Дебютантки Её Величества (Лор Sunless Skies)

Данная статья входит в цикл заметок, посвящённых терминам, встречающимся в игре Sunless Skies. Я и небольшая команда энтузиастов занимается её переводом (ВК | ТГ), в процессе чего возникает немало интересных наблюдений.

Дебютантки Её Величества (Лор Sunless Skies)
14

Раскопки в материалах Sunless Skies, или какой игра не стала

Наша команда занимается переводом игры Sunless Skies (группа в ВК | канал ТГ). Для этого, среди прочего, мы залезли в текстовые данные игры и там обнаружился ряд вещей, которых в самой игре нет. Это какие-то наработки, предложения, которые по тем или иным причинам не были реализованы Failbetter Games. И это крайне интересно — видеть, что ещё хотели…

Раскопки в материалах Sunless Skies, или какой игра не стала
7

Ликбез по терминам Sunless Skies

О самой игре писал неоднократно самые разные статьи, даже обзор. Здесь же хочется поговорить о ряде терминов, которые малоизвестны, но интересны.

Ликбез по терминам Sunless Skies
14

Читаем кикстартер Sunless Skies

… и что из него вышло.

В этой статье чуть отвлечёмся от терминов Sunless Skies и коснёмся его Кикстартера. Сразу поясню, зачем. Кикстартер — это заявка. Что Failbetter Games хотели сделать в качестве продолжения Sunless Sea и Fallen London. Однако кампания по сбору денег стартовала в 2017 году, и на тот момент всё, что у них было — концепт-арты, при…

10
1

«Оранжерея» в Sunless Skies

… и почему здесь нет растений.

Ещё одна небольшая заметка о переводе терминов в игре, которую я и моя команда переводим с английского на русский. Нежнейшее напоминание, что следить за этим можно в группе ВК. И да, в этот раз будут довольно большие спойлеры к лору, будьте осторожны.

9

Хоролог или Горолог? [особенности перевода Sunless Skies]

… или внезапные неочевидности.

Для тех, кто впервые видит мой блог. Вместе с командой энтузиастов я перевожу игру Sunless Skies. Следить за прогрессом можно в группе ВК. В процессе довольно регулярно проявляются интересные термины, о которых интересно поговорить. Вроде сегодняшнего.

16

Как начать играть в Sunless Skies

… и не проклясть всё после первой гибели

Заголовок этой статьи может показаться вам знакомым, ведь в прошлом году я писал подобный текст про Sunless Sea. В феврале я наконец закрыл для себя тему с Морем и начал проходить его прямое продолжение — Sunless Skies. Оказалось, что игры отличаются, и для погружения в Небеса следует также знать несколько пр…

12
1

В Утке Разматывающегося Времени [Sunless Skies]

… или ещё один великолепный непереводимый термин

Для тех, кто впервые видит мой блог. Вместе с небольшой командой энтузиастов я занимаюсь переводом игры Sunless Skies. Следить за прогрессом можно в группе ВК. В процессе довольно регулярно проявляются интересные термины, с которыми связана небольшая история. Вроде сегодняшней.

16
1

Имена локомотивов в Sunless Skies — HML и UCE

… или что не попало в перевод.

Небольшое предисловие. Я и моя команда занимаемся переводом Sunless Skies. Игра с точки зрения языка сложная, её делали британцы, любящие играть со словами и использовать редко используемые термины, архаизмы, латинизмы. Иногда хочется рассказать о том, как и почему мы перевели тот или иной термин.

26
1

Обзор Sunless Skies

… в сравнении с Sunless Sea

Уже полгода играю в прямое продолжение Sunless Sea. Вообще «Небеса» я купил ещё во времена его раннего релиза (в июне 2018, я проверил), когда был доступен только один регион, а HUD выглядел чуть иначе. Но и тогда, и после я лишь спорадически набегал, умирал и уходил из игры. И вот в начале года я закрыл для себя целиком…

43
2

Sunless Skies. Работа над Русификатором.

Приветствую, вкуснейшние друзья!

16

Предложение дня — Sunless Skies: Sovereign Edition и первый эпизод Sally Face

Обе игры доступны по сниженной цене до 26 мая 20:00 по московскому времени.

Предложение дня — Sunless Skies: Sovereign Edition и первый эпизод Sally Face
12