая может утеряться при дубляже, поскольку в английском языке гораздо больше слов, описывающих ситуации емко, при этом состоящих из одного-двух слогов. И самое важное: не запороть песни, которые он поёт. Очень многие любят кричать о том, что песни нельзя дублировать, но в данном случае подобное просто не получится проигнорировать, так как они очень плотно интегрированы в повествование (то есть, не получится как в Alan Wake 2: оставить песни на английском, а вся остальная игра будет на русском) и здесь, оставив песни на английском, погружение в игру сломается. Сам Мордин в оригинале звучит достаточно немолодо, что видно по его внешности, при этом голос у него высокий и со слегка приподнятым тоном, будто всегда находится в хорошем настроении.

Поначалу, я вообще не понимал, кто его должен озвучить на русском. Вроде бы и голос нужен высокий.....а потом я понял, что упускаю важную деталь: Мордин же пожилой. Он пожилой саларианец с высоким голосом. И тут я вдруг резко вспомнил про Дмитрия Филимонова (я правда должен что-то тут объяснять? все и так прекрасно знают его, я даже не стал добавлять аудиозапись). В мыслях, я переносил его голос на персонажа и.....с огромным удивлением для себя обнаружил, что звучит он крайне похоже на оригинал. Ответ на мой вопрос лежал, как оказалось, на поверхности. Только фильтр ему ещё добавить и будет конфетка. Возможно, это моё чувство самовнушения говорит за меня, я несу какой-то бред и на самом деле Филимонов вообще не звучит на Мордине, особенно учитывая, что его голос уже успел людей достать, как я правильно понимаю. Но....не знаю. Правда, не знаю....скорее всего да, чувство самовнушения.

Звучит ли Филимонов на роль Мордина?
Да
Нет
Свой вариант в комментариях

Самара

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

В оригинале у Самары глубокий и спокойный женский голос, который сразу даёт нам понять, что Самара это всё ещё привлекательная, но отнюдь не молодая азари. При этом она достаточно хладнокровна, ведь является юстициаром. Тут тоже не пришлось долго думать над подходящей актрисой озвучки и осознание пришло сразу же. Самару должна озвучить Ольга Зубкова (наиболее известна как Галадриэль, Тиранда Шелест Ветра, Мэддисон Пейдж, Анджелина Джоли, и озвучившая ещё огромное количество женских персонажей). Идеальный вариант на роль мудрой и предельно спокойной азари.

Звучит ли Зубкова на роль Самары?
Да
Нет
Свой вариант в комментариях

Джейкоб Тейлор

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Самый.....однообразный напарник Шепарда. Серьёзно, я не нашёл ни одной выделяющей его на фоне других напарников черты. У всех остальных хотя бы какая-то фишка есть. У него....их нет. Обычный оперативник Цербера. И звучит он примерно так же обычно, как и большинство нпц в игре.

Врать не буду, запихнул на его роль Петра Гланца....по приколу. Ну, он же озвучивал много персонажей-негров, поэтому почему бы и нет? Тем более, не считая характерного говора, он относительно похож. Камон, все и так прекрасно знают (надеюсь), как звучит Гланц, зачем вообще сюда добавлять аудиозапись его голоса?

СУЗИ

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

СУЗИ (или EDI) - лучшая репрезентация персонажа-ИИ в играх. Всеми любимая Кортана из Halo вообще смотрится на её фоне крайне слабо, учитывая, что за меньшее экранное время и количество игр СУЗИ гораздо сильнее раскрывается как персонаж, каждая секунда её в кадре действительно использовалась с умом. Её в оригинале озвучивает Триша Хелфер, которая озвучивала.....Сару Керриган из StarСraft 2. Внезапно. Буду честен, я не знаю, как звучит Сара в её исполнении, и выяснять мне это не особо хочется, потому что Сара Керриган (Королевы Клинков) в исполнении нашей Полины Щербаковой (Пеппер Поттс), звучит шикарно. Кстати, именно из-за данного факта я встал на перепутье: изначально я хотел поставить на СУЗИ Наталью Грачёву (Элиза Кассан, Дженнифер Лоуренс в большинстве фильмов), так как её бархатный и аккуратный голос показался мне крайне похожим на оригинал. Но теперь....я реально сомневаюсь. Вроде обе подходят одинаково, и по тембру, и по звучанию.

