Мнение о Black Myth: Wukong — от дипломированного китаиста и специалиста по китайской литературе и истории

На что обращаешь внимание в экшене про царя обезьян, если профессионально писал про Китай и его культуру больше восьми лет.

Специально для блога FunPay
Мнение о Black Myth: Wukong — от дипломированного китаиста и специалиста по китайской литературе и истории

В Китае распространено мнение, что никто до сих пор так и не снял нормальный фильм или сериал по классическому китайскому роману «Путешествие на Запад».

То режиссёры слишком ударяются в третьесортную комедию, то, наоборот, перебарщивают с эпическим пафосом (при этом либо костюмы персонажей или дешевая 3D-графика не позволяют проникнуться происходящим).

Лично я видел несколько таких экранизаций, и все они вызывали у меня чувство кринжа или скуки.

Обложка одного из таких сериалов. <a href="https://api.dtf.ru/v2.8/redirect?to=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fapp%3Ddesktop%26amp%3Bv%3DyPNpBixE_SU&postId=2930928" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">Источник</a>
Обложка одного из таких сериалов. Источник

В то же время игр про царя обезьян Сунь У-куна от китайских студий даже плохих выходило крайне мало, хотя сеттинг и сюжет, казалось бы, располагают к интерактивности.

Особенно обидно это, когда считаешь, сколько вышло всевозможных игр по другому классическому китайскому роману, «Троецарствию» (三国志).

Но знаете что? Кажется, гештальт закрыт.

Как же бодро и многообещающе начинается Black Myth: Wukong! Царь обезьян выдвигается на поле битвы своим излюбленным способом — верхом на облаке. Пред ним предстаёт небесное войско во главе с племянником Яшмового государя Эрланом, на лбу которого сияет третий глаз.

Сунь У-кун эпично вылетает на облаке на поле боя

Величайший воин Небес высокомерно предлагает царю обезьян преклонить колено и признать свою вину, угрожая сравнять с землёй гору Цветов и плодов, где обитают его подданные.

В ответ на это мы слышим дерзкий смех царя обезьян, который сравнивает Эрлана со свиньёй и обещает закусить его третьим глазом, и понимаем — перед нами тот самый сукин сын Сунь У-кун!

В оригинальном романе весь пантеон так же ополчился против царя обезьян: потому что он нагло сожрал почти все персики из Небесного сада и украл эликсир бессмертия.

Бодрая анимации боя посохом в исполнении У-куна

Тут же нам дают возможность самолично опробовать царя обезьян в бою против Эрлана.

Конечно, 72 превращения никто нам не обещал, но можно вырвать у себя несколько волосинок и создать из них клонов, на время превратить противника в камень, да и знаменитый посох на месте.

Царь обезьян заставляет противника на время застыть

Во время очередных трансформаций на голову У-куна падает обруч — он сжимает голову царю обезьян, тот отвлекается и пропускает решающий удар Эрлана, падает на вершину горы и обращается в камень.

Так выглядит призыв собственных клонов путём выдергивания волосинок со своей головы. А вы что думали, эту технику в «Наруто» придумали?

На этом мы прощаемся с Сунь У-куном, ведь нам предстоит играть за «Человека судьбы» (天命人) — другую обезьяну, отправляющуюся на поиски шести реликвий, в которые перед своим окаменением превратился Сунь У-кун.

Я успел пройти только первую главу Black Myth: Wukong (всего их шесть — как и реликвий) и оценить подытоживающий её атмосферный мультфильм, а также глазком глянуть геймплей некоторых других глав на YouTube, чтобы удостовериться в разнообразии локаций и противников.

Отрывок из мультфильма, закрывающего первую главу

О мультиках между главами: насколько я понял, каждый отличается своим уникальным стилем. Так, первый подражает движению китайской туши по полотну, а другой напоминает кукольный стиль Уэса Андерсона. Интересное решение, отсылающее, как мне показалось, к композиции романа — там каждая глава начинается со стихов, разбавляющих повествование.

Но обратим больше внимания на героя Wukong.

Вроде бы, та же обезьяна, тот же посох, те же способности, та же прыть, что и у Сунь У-куна, но нет главного — колких реплик и безудержного остроумия.

Эй вы, монахи. Неужели вы настолько глупы, что поверили, будто ваши боги сошли на землю? Сейчас я открою вам тайну и скажу, кто мы. Мы монахи и идем по высочайшему повелению из Китая на Запад. Ночь сегодня выдалась отличная, и вот мы от нечего делать решили навестить ваш храм, полакомиться здесь и повеселиться. А вы встретили нас с такими почестями, что мы не знали, как благодарить вас. То, что вы испробовали сейчас, конечно, не эликсир бессмертия, а наша собственная моча

классический обезьяний трюк Сунь У-куна, не раз встречающийся в романе

«Человек судьбы» (так и хочется назвать «обезьяной судьбы»...) немногословен и созерцателен. Вся суть Сунь У-куна в его бунтарском уме: неспроста одно из его прозвищ в романе «Обезьяна-разум». Дословно имя царя обезьян переводится как «постигший пустоту» (悟空) — то есть познавший истину жизни.

