Но так как редактура это уныло и скучно, то взялся за перевод UI-текстур. Все текстуры мне вряд ли удастся перевести не похерив оригинальную эстетику. Но всё же основные части UI постараюсь затронуть. Ниже атлас обозначений основных кнопок. В билд они ещё не уехали, т.к. надо ещё подумать над формулировками.
Так как сам процесс чернового перевода и ручных/машинных правок занимает много времени. Решил параллельно проверить не сломал ли я чего уже на этом этапе. И есть две новости: Хорошая и
...семимильными шагами, отладка на эмуляторе и на 3DS это отдельный сорт пердолинга, дааа. Парочка скринов из самого начала игры:
СТАТУС ОБНОВЛЯЮ В ПОСТE. РУСИФИКАТОР ВЫШЕЛ
Добил на нейтральную концовку с Хинокагуцути (одним из имбалансных оружий).
Новая игра Кадзумы Канэко пытается продать ностальгию по SMT через AI-генерацию, самокопирование и имя легендарного автора, который, кажется, давно потерял связь с собственным наследием.
Катсцены, однако, остались прежними.