Как звучит Полина Щербакова:

Как звучит Наталья Грачёва:

Кто звучит на роль СУЗИ?
Наталья Грачёва
Полина Щербакова
Свой вариант в комментариях

Тейн Криос

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Рептилоид-философ, как я его называю. Я ожидал, что с Тейном возникнут сложности, но....всё оказалось проще, чем я думал. Его оригинальный голос звучит низким, но при этом не звучит как-то грубо или жёстко. Он просто низкий и спокойный, выдержанный в большинстве ситуаций, но не лишённый эмоций напрочь. То есть, звучит так, как и должен звучать наёмный убийца. А ещё голос проведен через фильтр, в результате чего звучит Тейн....мелодично? Я не могу подобрать нужное слово для описания его звучания, к сожалению.

Тейн на русском должен звучать голосом Артёма Кретова (голос РЕН-ТВ, призраков из StarCraft 2, Адама Дженсена из Deus Ex, Алекса Мерсера из Prototype 2, Короля-Лича из WoW, стражников Скайрима и голос из той самой легендарной записи "Новый год - время волшебства!"). Он уже озвучивал Mass Effect в версии Золотого Издания и озвучивал там.....Рекса. Причем, что для меня было удивлением, когда я смотрел Трудности Перевода, Карамышев даже похвалил его озвучку (видимо, это было из-за того, что он просто на фоне остальных звучал....нормально). Я же считаю, что это был мискаст. В его голосе нет той старости и суровости, которая была у Рекса в оригинале, в Золотом Издании у него был просто низкий голос, проведённый через фильтр (который иногда пропадает) и вообще это не его персонаж по типажу. Кретов отлично звучит на персонажах "со стилем" (то бишь Адам Дженсен), а Тейн как раз и есть такой персонаж, самое главное не запороть его....чувствительную сторону (благо заметно, что Кретов оттачивает своё мастерство: его озвучка Адама Дженсена очень сильно улучшилась в Mankind Divided, в Human Revolution ему немного не хватало эмоциональности).

Как звучит Артём Кретов:

Звучит ли Кретов на роль Тейна?
Нет
Свой вариант в комментариях
Да

Касуми Гото

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Здесь уже достаточно субъективное мнение. В сегменте с Тали я уже достаточно расписал, что японский акцент Касуми есть не по воле сценариста, а по той причине, что её озвучивает актриса японского происхождения. Он не так заметен, он не играет серьёзной роли в восприятии персонажа, а русскоязычные игроки не настолько глупы, чтобы не понять, что Касуми - японка. Основной образ Касуми как талантливой и изворотливой воровки не разрушится, если убрать акцент. Тут главное лишь подобрать похожий на оригинальный голос.

И такой голос нашелся. Это Татьяна Весёлкина (известна озвучкой большого количества мультфильмов, но также озвучивала Миллу Йовович в старых фильмах с её участием и Верноссиэль, командующую эльфскими партизанами в Ведьмаке 3 (загуглите последнее на ютубе, поймёте о чём я говорю). Да, такой выбор может показаться кому-то очень спорным, особенно учитывая что в основном она озвучивает персонажей-детей, но её голос показался мне крайне похожим на оригинал. По крайней мере, по тембру и звучанию. Нужно лишь опустить его, чтобы было похоже на голос девушки.

Эшли Уильямс

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Базированная ксенофобка, преданная до мозга костей Альянсу, которая ещё и бухает как не знамо что. Фанатам Вархаммера и Хеллдайверс она явно придётся по душе. Я не разделяю нелюбви аудитории к данному персонажу, поскольку Эшли хоть и реально блекнет по сравнению с персонажами-инопланетянами, но её хоть немного интересно изучать, у неё есть интересная биография и сложный характер (ха-ха, баба-солдафон), в отличие от того же Кайдена, который ещё и нытиком в последующих играх стал, хотя по идее он должен доверять Шепарду больше, чем Эшли.