Сунь У-кун многоплановый и сложный персонаж, он сочетает в себе мятежный дух нарушителя спокойствия и мудрость просветлённого. Именно этим противоречием он и влюбил в себя читателя.

Сунь У-кун наводит суету в Небесном дворце, отрывок из комикса. <a href="https://api.dtf.ru/v2.8/redirect?to=https%3A%2F%2Fwww.sucaisucai.com%2Fsucai%2F01429876.html&postId=2930928" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">Источник</a>
Сунь У-кун наводит суету в Небесном дворце, отрывок из комикса. Источник

«Убирайся-ка ты отсюда, пока жив, а государю своему передай, чтобы пожаловал мне звание Великого Мудреца, равного Небу, тогда я, так и быть, покорюсь ему. А не захочет, пусть на себя пеняет, я разнесу его драгоценную залу Священного небосвода», — поражает своей наглостью У-кун одного из небесных принцев, призванных наказать обезьяну за махинации с Книгой живых и мертвых. И не поверите — в итоге его просьбу исполняют, но У-куну и этого мало.

«Путешествие на Запад» (西游记) — роман сатирический. Его автор У Чэн-энь (吴承恩; 1504–1582 гг.) высмеивал пороки китайского общества, обращаясь к фантастическим образам китайской и буддистской мифологии, чтобы избежать внимания цензоров.

Так, например, третий главный персонаж романа (всего их насчитывается более 200), сопровождающий Сюань-цзана и Сунь У-куна в Индию за священными писаниями, — прямоходящая свинья Чжу Ба-цзе (猪八戒; дословно «свинья восьми заповедей»). Наказанный таким обличьем за пьянство и похоть, Чжу Ба-цзе собирает в себе характерные черты ленивого китайского крестьянина.

Да и над святым Сюань-цзаном (玄奘) — реальным историческим персонажем, отправившемся в VII веке на Запад в Индию и привезшим оттуда в Китай Трипитаку (свод буддистских сутр) — У Чэн-энь тоже посмеивается, указывая на его беспомощность перед всевозможными духами и оборотнями.

Удивительно, что примерно в то же время (XVI в.) на другом конце света, в Европе, были написаны два главных для западной литературы сатирических романа — «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса и «Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле.

Сюань-цзан с книжками за спиной. <a href="https://api.dtf.ru/v2.8/redirect?to=https%3A%2F%2Fwww.sucaisucai.com%2Fsucai%2F07212313.html&postId=2930928" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">Источник</a>
Сюань-цзан с книжками за спиной. Источник

«Нефритовый Император, если у тебя есть какие-нибудь трюки, просто используй их», — с насмешкой кричит У-кун второму после Будды начальнику на небесах, когда его подчиненные безуспешно пытаются обезглавить и сжечь молниями царя обезьян. Последний знает, что его никак не убить, и откровенно потешается над всем пантеоном.

«Человек судьбы», к сожалению, лишён насмешливого очарования Сунь У-куна. Этот недостаток можно было бы компенсировать наличием спутника, того же Чжу Ба-цзе, который бы разбавлял весь серьезный и мрачноватый пафос Black Myth: Wukong своими диалогами и комментариями. Но это лично мои претензии как фаната оригинального романа. Разработчики никогда не обещали игру по «Путешествию на Запад».

Наш герой всегда серьезен и невозмутим. Иногда он строит удивленную или испуганную морду, но остроумных ремарок в духе оригинального царя обезьян всё-таки не хватает

Оставаясь верными сеттингу и деталям, они по-своему деконструируют историю царя обезьян, на что имеют полное право. Особенно учитывая, что сотрудники Game Science (游戏科学) уже работали над игрой по мотивам романа У Чэн-эня — речь идет об MMORPG Asura (斗战神; дословно «Бог войны»), созданной под крылом Tencent в 2013 году.

Вот так выглядела Asura. <a href="https://api.dtf.ru/v2.8/redirect?to=https%3A%2F%2Fdzs.qq.com%2Fwebplat%2Finfo%2Fnews_version3%2F394%2F3871%2F3872%2F3873%2Fm2922%2F201306%2F210622.shtml&postId=2930928" rel="nofollow noreferrer noopener" target="_blank">Источник</a>
Вот так выглядела Asura. Источник

Сюжетной основой Asura служил роман Цзэн Юя (曾雨; известен под псевдонимом 今何在) «Легенда о У-куне» (悟空传), опубликованный в 2000 году (один из первых китайских интернет-романов).

Вскоре после запуска Asura его разработчики ушли из Tencent из-за творческих разногласий и основали Game Science с целью сделать свою одиночную AAA-игру про Сунь У-куна, всё так же опираясь на произведение Цзэн Юя.

«Легенда о У-куне» как раз выдержан в более мрачных тонах в сравнении с плутовским «Путешествием на Запад». В нём Цзэн Юй углубляет психологизм героев, показывает их слабости, объясняя зависимость персонажей друг от друга. В романе развивается несколько любовных сюжетов, на что даже намёков не было в оригинале. Центральными героями остаются Сунь У-кун, Сюань-цзан и Чжу Ба-цзе.