Какая неожиданность, но Золотое Издание снова попало голосом в персонажа, но, как обычно, совершенно неправильно отыграло его характер. Ирина Киреева (тот самый женский голос из "Галилео") именно голосом действительно имеет очень большое сходство с оригиналом, но....почему-то режиссеры Snowball решили, что она должна постоянно держать его на повышенном тоне, будто Эшли чем-то раздражена, но сама она, хоть и обладает своенравным характером, не звучит в оригинале настолько карикатурно и наигранно. Видимо, решили давить образ бабы-солдафона по полной, хотя Эшли по оригинальному голосу лишь отдалённо его напоминает и звучит гораздо естественнее и спокойнее. Оттого и момент, где она делится своими любимыми стихами, в Золотом Издании звучит более наигранно и фальшиво. Эх.....а ведь в спокойном тоне она бы звучала на ней намного лучше.

Как звучит Ирина Киреева:

Звучит ли Киреева в роли Эшли?
Свой вариант в комментариях
Да
Нет

Кайден Аленко

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Самый блеклый и раздражающий напарник лично для меня, особенно после первой части. Серьёзно, он превращается в грёбаного нытика после первой игры, ещё и ориентацию сменил, падла. Реально, его изнывания по поводу того, что Шепард работал в Цербере и вообще что он - предатель у меня вызывали раздражение. Эшли этим не сильно раздражала, на неё хотя бы приятно смотреть и под характер это попадает, из её уст подобное слышать логичнее. Поэтому, он всегда умирал у меня на Вермайре, а я оставлял Эшли, она лучше. А ведь раньше Кайден был гетеросексуалом.

Тем не менее, его голос оставался единственным, что делало его хоть на минутку запоминающимся. Он очень глубокий, бархатный, но не возрастной. Голос нашелся очень быстро. Это Илья Бледный (Джонни Сильверхэнд из Cyberpunk 2077, простите, но это первое, что мне пришло в голову). В Золотом Издании Mass Effect он озвучивал....Джокера. И звучал он там....никак. Он не особо играл эмоциями, его голос в целом не подходил персонажу, поскольку он слишком бархатный и....не очень весёлый по духу. А ещё переводчики из Snowball знатно поиздевались над ним, добавив ему кучу ругательств, которых не было в оригинале ("Вот гондон!). Как правильно высказался Карамышев, в дубляже у Джокера появился синдром Туррета. В общем, очередной мискаст и искажение изначальной сути персонажа. А вот на Кайдене бы он очень даже бы звучал.

Явик

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

И снова вкусовщина. Я скажу очень страшную вещь, но я считаю оригинальную озвучку Явика.....неудачной на уровне каста. Нет, сам персонаж очень классный, с интересной аркой развития и характером, не похожим на остальных персонажей, это отличная презентация протеанина в игре. Но.....когда ты слышишь его голос.....ты слышишь не инопланетянина, а......негра. Не хочу показаться вам расистом, сам он действительно пытается отыграть свою роль, он не раздражает и звучит естественно....однако всё портит его говор. По говору ты сразу понимаешь, что его озвучивает негр. И это, на мой взгляд, выбивает из погружения в игру, ведь ты видишь перед собой "homie", а это ещё и смешивается с его непонятным для меня инопланетным акцентом. Или его нету, не знаю. И в итоге всё серьёзное восприятие персонажа немного ломается из-за этого факта. А ведь Явик очень даже хорош!

Если отбросить говор, то звучит Явик в оригинале очень сурово и холодно (как положено протеанскому воину), в голосе чувствуются нотки гордыни и цинизма (протеанское пренебрежение к остальным расам). При этом голос не старый и не молодой, а скорее средний по возрасту (где-то 30-35 лет). Поэтому на Явике, по моему скромному мнению, должен звучать Александр Хошабаев. (Сэм Бриджес из Death Stranding, Элайджа Камски и Гэвин Рид из Detroit: Become Human)

Звучит ли Хошабаев на роль Явика?
Да
Нет
Свой вариант в комментариях

Грюнт (Грант)

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Второй по популярности кроган в серии. Мне больше нравится Рекс, конечно, но Грюнт вызывал неподдельную милоту и даже смех, особенно в третьей части в дополнении "Цитадель". У них с Шепардом какие-то родственные связи, как будто бы батя воспитывает подростка, поняли? Оттого и очень приятно наблюдать, как он радуется прибытию Шепарда в миссии с рахни. Его голос в оригинале звучит низко и грубо, но, в отличие от того же Рекса, не ощущается старым и это логично, поскольку Грюнт по сюжету ещё совсем "зелёный" кроган.

Здесь тоже не пришлось долго думать над актёром озвучки. На Грюнте должен быть Сергей Чихачёв (тот самый Кровавый Барон). Его очень многие знают на этом сайте и я сомневаюсь что что-то надо пояснять на его счёт..

Доннел Удина

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Очень неприятный персонаж для многих игроков, согласен. Когда я прослушивал его оригинальный голос в исполнении Билла Ратнера, то мне показалось, что он звучит.....постоянно напряженным, подозрительным, высокомерным и властолюбивым, и в целом по голосу можно понять, что этому персонажу особо не стоит доверять. Короче, Удина звучит как идеальный политик, который готов пойти на всё ради достижения своих собственных, эгоистичных целей. Хочу отметить, что Олег Форостенко (помните того злого Президента США из Броска Кобры 2? так вот, это он его дублировал), озвучивший Удину в "Золотом Издании".....звучал на удивление очень и очень сносно, особенно на фоне остальных персонажей, он действительно попадал в оригинальный образ Удины, но даже его переводчики из Snowball попытались испортить, подсунув в его текст те самые образы, ставшие небольшим мемом после выпуска Трудностей Перевода: "таким грандиозным образом, таким нехитрым образом, таким удачным образом..." и т.д. Но тем не менее, даже несмотря на достойно проделанную им работу, это всё ещё.....на голосовом уровне мискаст. По крайней мере, для меня лично. Его голос звучит слишком.....возрастным и мягким для Удины, хотя по голосу оригинала можно судить, что, во-первых, он не настолько старый персонаж по возрасту, и во-вторых, оригинальный голос ниже и грубее (идеально описывает его слово "хамоватый"). Тем более, с возрастом голос Форостенко стал ещё старше (всё-таки, мужику уже за 80, а он всё ещё озвучивает, офигеть), поэтому теперь он вряд ли подойдёт на Удину.

Лучшим же вариантом на роль Удины, по моему мнению, станет Валерий Кухарешин (известный многим озвучкой Уиллема Дефо, в частности Нормана Осборна из первой трилогии Человека-Паука и Нейтана Докинса из Beyond: Two Souls, а также озвучкой знаменитого доктора Грегори Хауса). Его голос в целом ниже и несколько грубее, он менее возрастной и может сильнее попасть в образ Удины как крайне неприятного человека, от которого стоит ждать ножа в спину.

Джек

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Многим очень импонирует образ молодой девушки-бунтарки, которая матерится, вся в татухах, всем грубит и вообще ведёт себя не самым надлежащим образом. Да, мне тоже такое нравится, правда, не в реальной жизни. Тем не менее, Джек действительно достаточно заковыристый персонаж, который раскрывается лишь при продолжительном общении с ней. Это определённо один из лучших напарников-людей Шепарда, но....не романтический партнёр. В трешке особенно забавно наблюдать, как бывшая зечка пытается не материться при студентах и вообще вести себя прилежно.

Насчёт актрисы я поначалу действительно долго думал и не мог придумать, кто же может сойти на её роль. И....затем я такой: "а, да похуй, поставлю Веронику Саркисову (та самая Серана из Скайрима и Йеннифер из того сериала про Ведьмака от Нетфликс), ей не в первой таких персонажей озвучивать, да, голос не очень похож на оригинал, но в образ и типаж персонажа она очень даже может попасть".