В случае с Wukong история «Человека судьбы» — изобретение Game Science. Но тон, атмосфера и посыл Цзэн Юя явно вдохновляли создателей Black Myth.

Местный аналог костра из Dark Souls. Наверное, единственное, чем Black Myth: Wukong похож на игры Миядзаки

Справедливости ради, и роман У Чэн-эня не полностью оригинален.

Начнём с того, что сохранились путевые заметки самого Сюань-Цзана «Путешествие в Западный край во времена Великой Тан» (大唐西游记). В них и в помине нет никакой магической обезьяны, хотя упомянуто множество других диковин из сотни царств, которые посетил монах.

Эти заметки стали основой для народных легенд, которые позже оформились в сборник-предвестник исторических романов «Как танский Сань Цзан совершил путешествие за буддийскими канонами» (大唐三藏取经诗话). В нём мы впервые знакомимся с Сунь У-куном, однако персонажи ведут себя иначе, чем в «Путешествии на Запад»: Сань-Цзан намного смелее своей более поздней итерации, он ведёт сюжет, а царь обезьян выступает его помощником.

Последний уже характерно строптив, но внимания ему уделено ещё меньше, так как в первую очередь он — сопровождающий монаха.

Game Science всегда гарантирует эпичное появление босса

Спустя поколение после У Чэн-эня, в 1641 году дополнение к его роману напишет Дун Юэ (董说) — «Вновь о путешествии на Запад» (西游补). В нём автор раскроет Сунь У-куна с иной, более реалистической стороны, и углубится в его чувственный мир, рассуждая о созерцании и иллюзорности бытия.

Этим, кстати, Дун Юэ ближе к атмосфере Black Myth: Wukong, чем У Чэн-энь.

Еще одна интересная способность У-куна — превращение в поверженных противников

За что Black Myth: Wukong лично от себя хочу похвалить, так это за аутентичный саунд-дизайн, включающий реалистичные звуки леса, рек и гор. В игре мы услышим традиционные китайские инструменты: цитру, флейту, сюнь, эрху, колокола. Они отлично дополняют бои, делают их ритмичными, но не надоедающими. В нужный момент музыка утихнет и даст игроку послушать шелест листвы и пение птиц в лесной чаще.

Очень много отсылок к оригинальным персонажам романа сделали разработчики при дизайне боссов. В первой главе я успел встретить и дух волка (в игре — оборотень с белой шкурой Лин Сюй-цзы).

Белый пушистик, отсылающий к духу волка из романа

И восседающего на горе чёрного медведя (вторая фаза Короля чёрного ветра).

Чёрный медведь готов рвать и метать

В последующих главах знакомых противников только больше, например, таких культовых для романа, как Демон белой кости, принимающий обманчивый облик миловидной девушки.

С огромным интересом буду ждать личной встречи с каждым — но придётся подождать. Скоро улетаю в Китай по делам, не смогу захватить с собой игровой компьютер.

В китайской художественной мысли издревле главенствует принцип: говорить о новом, обращаясь к старому.

Китайский художник может смело взять полотно другого мастера и продолжить его, оставив свою подпись. И так полотно могут дополнять сотни разных кистей, каждая из которых будет уважать предыдущую, но попытается привнести нечто новое в общую композицию.

Game Science в своём роде удалось продолжить полотно истории о царе обезьян и оставить на нем свою подпись и печать. Авторы игры показали нам нового молчаливого и задумчивого Сунь У-куна (хоть и зовут его тут иначе), познающего себя вместе с игроками на лоне природы.

Китай получил, наверное, первое достойное воплощение «Путешествия на Запад» за пределами литературы. Неожиданно, не в кино, хоть там попыток было не счесть — и ожидаемо, китайские игроки от такой игронизации истории, которая им знакома с пелёнок, остались в восторге.

И об этих восторгах я конкретнее поговорю в другом лонге. Подписывайтесь на блог FunPay тут и в Телеграме, чтобы его не пропустить.

Понравилась китайская атмосфера в фэнтези? Посмотрите, что у них творится в интернете.

352352
4040
88
44
22
22
22
11
11
11
11
166 комментариев

Кстати, мы дарим деньги на «Вуконг» в Телеграме.

https://t.me/+bcYZlbAGDhYyN2Ey

Или на что-то другое — сами решите, если выиграете в розыгрыше 5000 рублей на Steam.

4

это все хорошо, но что Китаист знает о Пикачу?

64
5
3
1

Комментарий недоступен

27

Ну, он жёлтый, а это значит...

7

Обезьяны общий сбор, вместе мы сила. А так игра мега кайф, боевка приятная, локации интересные и красивые. Дизайн боссов вообще отпад и разнообразие большое, прям вот удалась игра на славу

37

Так хайпят, что сам скоро не удержусь и отвалю им тенге... Соулс-лайковость отталкивала, но вроде как её там и не сильно много, в итоге.

3

Плюсую. Чуть не обоссался от восторга.

2