Джеймс Вега

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Недооцененный персонаж, как по мне. Да, он появляется только в третьей части, появляется слишком резко и нас даже толком не знакомят с ним, но он.....забавный. Он служит эдаким эмоциональным противовесом, Вега это такой несерьёзный простой чувак и при этом качок. С ним есть очень прикольные сценки, особенно та, где Шепард решил поспорить с ним, что сможет отжаться на турнике больше, чем он. Ему не повезло оказаться в последней игре трилогии и при этом, он усиленно делает вид, будто мы (то есть игроки) уже знакомы с ним. А ещё он дает прикольное прозвище Шепарду, Локо ("безумец" с испанского, что, к слову, идёт Шепарду, он реально безумец). Короче, он явно заслуживает большего и он уж точно запоминается.

С актёром на его роль тоже были...проблемы. А потом чё-то резко в голове заклинило: может, Юрий Брежнев? (да-да, голос Скалы в большинстве фильмов). Подумал, уж такого персонажа ему отыграть не особо сложно будет.

Заид Массани

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Это не самый мой любимый напарник в трилогии. Тот факт, что Шепарду приходится прописать ему пиздюлей, чтобы он на тебя работал и не зацикливался на своей мести, многое говорит о данном человеке и ставит вопрос о том, предан ли он вообще Шепарду. И да, это единственный напарник, которому я не доверяю. Даже какой-нибудь Эшли Уильямс или Кайдену (хоть и в меньшей степени) я доверяю, но не Заиду.

Несмотря на то, что у Заида не так много реплик, как у других напарников (что очевидно, он же из DLC), у него крайне характерный и необычный голос, который я лично называю "прокуренным". Серьёзно, Заид звучит так, будто выкуривает по пять пачек сигарет в день (это весьма иронично, учитывая, что сам Заид говорил, что никогда не курил и никому этого не советует), при этом находясь в возрасте 60-70 летнего старика (хотя по сюжету ему 40 лет, просто жизнь его так помотала, что он звучит как старик, ведущий не самый лучший образ жизни) . По началу, я вообще не представлял себе, кто у нас может обладать голосом, хотя бы отдалённо похожим на оригинал, то есть старым и очень посаженным. Но, порыскав в своём разуме, я таки нашёл двоих предполагаемых кандидатов на роль Заида, которые показались (ещё раз, ПОКАЗАЛИСЬ) мне похожими на оригинал, хоть и не полностью.

Первый вариант — Артур Ваха (Сноук из новой трилогии ЗВ, Капитан Салазар из последнего фильма по Пиратам Карибского Моря, Хеллбой из самого первого фильма).

Второй вариант — Владимир Ерёмин (голос Аль Пачино, Энтони Хопкинса, Чарльза Ксавьера из первых фильмов про Людей Икс и Ахти из Control).

Кто звучит лучше?
Артур Ваха
Владимир Ерёмин
Свой вариант в комментариях

Дэвид Андерсон

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Да......с ним такая же беда, что и с Призраком. Оригинальный голос Кита Дэвида буквально влился в персонажа, из-за чего, адаптировать Андерсона на русский — задача крайне тяжелая, возможно, вторая по сложности после Призрака. Тем более, что один раз эту задачу уже провалили в первой части. Баритон Кита Дэвида создаёт из Андерсона не просто верного наставника для Шепарда, но даже отцовскую фигуру, что сближает персонажа с игроком, а он чувствует особую горечь от его утраты в финале 3-ей части. И вот тут у меня снова возникли трудности: найти такой же или хотя бы похожий баритон мне казалось практически невозможной задачей. Ничего в голову не приходило. Вообще. Казалось, будто людей с таким голосом у нас просто....ну нет. Нет и всё. Оставалось просто смириться с этим.

А потом....потом я услышал Александра Рахленко (голос Хью Джекмана и Николаса Кейджа в большинстве фильмов) и мне показалось, что он.....похож? Вроде баритон схожий....и он, наверное, даже может попасть в типаж Андерсона? И да, здесь я тоже тыкаю пальцем в небо, так как СИЛЬНО не уверен в своём выборе, всё таки я не обладаю настолько обширной базой актёров озвучки.

Звучит ли Рахленко на роль Андерсона?
Нет
Свой вариант в комментариях
Да

Адмирал Стивен Хакет

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Хакета в оригинале озвучивает Лэнс Хенриксен, известный голливудский актёр, который частенько бывал в ваших любимых старых фильмах. И чаще всего он играл всяких отморозков, что удивительно с его-то голосом. Его очень глубокий и пожилой голос оставлял впечатление мудрого, но строгого и умного человека. И мы снова сталкиваемся с ситуацией, когда голос персонажа прирос к этому самому персонажу. Из-за этого очень трудно подобрать подходящий пожилой голос для Хакета, чтобы он звучал мудро и глубоко, особенно учитывая, что таких голосов становится всё меньше и меньше. Время, к сожалению, не щадит....

Покопавшись в извилинах своего мозга, я нашёл сразу троих кандидатов на роль Хакета.

Первый вариант — Игорь Старосельцев (Сигизмунд Дийкстра, Морган Фримен, Мирак)

Второй вариант — Игорь Тарадайкин (Судья Холден, Уолтер Уайт в официальном дубляже)

Третий вариант — Александр Хотченков (Мастер Шифу, Мистер Краббс и тот старый художник из Detroit: Become Human Карл Манфред (последнего, кстати, как раз играет Лэнс Хенриксен))

Кто звучит лучше на роль Хакета?
Свой вариант в комментариях
Александр Хотченков
Игорь Тарадайкин
Игорь Старосельцев

Лично же я видел на роль Хакета Владимира Левашёва, так как он наиболее походил на оригинал по голосу и тембру, как мне казалось, однако не так давно он ушёл из этого мира и поэтому его мы больше не услышим. Ну почему люди не бессмертные?! Поэтому, учитывая этот факт, я решил склониться к Игорю Старосельцеву.

Ария Т'Лоак

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

И опять, крайне лёгкий выбор. В оригинале Арию озвучивает внезапно Кэрри-Энн Мосс, которая всему миру известна как Тринити из Матрицы. В официальном дубляже Матрицы, её дублирует Елена Соловьёва и поэтому она же должна дублировать и Арию. Ария в оригинале звучит холодно (особенно когда испытывает злобу и ненависть), отстранённо и немного надменно. Соловьёва же подобных персонажей озвучивала и не раз, а её голос идеально может попасть в образ Арии как хладнокровного лидера Омеги.

Увы, но для нормальной демонстрации голоса Соловьёвой пришлось брать аудиозапись из WoW, где она озвучивала Сильвану Ветрокрылую (да-да, то самое, знаменитое "За Орду!" принадлежит ей). Не забывайте, что это в первую очередь всего лишь демонстрация.

Звучит ли Соловьева на роль Арии?
Да
Нет
Свой вариант в комментариях

Джефф "Джокер" Моро

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Вот мы и подошли к главному источнику перлов на Нормандии....Я долго думал над тем, кто всё же сможет озвучить Джокера на русский и передать харизму Сета Грина. Я прослушивал его реплики, смотрел с ним сцены, однако долгое время мне не приходило озарение и я не знал, кто может его озвучить. Но....всё зарешала сцена из дополнения "Цитадель" к третьей части, где Джокер нагло врёт азари-барменше о том, как он якобы собственноручно завалил целый отряд "Цербера", когда те пытались устроить переворот. Там Джокер пытался пародировать голоса солдат Цербера и это было просто уморительно (сука, он даже произнес там "It's joking time", я серьёзно, он именно это и произнёс, он, сука, ПРЕДСКАЗАЛ СОВРЕМЕННЫЙ ЮМОР!). Именно после этой сценки мне и пришла мысль, что Джокера должен озвучить.......Дмитрий Сыендук. И....нет, не кидайтесь в меня камнями, но Сыендук имеет за плечами значительно больший опыт в озвучке, в отличие от других блогеров (тем более, что он, как и Сет Грин, тоже является не только актёром озвучки, но и автором), он не играет на своём громком имени, а оттачивал и продолжает оттачивать своё мастерство. Гланц тоже не обладает актерским образованием и вообще пришёл в профессию из пиратских озвучек 90-х, но тем не менее, является одним из наиболее востребованных актеров дубляжа. Чем Сыендук хуже? Кроме того, его голос показался мне....чем-то похожим на оригинальный. Тоже звучит бодро, слегка несерьёзно и эмоционально, при этом достаточно молодо и поэтому.....почему бы и нет? И вообще, рассматривайте всё это как один большой прикол, который никогда не воплотится в жизнь.

Звучит ли Сыендук на роль Джокера?
Да
Нет
Свой вариант в комментариях

Доктор Карин Чаквас

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Очень многими любимый второстепенный персонаж, который, как и Джокер, всегда следовал за Шепардом, независимо от того, где он работал. Её оригинальный голос был довольно пожилым, игроку становится сразу понятно, что Чаквас — уже повидавшая жизнь, немолодая женщина. Проблем с поиском подходящей актрисы вообще не было, даже более того, всё оказалось настолько просто, что я нашёл сразу двух идеально подходящих актрис дубляжа на роль Чаквас.

Первый вариант, который пришёл мне на ум сразу же: Марина Бакина (миссис Хадсон из фильмов Гая Ричи о Шерлоке Холмсе, доктор Мэддисон Ли из Fallout 3 и Молли Уизли из самых последних фильмов из саги о Гарри Поттере). И чтобы не медлить, я сразу же упомяну и второй вариант: Людмила Ильина (голос Мэгги Смит в большинстве её ролей, в особенности Минервы Макгонагалл, Майев (или Мэв) Песнь Теней из Warcraft и "каноничный" голос Велмы в мультах про Скуби-Ду). Здесь сложилась уникальная ситуация: обе актрисы и по звучанию, и по тембру как будто идеально подходят на роль доктора Чаквас и тут даже я не знаю, кто из них может звучать лучше.

Как звучит голос Людмилы Ильиной (будут приложены две аудиозаписи и обе из Warcraft 3, потому что найти большего мне не удалось):

Как звучит голос Марины Бакиной:

Кто звучит лучше на роль Чаквас?
Свой вариант в комментариях
Людмила Ильина
Марина Бакина

Сарен Артериус

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

Хоть многими Сарен и считается выдающимся антагонистом в видеоиграх, но на мой взгляд он вообще никак не может тягаться с тем же Призраком по уровню проработанности: уже по внешнему виду и мрачному, зловещему голосу нам сразу дают понять, что это злой злодей, а его мотивация раскрывается только ближе к концу игры, дабы дать ему больше неоднозначности. Да, он действительно запоминается как персонаж, но не является каким-то выдающимся и уж тем более эталонным антагонистом, на которого нужно равняться при создании своего художественного произведения. Он просто....хороший.

Оригинальный голос Сарена звучит довольно низко, зловеще, холодно, подчеркнуто надменно и даже имеет в себе змеиные нотки, прямо как у Смауга. Есть даже ощущение, что у него некоторая шиза (впрочем, это и в игре становится всё заметнее и заметнее по мере прохождения). И я в очередной раз удивился, как в Золотом Издании, при здешнем лютом мискастинге подавляющего большинства персонажей, подобрали в целом (но на мой взгляд можно было подобрать и лучше) подходящий по звучанию голос для Сарена в лице Олега Куценко (помните Обадайю Стейна, главного злодея из самого первого фильма про Железного человека? А Максимуса из Гладиатора? А Почти-Безголового Ника?). Правда, из-за отвратительной режиссуры (вначале, я просто не мог понять, по какой такой причине локализация от Snowball вышла настолько отвратительной, а в версию Карамышева, что режиссёр у локализации отсутствовал, я верить отказывался. Затем я узнал, что у локализации было аж ТРИ режиссёра и все они относились к процессу несерьёзно и записывали актёров по разному), он....не отыгрывал его как следует. У него не было тех змеиных ноток, в большинстве появлений Сарена на нём он не звучит зловеще, а пытается нагнать больше пафоса, постоянно повышая свой голос, что вообще не попадает в оригинальный образ Сарена как хладнокровного и предельно жестокого персонажа, который....тоже звучит пафосно, но не повышает свой голос в диалогах, он пытается психологически давить на Шепарда, желая переманить на свою сторону (в диалогах с ним во время миссии на Вермайре и на Цитадели в финале это особенно заметно). Из-за режиссуры же, персонаж Сарена превращается в ещё более карикатурного и клишированного злодея. И проблема тут не в актёре, он действительно может звучать зловеще и угрожающе, но его просто никто не направлял в это русло и косяк здесь целиком и полностью со стороны режиссёров.

А теперь я выкладываю своё субъективное мнение. Как я уже сказал, Куценко в принципе неплохой вариант на роль Сарена, но....на мой взгляд его голос.....чутка высоковат и грубоват для Сарена. То есть, каких-нибудь грубых, невежественных персонажей он может прям отлично озвучивать. Но не Сарена, у него другой типаж. Поэтому я думал над тем, кто может его заменить в потенциальной переозвучке первого Mass Effect. И такой вариант весьма быстро нашёлся. Это Виктор Бохон (Ксеркс, Антон Чигур, Иллидан в своей итерации из Warcraft 3: The Frozen Throne, Сэмюэль Хайден, Блэйд и ещё куча персонажей). Он, на мой взгляд, прекрасно подойдёт на роль Сарена: голос низкий, может звучать очень зловеще и холодно (роль Антона Чигура в его исполнении прекрасно это подтверждает), при этом, когда надо, может звучать и пафосно, но без повышения голоса. Только лишь фильтр добавить и будет звучать круто.

Кто лучше звучит на роль Сарена?
Виктор Бохон
Олег Куценко
Свой вариант в комментариях

Бонусный персонаж

Майя Брукс

Персональный фанкаст русской озвучки трилогии Mass Effect [Лонг]

А вы помните этого персонажа? Я помню. А вы, скорее всего, нет. Он появляется в моём любимом дополнении к трилогии и служит одновременно и эдаким комик-релифом, и вторичным антагонистом, который играет в сюжете дополнения довольно важную роль. И да, почему-то Брукс раздражает игроков. Хотя она довольно симпатичная и забавная.

Трудно сказать что-то про её голос. Она просто звучит как молодая девушка, которая иногда запинается с речью, когда торопится. Тем не менее, осознание кто её озвучит на русском, пришло сразу же: Анна Киселёва (Алая Ведьма и ЭмДжей из киновселенной Марвел). Реально, у нее голос крайне похож на оригинал.

Как звучит Анна Киселёва:

Концовочка

Весь этот текст был моим способом поделиться мыслями касательно того, каких актёров я вижу на озвучку трилогии. Признаюсь честно, на Андерсоне у меня возникло острое желание бросить писать этот текст. Не думал, что попытка игры в роль кастинг-директора может оказаться настолько сложной. И ведь я не профессионал! Я просто решил представить себе, кто может звучать на персонажах в русском дубляже. Я могу не учитывать кучу нюансов, связанных с озвучкой, ведь знаком с этой сферой поверхностно. Но, тем не менее, было крайне интересно поразмышлять об этом............а потом GamesVoice выпустят свой дубляж Mass Effect 2, где большинство голосов на персонажах как раз те, которые я перечислил. Тогда у меня будет повод знатно постебаться над людьми. В противном случае....ну что ж, надеюсь, вы что-то узнали из данного текста.

Я старался быть максимально честным с вами. Приношу искренние извинения за то, что не смог найти аудиозаписи ко всем персонажам. Интернет помешал мне в этом.

22
15
3
3
1
1
32 комментария